# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # Dušan Kazik , 2015-2018 # Ivan Masár , 2015 # Pavol Šimo , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/xdg/shared-mime-info/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 03:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-20 21:02+0000\n" "Last-Translator: hadess \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/" "language/sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "Vložka ATK" #: freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "Dokument elektronickej knihy" #: freedesktop.org.xml.in:125 #, fuzzy #| msgid "electronic book document" msgid "Kindle book document" msgstr "Dokument elektronickej knihy" #: freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Dokument Adobe Illustrator" #: freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh BinHex" #: freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "Dokument MathML" #: freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "Súbor mailbox" #: freedesktop.org.xml.in:178 freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "Súbor Metalink" #: freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "Neznámy" #: freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "Čiastočne stiahnutý súbor" #: freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "Dokument ODA" #: freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "Dokument WWF" #: freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "Dokument PDF" #: freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "Zoznam skladieb XSPF" #: freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Balík tém Microsoft Windows" #: freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "Stiahnutý súbor AmazonMP3 " #: freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "Zvuk GSM 06.10" #: freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Hlavičke správy zašifrovaná pomocou PGP/MIME" #: freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "Kľúče PGP" #: freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "Oddelený podpis OpenPGP" #: freedesktop.org.xml.in:317 msgid "PKCS#7 file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "Oddelený podpis S/MIME" #: freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "Súkromný kľúč PKCS#8" #: freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "Súkromný kľúč PKCS#8 (šifrovaný)" #: freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "Požiadavka na certifikát PKCS#10" #: freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "Certifikát X.509" #: freedesktop.org.xml.in:356 msgid "certificate revocation list" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:360 msgid "PkiPath certification path" msgstr "Cesta k certifikátu PkiPath" #: freedesktop.org.xml.in:364 msgid "PostScript document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:374 msgid "Plucker document" msgstr "Dokument Plucker" #: freedesktop.org.xml.in:381 msgid "RAML document" msgstr "Dokument RAML" #: freedesktop.org.xml.in:391 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "XML schéma RELAX NG" #: freedesktop.org.xml.in:400 msgid "RTF document" msgstr "Dokument RTF" #: freedesktop.org.xml.in:412 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Skript poštového filtra Sieve" #: freedesktop.org.xml.in:418 msgid "SMIL document" msgstr "Dokument SMIL" #: freedesktop.org.xml.in:436 msgid "WPL playlist" msgstr "Zoznam skladieb WPL" #: freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite2 database" msgstr "Databáza SQLite2" #: freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite3 database" msgstr "Databáza SQLite3" #: freedesktop.org.xml.in:461 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Rodokmeň GEDCOM" #: freedesktop.org.xml.in:473 msgid "Flash video" msgstr "Video Flash" #: freedesktop.org.xml.in:484 msgid "JavaFX video" msgstr "Video JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: freedesktop.org.xml.in:496 msgid "SGF record" msgstr "Záznam SGF" #: freedesktop.org.xml.in:508 msgid "XLIFF translation file" msgstr "Súbor prekladu XLIFF" #: freedesktop.org.xml.in:522 msgid "YAML document" msgstr "Dokument YAML" #: freedesktop.org.xml.in:536 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Kresba Corel Draw" #: freedesktop.org.xml.in:551 msgid "HPGL file" msgstr "Súbor HPGL" #: freedesktop.org.xml.in:558 msgid "PCL file" msgstr "Súbor PCL" #: freedesktop.org.xml.in:565 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Zošit Lotus 1-2-3" #: freedesktop.org.xml.in:582 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:590 msgid "JET database" msgstr "Databáza JET" #: freedesktop.org.xml.in:607 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Archív Microsoft Cabinet" #: freedesktop.org.xml.in:616 freedesktop.org.xml.in:646 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Zošit Excel" #: freedesktop.org.xml.in:634 msgid "Excel add-in" msgstr "Doplnok aplikácie Excel" #: freedesktop.org.xml.in:640 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "Binárny zošit Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:652 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "Šablóna tabuľky aplikácie Excel" #: freedesktop.org.xml.in:658 freedesktop.org.xml.in:674 #: freedesktop.org.xml.in:686 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Prezentácia PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:669 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "Doplnok aplikácie PowerPoint " #: freedesktop.org.xml.in:680 msgid "PowerPoint slide" msgstr "Snímka aplikácie PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:692 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "Šablóna prezentácie aplikácie PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:698 freedesktop.org.xml.in:716 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:704 freedesktop.org.xml.in:722 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:710 freedesktop.org.xml.in:728 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:734 freedesktop.org.xml.in:776 msgid "Word document" msgstr "Dokument Word" #: freedesktop.org.xml.in:740 msgid "Word document template" msgstr "Šablóna dokumentu aplikácie Word" #: freedesktop.org.xml.in:746 msgid "XPS document" msgstr "Dokument XPS" #: freedesktop.org.xml.in:757 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Dokument Microsoft Works" #: freedesktop.org.xml.in:767 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "Dokument Microsoft Visio" #: freedesktop.org.xml.in:796 msgid "Word template" msgstr "Šablóna Word" #: freedesktop.org.xml.in:802 msgid "GML document" msgstr "Dokument GML" #: freedesktop.org.xml.in:810 msgid "GNUnet search file" msgstr "Vyhľadávací súbor GNUnet" #: freedesktop.org.xml.in:817 msgid "TNEF message" msgstr "Správa TNEF" #: freedesktop.org.xml.in:829 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Zošit StarCalc" #: freedesktop.org.xml.in:834 msgid "StarChart chart" msgstr "Graf StarChart" #: freedesktop.org.xml.in:839 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Kresba StarDraw" #: freedesktop.org.xml.in:844 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Prezentácia StarImpress" #: freedesktop.org.xml.in:850 msgid "StarMail email" msgstr "E-mail StarMail" #: freedesktop.org.xml.in:854 msgid "StarMath formula" msgstr "Vzorec StarMath" #: freedesktop.org.xml.in:859 msgid "StarWriter document" msgstr "Dokument StarWriter" #: freedesktop.org.xml.in:870 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "Zošit OpenOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:883 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Šablóna OpenOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:896 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "Kresba OpenOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:909 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Šablóna OpenOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:922 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "Prezentácia OpenOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:935 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Šablóna OpenOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:948 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "Vzorec OpenOffice Math" #: freedesktop.org.xml.in:961 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "Dokument OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:974 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "Globálny dokument OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:987 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Šablóna OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:1000 msgid "ODT document" msgstr "Dokument ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1015 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "Dokument ODT (čisté XML)" #: freedesktop.org.xml.in:1023 msgid "ODT template" msgstr "Šablóna ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1038 msgid "OTH template" msgstr "Šablóna OTH" #: freedesktop.org.xml.in:1053 msgid "ODM document" msgstr "Dokument ODM" #: freedesktop.org.xml.in:1068 msgid "ODG drawing" msgstr "Kresba ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1083 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "Kresba ODG (čisté XML)" #: freedesktop.org.xml.in:1091 msgid "ODG template" msgstr "Šablóna ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1106 msgid "ODP presentation" msgstr "Prezentácia ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1121 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "Prezentácia ODP (čisté XML)" #: freedesktop.org.xml.in:1129 msgid "ODP template" msgstr "Šablóna ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1144 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Zošit ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1159 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "Zošit ODS (čisté XML)" #: freedesktop.org.xml.in:1167 msgid "ODS template" msgstr "Šablóna ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1182 msgid "ODC chart" msgstr "Graf ODC" #: freedesktop.org.xml.in:1197 msgid "ODC template" msgstr "Šablóna ODC" #: freedesktop.org.xml.in:1212 msgid "ODF formula" msgstr "Vzorec ODF" #: freedesktop.org.xml.in:1227 msgid "ODF template" msgstr "Šablóna ODF" #: freedesktop.org.xml.in:1242 msgid "ODB database" msgstr "Databáza ODB" #: freedesktop.org.xml.in:1258 msgid "ODI image" msgstr "Obrázok ODI" #: freedesktop.org.xml.in:1273 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "Rozšírenie OpenOffice.org" #: freedesktop.org.xml.in:1279 msgid "Android package" msgstr "Balík Android" #: freedesktop.org.xml.in:1284 msgid "SIS package" msgstr "Balíček SIS" #: freedesktop.org.xml.in:1294 msgid "SISX package" msgstr "Balíček SISX" #: freedesktop.org.xml.in:1304 msgid "network packet capture" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1316 msgid "WordPerfect document" msgstr "Dokument WordPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:1332 msgid "YouTube media archive" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1338 msgid "SPSS portable data file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1347 msgid "SPSS data file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1359 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Záložky XBEL" #: freedesktop.org.xml.in:1370 msgid "7-zip archive" msgstr "Archív 7-zip" #: freedesktop.org.xml.in:1378 msgid "AbiWord document" msgstr "Dokument AbiWord" #: freedesktop.org.xml.in:1392 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Rozvrhnutie stôp obrazu CD" #: freedesktop.org.xml.in:1398 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Dokument Lotus AmiPro" #: freedesktop.org.xml.in:1403 msgid "AportisDoc document" msgstr "Dokument AportisDoc" #: freedesktop.org.xml.in:1414 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Zošit Applix Spreadsheets" #: freedesktop.org.xml.in:1425 msgid "Applix Words document" msgstr "Dokument Applix Words" #: freedesktop.org.xml.in:1435 msgid "ARC archive" msgstr "Archív ARC" #: freedesktop.org.xml.in:1447 msgid "AR archive" msgstr "Archív AR" #: freedesktop.org.xml.in:1457 msgid "ARJ archive" msgstr "Archív ARJ" #: freedesktop.org.xml.in:1467 msgid "ASP page" msgstr "Stránka ASP" #: freedesktop.org.xml.in:1475 msgid "AWK script" msgstr "Skript AWK" #: freedesktop.org.xml.in:1494 msgid "BCPIO document" msgstr "Dokument BCPIO" #: freedesktop.org.xml.in:1501 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "Súbor BitTorrent" #: freedesktop.org.xml.in:1508 msgid "Blender scene" msgstr "Scéna Blender" #: freedesktop.org.xml.in:1518 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1524 msgid "Bzip archive" msgstr "Archív bzip" #: freedesktop.org.xml.in:1535 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1545 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1551 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocou bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1557 freedesktop.org.xml.in:1564 #: freedesktop.org.xml.in:1570 freedesktop.org.xml.in:1576 msgid "comic book archive" msgstr "Archív knihy komiksov" #: freedesktop.org.xml.in:1583 msgid "Lrzip archive" msgstr "Archív Lrzip" #: freedesktop.org.xml.in:1591 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou lrzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1598 msgid "Apple disk image" msgstr "Obraz disku Apple" #: freedesktop.org.xml.in:1602 msgid "Raw disk image" msgstr "Obraz disku" #: freedesktop.org.xml.in:1607 msgid "Floppy disk image" msgstr "Obraz pružného disku" #: freedesktop.org.xml.in:1614 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "Obraz disku (komprimovaný pomocou XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:1620 msgid "raw CD image" msgstr "Surový obraz CD" #: freedesktop.org.xml.in:1628 freedesktop.org.xml.in:7249 msgid "AppImage application bundle" msgstr "Balík aplikácií AppImage" #: freedesktop.org.xml.in:1644 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "Obsah CD" #: freedesktop.org.xml.in:1659 msgid "PGN chess game notation" msgstr "Šachová notácia PGN" #: freedesktop.org.xml.in:1671 msgid "CHM document" msgstr "Dokument CHM" #: freedesktop.org.xml.in:1679 msgid "Java byte code" msgstr "Bajtový kód Java" #: freedesktop.org.xml.in:1682 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "Súbor komprimovaný v Unixe" #: freedesktop.org.xml.in:1690 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1697 msgid "program crash data" msgstr "Údaje o páde programu" #: freedesktop.org.xml.in:1716 msgid "CPIO archive" msgstr "Archív CPIO" #: freedesktop.org.xml.in:1727 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Archív CPIO (komprimovaný pomocou gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1733 msgid "C shell script" msgstr "Skript shellu C" #: freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "Xbase document" msgstr "Dokument Xbase" #: freedesktop.org.xml.in:1754 msgid "ECMAScript program" msgstr "Program ECMAScript" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: freedesktop.org.xml.in:1764 msgid "Sega CD disc image" msgstr "Obraz disku CD Sega" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: freedesktop.org.xml.in:1780 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "ROM pre Sega Pico" #: freedesktop.org.xml.in:1787 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "Obraz disku Sega Saturn" #: freedesktop.org.xml.in:1796 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1801 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM pre Nintendo DS" #: freedesktop.org.xml.in:1806 msgid "PC Engine ROM" msgstr "PC Engine ROM" #: freedesktop.org.xml.in:1811 msgid "Wii disc image" msgstr "Obraz disku Wii" #: freedesktop.org.xml.in:1824 msgid "WiiWare bundle" msgstr "Balík WiiWare" #: freedesktop.org.xml.in:1834 msgid "GameCube disc image" msgstr "Obraz disku GameCube" #: freedesktop.org.xml.in:1843 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "Kazeta Thomson Mémo7" #: freedesktop.org.xml.in:1848 msgid "Thomson cassette" msgstr "Kazeta Thomson" #: freedesktop.org.xml.in:1853 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "Obraz pružného disku HFE" #: freedesktop.org.xml.in:1864 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "Obraz pružného disku SAP Thomson" #: freedesktop.org.xml.in:1875 msgid "Debian package" msgstr "Balíček Debianu" #: freedesktop.org.xml.in:1888 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1898 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "Súbor značkovacieho jazyka Qt" #: freedesktop.org.xml.in:1913 msgid "desktop configuration file" msgstr "Súbor nastavení pracovnej plochy" #: freedesktop.org.xml.in:1928 msgid "FictionBook document" msgstr "Dokument FictionBook" #: freedesktop.org.xml.in:1938 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "Komprimovaný dokument FictionBook" #: freedesktop.org.xml.in:1949 msgid "Dia diagram" msgstr "Diagram Dia" #: freedesktop.org.xml.in:1959 msgid "Dia shape" msgstr "Tvar Dia" #: freedesktop.org.xml.in:1969 msgid "TeX DVI document" msgstr "Dokument TeX DVI" #: freedesktop.org.xml.in:1979 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Motív Enlightenment" #: freedesktop.org.xml.in:1983 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Animácia Egon Animator" #: freedesktop.org.xml.in:1988 msgid "executable" msgstr "Spustiteľný súbor" #: freedesktop.org.xml.in:2009 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "Súbor FLTK Fluid" #: freedesktop.org.xml.in:2020 msgid "WOFF font" msgstr "Písmo WOFF" #: freedesktop.org.xml.in:2031 msgid "WOFF2 font" msgstr "Písmo WOFF2" #: freedesktop.org.xml.in:2041 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "Písmo PostScript typu 1" #: freedesktop.org.xml.in:2057 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Metrika písma Adobe" #: freedesktop.org.xml.in:2062 msgid "BDF font" msgstr "Písmo BDF" #: freedesktop.org.xml.in:2070 msgid "DOS font" msgstr "Písmo pre DOS" #: freedesktop.org.xml.in:2079 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Písmo Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2086 msgid "LIBGRX font" msgstr "Písmo LIBGRX" #: freedesktop.org.xml.in:2093 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxu" #: freedesktop.org.xml.in:2101 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxu (komprimované pomocou gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2107 msgid "PCF font" msgstr "Písmo PCF" #: freedesktop.org.xml.in:2117 msgid "OpenType font" msgstr "Písmo OpenType" #: freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "Speedo font" msgstr "Písmo Speedo" #: freedesktop.org.xml.in:2135 msgid "SunOS News font" msgstr "Písmo SunOS News" #: freedesktop.org.xml.in:2144 msgid "TeX font" msgstr "Písmo TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2153 msgid "TeX font metrics" msgstr "Metrika písma TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2161 msgid "TrueType font" msgstr "Písmo TrueType" #: freedesktop.org.xml.in:2172 msgid "Font collection" msgstr "Zbierka písiem" #: freedesktop.org.xml.in:2177 msgid "TrueType XML font" msgstr "Písmo TrueType XML" #: freedesktop.org.xml.in:2186 msgid "V font" msgstr "Písmo V" #: freedesktop.org.xml.in:2193 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Dokument Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2208 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM pre Game Boy" #: freedesktop.org.xml.in:2219 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "ROM pre Game Boy Color" #: freedesktop.org.xml.in:2230 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM pre Game Boy Advance" #: freedesktop.org.xml.in:2236 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "ROM pre Virtual Boy" #: freedesktop.org.xml.in:2241 msgid "GDBM database" msgstr "Databáza GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: freedesktop.org.xml.in:2253 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM pre Megadrive" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: freedesktop.org.xml.in:2268 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "ROM pre Genesis 32X" #: freedesktop.org.xml.in:2277 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "Preložené správy (strojovo čitateľné)" #: freedesktop.org.xml.in:2286 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2295 msgid "Glade project" msgstr "Projekt Glade" #: freedesktop.org.xml.in:2304 msgid "GnuCash financial data" msgstr "Finančné údaje GnuCash" #: freedesktop.org.xml.in:2311 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Zošit Gnumeric" #: freedesktop.org.xml.in:2320 msgid "Gnuplot document" msgstr "Dokument Gnuplot" #: freedesktop.org.xml.in:2328 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Vedecký graf Graphite" #: freedesktop.org.xml.in:2333 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Katalóg GTKtalog" #: freedesktop.org.xml.in:2340 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2346 msgid "Gzip archive" msgstr "Archív gzip" #: freedesktop.org.xml.in:2355 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2361 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocou gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2367 msgid "HDF document" msgstr "Dokument HDF" #: freedesktop.org.xml.in:2382 msgid "IFF file" msgstr "Súbor IFF" #: freedesktop.org.xml.in:2390 msgid "iPod firmware" msgstr "Firmware iPod" #: freedesktop.org.xml.in:2396 msgid "Java archive" msgstr "Archív Java" #: freedesktop.org.xml.in:2404 msgid "Java class" msgstr "Trieda Java" #: freedesktop.org.xml.in:2416 msgid "Groovy source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2425 msgid "Gradle scripts" msgstr "Skripty Gradle" #: freedesktop.org.xml.in:2430 msgid "JNLP file" msgstr "Súbor JNLP" #: freedesktop.org.xml.in:2441 msgid "Java keystore" msgstr "Úložisko kľúčov Java" #: freedesktop.org.xml.in:2450 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Úložisko kľúčov Java JCE" #: freedesktop.org.xml.in:2459 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Archív Java Pack200" #: freedesktop.org.xml.in:2467 msgid "JavaScript program" msgstr "Program jazyka JavaScript" #: freedesktop.org.xml.in:2489 msgid "JSON document" msgstr "Dokument JSON" #: freedesktop.org.xml.in:2497 msgid "JRD document" msgstr "Dokument JRD" #: freedesktop.org.xml.in:2505 msgid "JSON patch" msgstr "Záplata JSON" #: freedesktop.org.xml.in:2513 msgid "JSON-LD document" msgstr "Dokument JSON-LD" #: freedesktop.org.xml.in:2521 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2532 msgid "CoffeeScript document" msgstr "Dokument CoffeeScript" #: freedesktop.org.xml.in:2538 msgid "JBuilder project" msgstr "Projekt JBuilder" #: freedesktop.org.xml.in:2544 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Kresba Karbon14" #: freedesktop.org.xml.in:2561 msgid "KChart chart" msgstr "Graf KChart" #: freedesktop.org.xml.in:2578 msgid "Kexi settings" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2582 msgid "Kexi shortcut" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2586 freedesktop.org.xml.in:2591 msgid "Kexi database file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2598 msgid "KFormula formula" msgstr "Vzorec KFormula" #: freedesktop.org.xml.in:2615 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Kresba KIllustrator" #: freedesktop.org.xml.in:2627 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Vývojový diagram Kivio" #: freedesktop.org.xml.in:2644 msgid "Kontour drawing" msgstr "Kresba Kontour" #: freedesktop.org.xml.in:2661 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Scéna KPovModeler" #: freedesktop.org.xml.in:2666 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Prezentácia KPresenter" #: freedesktop.org.xml.in:2684 msgid "Krita document" msgstr "Dokument Krita" #: freedesktop.org.xml.in:2701 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Zošit KSpread" #: freedesktop.org.xml.in:2718 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Zošit KSpread (šifrovaný)" #: freedesktop.org.xml.in:2725 msgid "KSysV init package" msgstr "Balíček KSysV init" #: freedesktop.org.xml.in:2734 msgid "Kugar document" msgstr "Dokument Kugar" #: freedesktop.org.xml.in:2739 msgid "KWord document" msgstr "Dokument KWord" #: freedesktop.org.xml.in:2757 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Dokument KWord (šifrovaný)" #: freedesktop.org.xml.in:2764 msgid "LHA archive" msgstr "Archív LHA" #: freedesktop.org.xml.in:2785 msgid "LHZ archive" msgstr "Archív LHZ" #: freedesktop.org.xml.in:2790 msgid "message catalog" msgstr "Katalóg správ" #: freedesktop.org.xml.in:2800 msgid "LyX document" msgstr "Dokument LyX" #: freedesktop.org.xml.in:2810 msgid "LZ4 archive" msgstr "Archív LZ4" #: freedesktop.org.xml.in:2819 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou LZ4)" #: freedesktop.org.xml.in:2825 msgid "Lzip archive" msgstr "Archív Lzip" #: freedesktop.org.xml.in:2833 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou lzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2839 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou lzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2845 msgid "LZMA archive" msgstr "Archív LZMA" #: freedesktop.org.xml.in:2852 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou LZMA)" #: freedesktop.org.xml.in:2859 msgid "LZO archive" msgstr "Archív LZO" #: freedesktop.org.xml.in:2869 msgid "Qpress archive" msgstr "Archív Qpress" #: freedesktop.org.xml.in:2877 msgid "XAR archive" msgstr "Archív XAR" #: freedesktop.org.xml.in:2889 msgid "Zlib archive" msgstr "Archív Zlib" #: freedesktop.org.xml.in:2894 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Prezentácia MagicPoint" #: freedesktop.org.xml.in:2900 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Súbor pre Macintosh MacBinary" #: freedesktop.org.xml.in:2907 msgid "Matroska stream" msgstr "Stream Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2921 msgid "Matroska video" msgstr "Video Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2926 msgid "Matroska 3D video" msgstr "3D video Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2931 msgid "Matroska audio" msgstr "Zvuk Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2936 msgid "WebM video" msgstr "Video WebM" #: freedesktop.org.xml.in:2950 msgid "WebM audio" msgstr "Zvuk WebM" #: freedesktop.org.xml.in:2954 msgid "MHTML web archive" msgstr "Webový archív MHTML" #: freedesktop.org.xml.in:2962 msgid "MXF video" msgstr "Video MXF" #: freedesktop.org.xml.in:2972 msgid "OCL file" msgstr "Súbor OCL" #: freedesktop.org.xml.in:2979 msgid "COBOL source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2987 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "E-kniha Mobipocket" #: freedesktop.org.xml.in:3001 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Dokument Adobe FrameMaker MIF" #: freedesktop.org.xml.in:3005 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Záložky Mozilla" #: freedesktop.org.xml.in:3014 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "Spustiteľný súbor pre DOS/Windows" #: freedesktop.org.xml.in:3022 msgid "Internet shortcut" msgstr "Internetový odkaz" #: freedesktop.org.xml.in:3032 msgid "WRI document" msgstr "Dokument WRI" #: freedesktop.org.xml.in:3037 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM pre MSX" #: freedesktop.org.xml.in:3042 msgid "M4 macro" msgstr "Makro M4" #: freedesktop.org.xml.in:3048 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM pre Nintendo64" #: freedesktop.org.xml.in:3063 msgid "Nautilus link" msgstr "Odkaz Nautilus" #: freedesktop.org.xml.in:3071 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "ROM pre Neo-Geo Pocket" #: freedesktop.org.xml.in:3082 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "ROM pre Neo-Geo Pocket Color" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3094 msgid "NES ROM" msgstr "ROM pre NES" #: freedesktop.org.xml.in:3102 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Dokument Unidata NetCDF" #: freedesktop.org.xml.in:3110 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "Index Usenetu NewzBin" #: freedesktop.org.xml.in:3118 msgid "object code" msgstr "Objektový kód" #: freedesktop.org.xml.in:3135 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Formát pre výmenu Annodex" #: freedesktop.org.xml.in:3148 msgid "Annodex video" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3161 msgid "Annodex audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3174 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Súbor multimédií Ogg" #: freedesktop.org.xml.in:3183 msgid "Ogg audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3194 msgid "Ogg video" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3204 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Zvuk Ogg Vorbis" #: freedesktop.org.xml.in:3217 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Zvuk Ogg FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:3232 msgid "Opus audio" msgstr "Zvuk Opu" #: freedesktop.org.xml.in:3242 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Zvuk Ogg Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3253 msgid "Speex audio" msgstr "Zvuk Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3260 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Video Ogg Theora" #: freedesktop.org.xml.in:3271 msgid "OGM video" msgstr "Video OGM" #: freedesktop.org.xml.in:3284 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Úložisko zloženého dokumentu OLE2" #: freedesktop.org.xml.in:3292 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "Dokument Microsoft Publisher" #: freedesktop.org.xml.in:3297 msgid "Windows Installer package" msgstr "Balík Windows Installer" #: freedesktop.org.xml.in:3302 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Zošit GNU Oleo" #: freedesktop.org.xml.in:3310 msgid "PAK archive" msgstr "Archív PAK" #: freedesktop.org.xml.in:3318 msgid "Palm OS database" msgstr "Databáza Palm OS" #: freedesktop.org.xml.in:3326 msgid "Parchive archive" msgstr "Archív Parchive" #: freedesktop.org.xml.in:3337 msgid "PEF executable" msgstr "Spustiteľný súbor PEF" #: freedesktop.org.xml.in:3344 msgid "Perl script" msgstr "Skript jazyka Perl" #: freedesktop.org.xml.in:3373 msgid "PHP script" msgstr "Skript PHP" #: freedesktop.org.xml.in:3386 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#7" #: freedesktop.org.xml.in:3393 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#12" #: freedesktop.org.xml.in:3401 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Zošit PlanPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:3406 msgid "Pocket Word document" msgstr "Dokument Pocket Word" #: freedesktop.org.xml.in:3414 msgid "profiler results" msgstr "Výsledky profilera" #: freedesktop.org.xml.in:3420 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Dokument Pathetic Writer" #: freedesktop.org.xml.in:3425 msgid "Python bytecode" msgstr "Bajtový kód Python" #: freedesktop.org.xml.in:3433 msgid "QtiPlot document" msgstr "Dokument QtiPlot" #: freedesktop.org.xml.in:3443 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Zošit Quattro Pro" #: freedesktop.org.xml.in:3450 msgid "QuickTime playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3465 msgid "Quicken document" msgstr "Dokument Quicken" #: freedesktop.org.xml.in:3470 msgid "RAR archive" msgstr "Archív RAR" #: freedesktop.org.xml.in:3482 msgid "DAR archive" msgstr "Archív DAR" #: freedesktop.org.xml.in:3490 msgid "Alzip archive" msgstr "Archív Alzip" #: freedesktop.org.xml.in:3498 msgid "rejected patch" msgstr "Odmietnutá záplata" #: freedesktop.org.xml.in:3505 msgid "RPM package" msgstr "Balík RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3514 msgid "Source RPM package" msgstr "Zdrojový balík RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3521 msgid "Ruby script" msgstr "Skript Ruby" #: freedesktop.org.xml.in:3532 msgid "Markaby script" msgstr "Skript Markaby" #: freedesktop.org.xml.in:3538 msgid "Rust source code" msgstr "Zdrojový kód Rust" #: freedesktop.org.xml.in:3543 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Zošit SC/Xspread" #: freedesktop.org.xml.in:3550 msgid "shell archive" msgstr "Archív shellu" #: freedesktop.org.xml.in:3555 msgid "libtool shared library" msgstr "Zdieľaná knižnica libtool" #: freedesktop.org.xml.in:3561 msgid "shared library" msgstr "Zdieľaná knižnica" #: freedesktop.org.xml.in:3581 msgid "shell script" msgstr "Skript shellu" #: freedesktop.org.xml.in:3602 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Súbor Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: freedesktop.org.xml.in:3615 msgid "Shorten audio" msgstr "Zvuk Shorten" #: freedesktop.org.xml.in:3624 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Zošit Siag" #: freedesktop.org.xml.in:3629 msgid "Skencil document" msgstr "Dokument Skencil" #: freedesktop.org.xml.in:3637 msgid "Stampede package" msgstr "Balíček Stampede" #: freedesktop.org.xml.in:3641 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "ROM pre SG-1000" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such in your locale (probably only in Japan) #: freedesktop.org.xml.in:3647 msgid "Master System ROM" msgstr "ROM pre Master System" #: freedesktop.org.xml.in:3659 msgid "Game Gear ROM" msgstr "ROM pre Game Gear" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3673 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM pre Super Nintendo" #: freedesktop.org.xml.in:3680 msgid "StuffIt archive" msgstr "Archív StuffIt" #: freedesktop.org.xml.in:3691 msgid "SubRip subtitles" msgstr "Titulky SubRip" #: freedesktop.org.xml.in:3703 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "Titulky WebVTT" #: freedesktop.org.xml.in:3714 msgid "SAMI subtitles" msgstr "Titulky SAMI" #: freedesktop.org.xml.in:3726 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "Titulky MicroDVD" #: freedesktop.org.xml.in:3736 msgid "MPSub subtitles" msgstr "Titulky MPSub" #: freedesktop.org.xml.in:3746 msgid "SSA subtitles" msgstr "Titulky SSA" #: freedesktop.org.xml.in:3758 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "Titulky SubViewer" #: freedesktop.org.xml.in:3766 msgid "iMelody ringtone" msgstr "Vyzváňacie melódie iMelody" #: freedesktop.org.xml.in:3776 msgid "SMAF audio" msgstr "Zvuk SMAF" #: freedesktop.org.xml.in:3788 msgid "MRML playlist" msgstr "Zoznam skladieb MRML" #: freedesktop.org.xml.in:3798 msgid "XMF audio" msgstr "Zvuk XMF" #: freedesktop.org.xml.in:3810 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Archív SV4 CPIO" #: freedesktop.org.xml.in:3815 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "Archív SV4 CPIO (s CRC)" #: freedesktop.org.xml.in:3820 msgid "Tar archive" msgstr "Archív tar" #: freedesktop.org.xml.in:3832 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Archív tar (komprimovaný)" #: freedesktop.org.xml.in:3839 msgid "generic font file" msgstr "Obyčajný súbor písma" #: freedesktop.org.xml.in:3844 msgid "packed font file" msgstr "Komprimovaný súbor písma" #: freedesktop.org.xml.in:3849 msgid "TGIF document" msgstr "Dokument TGIF" #: freedesktop.org.xml.in:3857 msgid "theme" msgstr "Motív" #: freedesktop.org.xml.in:3863 msgid "ToutDoux document" msgstr "Dokument ToutDoux" #: freedesktop.org.xml.in:3867 msgid "backup file" msgstr "Záložný súbor" #: freedesktop.org.xml.in:3875 msgid "Troff document" msgstr "Dokument troff" #: freedesktop.org.xml.in:3890 msgid "Manpage manual document" msgstr "Dokument manuálu Manpage" #: freedesktop.org.xml.in:3896 msgid "manual page (compressed)" msgstr "Manuálová stránka (komprimovaná)" #: freedesktop.org.xml.in:3900 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou LZO)" #: freedesktop.org.xml.in:3907 msgid "XZ archive" msgstr "Archív XZ" #: freedesktop.org.xml.in:3915 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:3922 msgid "Zstandard archive" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3930 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3937 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:3943 msgid "Ustar archive" msgstr "Archív ustar" #: freedesktop.org.xml.in:3948 msgid "WAIS source code" msgstr "Zdrojový kód WAIS" #: freedesktop.org.xml.in:3954 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Obrázok WordPerfect/Drawperfect" #: freedesktop.org.xml.in:3959 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "ROM pre Bandai WonderSwan" #: freedesktop.org.xml.in:3964 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "ROM pre Bandai WonderSwan Color" #: freedesktop.org.xml.in:3969 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Certifikát X.509 kódovaný ako DER/PEM/Netscape" #: freedesktop.org.xml.in:3977 msgid "empty document" msgstr "Prázdny dokument" #: freedesktop.org.xml.in:3980 msgid "Zoo archive" msgstr "Archív zoo" #: freedesktop.org.xml.in:3988 msgid "XHTML page" msgstr "Stránka XHTML" #: freedesktop.org.xml.in:4006 msgid "Zip archive" msgstr "Archív ZIP" #: freedesktop.org.xml.in:4016 msgid "WIM disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4026 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Zvuk Dolby Digital" #: freedesktop.org.xml.in:4033 msgid "DTS audio" msgstr "Zvuk DTS" #: freedesktop.org.xml.in:4044 msgid "DTSHD audio" msgstr "Zvuk DTSHD" #: freedesktop.org.xml.in:4053 msgid "AMR audio" msgstr "Zvuk AMR" #: freedesktop.org.xml.in:4064 msgid "AMR-WB audio" msgstr "Zvuk AMR-WB" #: freedesktop.org.xml.in:4075 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Zvuk ULAW (Sun)" #: freedesktop.org.xml.in:4083 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Zvuk Commodore 64" #: freedesktop.org.xml.in:4091 msgid "PCM audio" msgstr "Zvuk PCM" #: freedesktop.org.xml.in:4109 msgid "AIFC audio" msgstr "Zvuk AIFC" #: freedesktop.org.xml.in:4121 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Zvuk AIFF/Amiga/Mac" #: freedesktop.org.xml.in:4133 msgid "Monkey's audio" msgstr "Zvuk Monkey's" #: freedesktop.org.xml.in:4140 msgid "Audible.Com audio" msgstr "Audio Audible.Com" #: freedesktop.org.xml.in:4152 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Zvuk Impulse Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4159 msgid "FLAC audio" msgstr "Zvuk FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:4167 msgid "WavPack audio" msgstr "Zvuk WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4175 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "Opravný zvukový súbor WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4182 msgid "MIDI audio" msgstr "Zvuk MIDI" #: freedesktop.org.xml.in:4192 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "Komprimovaný zvuk Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4199 msgid "AAC audio" msgstr "Zvuk AAC" #: freedesktop.org.xml.in:4212 msgid "USAC audio" msgstr "Zvuk USAC" #: freedesktop.org.xml.in:4219 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Zvuk MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4229 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4234 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Video MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4251 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "Zvuková kniha MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4260 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "Súbor multimédií 3GPP" #: freedesktop.org.xml.in:4283 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "Súbor multimédií 3GPP2" #: freedesktop.org.xml.in:4296 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Zvuk Amiga SoundTracker" #: freedesktop.org.xml.in:4340 msgid "MP2 audio" msgstr "Zvuk MP2" #: freedesktop.org.xml.in:4345 msgid "MP3 audio" msgstr "Zvuk MP3" #: freedesktop.org.xml.in:4358 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "Zvuk MP3 (streamovaný)" #: freedesktop.org.xml.in:4373 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "Zoznam stôp HTTP Live Streaming" #: freedesktop.org.xml.in:4385 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Zoznam skladieb Microsoft ASX" #: freedesktop.org.xml.in:4402 msgid "PSF audio" msgstr "Zvuk PSF" #: freedesktop.org.xml.in:4411 msgid "MiniPSF audio" msgstr "Zvuk MiniPSF" #: freedesktop.org.xml.in:4418 msgid "PSFlib audio library" msgstr "Zvuková knižnica PSFlib" #: freedesktop.org.xml.in:4425 msgid "Windows Media audio" msgstr "Zvuk Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:4431 msgid "Musepack audio" msgstr "Zvuk Musepack" #: freedesktop.org.xml.in:4440 msgid "RealAudio document" msgstr "Dokument RealAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4447 msgid "RealMedia playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4451 msgid "RealVideo document" msgstr "Dokument RealVideo" #: freedesktop.org.xml.in:4457 msgid "RealMedia document" msgstr "Dokument RealMedia" #: freedesktop.org.xml.in:4471 msgid "RealPix document" msgstr "Dokument RealPix" #: freedesktop.org.xml.in:4475 msgid "RealText document" msgstr "Dokument RealText" #: freedesktop.org.xml.in:4479 msgid "RIFF audio" msgstr "Zvuk RIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4482 msgid "RIFF container" msgstr "Kontajner RIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4489 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Skladba Scream Tracker 3" #: freedesktop.org.xml.in:4496 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "Zoznam skladieb MP3 ShoutCast" #: freedesktop.org.xml.in:4507 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Skladba Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4516 msgid "VOC audio" msgstr "Zvuk VOC" #: freedesktop.org.xml.in:4520 msgid "WAV audio" msgstr "Zvuk WAV" #: freedesktop.org.xml.in:4530 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Nástroj pre Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4537 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Zvuk FastTracker II" #: freedesktop.org.xml.in:4544 msgid "TrueAudio audio" msgstr "Zvuk TrueAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4552 msgid "Windows BMP image" msgstr "Obrázok Windows BMP" #: freedesktop.org.xml.in:4567 msgid "WBMP image" msgstr "Obrázok WBMP" #: freedesktop.org.xml.in:4573 msgid "CGM image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4579 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4584 msgid "GIF image" msgstr "Obrázok GIF" #: freedesktop.org.xml.in:4591 msgid "HEIF image" msgstr "Obrázok HEIF" #: freedesktop.org.xml.in:4601 msgid "IEF image" msgstr "Obrázok IEF" #: freedesktop.org.xml.in:4605 msgid "JPEG image" msgstr "Obrázok JPEG" #: freedesktop.org.xml.in:4616 msgid "MJPEG video stream" msgstr "Stream videa MJPEG" #: freedesktop.org.xml.in:4624 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "JPEG-2000 codestream" #: freedesktop.org.xml.in:4633 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "Obrázok JPEG-2000 JP2" #: freedesktop.org.xml.in:4646 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "Obrázok JPEG-2000 JPX" #: freedesktop.org.xml.in:4656 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "Obrázok JPEG-2000 JPM" #: freedesktop.org.xml.in:4666 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "Video JPEG-2000 MJ2" #: freedesktop.org.xml.in:4676 msgid "OpenRaster image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4688 msgid "DirectDraw surface" msgstr "Plocha DirectDraw" #: freedesktop.org.xml.in:4695 msgid "X11 cursor" msgstr "Kurzor X11" #: freedesktop.org.xml.in:4701 msgid "EXR image" msgstr "Obrázok EXR" #: freedesktop.org.xml.in:4708 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Kresba Macintosh QuickDraw/PICT" #: freedesktop.org.xml.in:4733 msgid "UFRaw ID image" msgstr "Obrázok ID UFRaw" #: freedesktop.org.xml.in:4741 msgid "digital raw image" msgstr "Digitálny surový obrázok" #: freedesktop.org.xml.in:4744 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Adobe Digital Negative (DNG)" #: freedesktop.org.xml.in:4754 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Surový obrázok Canon CRW" #: freedesktop.org.xml.in:4765 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Surový obrázok Canon CR2" #: freedesktop.org.xml.in:4773 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Surový obrázok Fuji RAF" #: freedesktop.org.xml.in:4783 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Surový obrázok Kodak DCR" #: freedesktop.org.xml.in:4791 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Surový obrázok Kodak K25" #: freedesktop.org.xml.in:4799 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Surový obrázok Kodak KDC" #: freedesktop.org.xml.in:4810 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Surový obrázok Minolta MRW" #: freedesktop.org.xml.in:4820 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Surový obrázok Nikon NEF" #: freedesktop.org.xml.in:4828 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Surový obrázok Olympus ORF" #: freedesktop.org.xml.in:4843 freedesktop.org.xml.in:4853 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Surový obrázok Panasonic" #: freedesktop.org.xml.in:4863 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Surový obrázok Pentax PEF" #: freedesktop.org.xml.in:4871 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Surový obrázok Sigma X3F" #: freedesktop.org.xml.in:4885 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Surový obrázok Sony SRF" #: freedesktop.org.xml.in:4893 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Surový obrázok Sony SR2" #: freedesktop.org.xml.in:4901 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Surový obrázok Sony ARW" #: freedesktop.org.xml.in:4909 msgid "PNG image" msgstr "Obrázok PNG" #: freedesktop.org.xml.in:4916 msgid "RLE bitmap image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4922 msgid "SVG image" msgstr "Obrázok SVG" #: freedesktop.org.xml.in:4940 msgid "compressed SVG image" msgstr "Komprimovaný obrázok SVG" #: freedesktop.org.xml.in:4947 msgid "TIFF image" msgstr "Obrázok TIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4958 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "Viacstránkový obrázok TIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4964 msgid "AutoCAD image" msgstr "Obrázok AutoCAD" #: freedesktop.org.xml.in:4968 msgid "DXF vector image" msgstr "Vektorový obrázok DXF" #: freedesktop.org.xml.in:4976 msgid "MDI image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4985 msgid "WebP image" msgstr "Obrázok WebP" #: freedesktop.org.xml.in:4994 msgid "3D Studio image" msgstr "Obrázok 3D Studio" #: freedesktop.org.xml.in:4998 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Obrázok Applix Graphics" #: freedesktop.org.xml.in:5007 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "Obrázok EPS (komprimovaný pomocou bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:5014 msgid "CMU raster image" msgstr "Rastrový obrázok CMU" #: freedesktop.org.xml.in:5018 msgid "compressed GIMP image" msgstr "Komprimovaný obrázok GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5023 msgid "DICOM image" msgstr "Obrázok DICOM" #: freedesktop.org.xml.in:5034 msgid "DocBook document" msgstr "Dokument DocBook" #: freedesktop.org.xml.in:5049 msgid "DIB image" msgstr "Obrázok DIB" #: freedesktop.org.xml.in:5057 msgid "DjVu image" msgstr "Obrázok DjVu" #: freedesktop.org.xml.in:5072 msgid "DjVu document" msgstr "Dokument DjVu" #: freedesktop.org.xml.in:5087 msgid "DPX image" msgstr "Obrázok DPX" #: freedesktop.org.xml.in:5095 msgid "EPS image" msgstr "Obrázok EPS" #: freedesktop.org.xml.in:5113 msgid "FITS document" msgstr "Dokument FITS" #: freedesktop.org.xml.in:5123 msgid "FPX image" msgstr "Obrázok FPX" #: freedesktop.org.xml.in:5131 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "Obrázok EPS (komprimovaný pomocou gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:5138 msgid "Windows icon" msgstr "Ikona Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5153 msgid "MacOS X icon" msgstr "Ikona MacOS X" #: freedesktop.org.xml.in:5160 msgid "ILBM image" msgstr "Obrázok ILMB" #: freedesktop.org.xml.in:5174 msgid "JNG image" msgstr "Obrázok JNG" #: freedesktop.org.xml.in:5180 msgid "LightWave object" msgstr "Objekt LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5185 msgid "LightWave scene" msgstr "Scéna LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5189 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "Obrázok MacPaint Bitmap" #: freedesktop.org.xml.in:5193 msgid "Office drawing" msgstr "Kresba Office" #: freedesktop.org.xml.in:5197 msgid "NIFF image" msgstr "Obrázok NIFF" #: freedesktop.org.xml.in:5203 msgid "PCX image" msgstr "Obrázok PCX" #: freedesktop.org.xml.in:5218 msgid "PCD image" msgstr "Obrázok PCD" #: freedesktop.org.xml.in:5224 msgid "PNM image" msgstr "Obrázok PNM" #: freedesktop.org.xml.in:5228 msgid "PBM image" msgstr "Obrázok PBM" #: freedesktop.org.xml.in:5249 msgid "PGM image" msgstr "Obrázok PGM" #: freedesktop.org.xml.in:5270 msgid "PPM image" msgstr "Obrázok PPM" #: freedesktop.org.xml.in:5291 msgid "Photoshop image" msgstr "Obrázok Photoshop" #: freedesktop.org.xml.in:5304 msgid "RGB image" msgstr "Obrázok RGB" #: freedesktop.org.xml.in:5308 msgid "SGI image" msgstr "Obrázok SGI" #: freedesktop.org.xml.in:5312 msgid "Sun raster image" msgstr "Rastrový obrázok Sun" #: freedesktop.org.xml.in:5319 msgid "TGA image" msgstr "Obrázok TGA" #: freedesktop.org.xml.in:5345 msgid "Windows cursor" msgstr "Kurzor Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5354 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Animovaný kurzor Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5363 msgid "EMF image" msgstr "Obrázok EMF" #: freedesktop.org.xml.in:5381 msgid "WMF image" msgstr "Obrázok WMF" #: freedesktop.org.xml.in:5405 msgid "XBM image" msgstr "Obrázok XBM" #: freedesktop.org.xml.in:5411 msgid "GIMP image" msgstr "Obrázok GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5419 msgid "GIMP brush" msgstr "Štetec aplikácie GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5426 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5430 msgid "GIMP pattern" msgstr "Vzor aplikácie GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5437 msgid "XFig image" msgstr "Obrázok XFig" #: freedesktop.org.xml.in:5444 msgid "XPM image" msgstr "Obrázok XPM" #: freedesktop.org.xml.in:5454 msgid "X window image" msgstr "Obrázok X window" #: freedesktop.org.xml.in:5458 msgid "block device" msgstr "Blokové zariadenie" #: freedesktop.org.xml.in:5461 msgid "character device" msgstr "Znakové zariadenie" #: freedesktop.org.xml.in:5464 msgid "folder" msgstr "Priečinok" #: freedesktop.org.xml.in:5469 msgid "pipe" msgstr "Rúra" #: freedesktop.org.xml.in:5472 msgid "mount point" msgstr "Miesto pripojenia" #: freedesktop.org.xml.in:5476 msgid "socket" msgstr "Soket" #: freedesktop.org.xml.in:5479 msgid "symbolic link" msgstr "Symbolický odkaz" #: freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "mail delivery report" msgstr "Správa o doručení pošty" #: freedesktop.org.xml.in:5487 msgid "mail disposition report" msgstr "Správa o odovzdaní pošty" #: freedesktop.org.xml.in:5492 msgid "reference to remote file" msgstr "Odkaz na vzdialený súbor" #: freedesktop.org.xml.in:5496 msgid "Usenet news message" msgstr "Príspevok do diskusných skupín Usenet" #: freedesktop.org.xml.in:5506 msgid "partial email message" msgstr "Čiastočná e-mailová správa" #: freedesktop.org.xml.in:5511 msgid "email message" msgstr "E-mailová správa" #: freedesktop.org.xml.in:5529 msgid "GNU mail message" msgstr "Správa GNU mail" #: freedesktop.org.xml.in:5534 msgid "IGES document" msgstr "Dokument IGES" #: freedesktop.org.xml.in:5547 msgid "VRML document" msgstr "Dokument VRML" #: freedesktop.org.xml.in:5560 msgid "message in several formats" msgstr "Správa v niekoľkých formátoch" #: freedesktop.org.xml.in:5563 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh AppleDouble" #: freedesktop.org.xml.in:5566 msgid "message digest" msgstr "Prehľad správ" #: freedesktop.org.xml.in:5569 msgid "encrypted message" msgstr "Zašifrovaná správa" #: freedesktop.org.xml.in:5572 msgid "compound documents" msgstr "Zložené dokumenty" #: freedesktop.org.xml.in:5575 msgid "compound document" msgstr "Zložený dokument" #: freedesktop.org.xml.in:5578 msgid "mail system report" msgstr "Správa poštového systému" #: freedesktop.org.xml.in:5581 msgid "signed message" msgstr "Podpísaná správa" #: freedesktop.org.xml.in:5584 msgid "stream of data (server push)" msgstr "Prúd dát (posielaný serverom)" #: freedesktop.org.xml.in:5587 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Kalendár VCS/ICS" #: freedesktop.org.xml.in:5601 msgid "CSS stylesheet" msgstr "Štýly CSS" #: freedesktop.org.xml.in:5608 msgid "electronic business card" msgstr "Elektronická vizitka" #: freedesktop.org.xml.in:5622 msgid "Turtle document" msgstr "Dokument Turtle" #: freedesktop.org.xml.in:5627 msgid "txt2tags document" msgstr "Dokument txt2tags" #: freedesktop.org.xml.in:5636 msgid "Verilog source code" msgstr "Zdrojový kód Verilog" #: freedesktop.org.xml.in:5641 msgid "SystemVerilog header" msgstr "Hlavičky SystemVerilog" #: freedesktop.org.xml.in:5646 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "Zdrojový kód SystemVerilog" #: freedesktop.org.xml.in:5651 msgid "VHDL source code" msgstr "Zdrojový kód VHDL" #: freedesktop.org.xml.in:5659 msgid "enriched text document" msgstr "Rozšírený textový dokument" #: freedesktop.org.xml.in:5663 msgid "help page" msgstr "Stránka Pomocníka" #: freedesktop.org.xml.in:5667 msgid "plain text document" msgstr "Obyčajný textový dokument" #: freedesktop.org.xml.in:5677 msgid "RDF file" msgstr "Súbor RDF" #: freedesktop.org.xml.in:5688 msgid "reStructuredText document" msgstr "Dokument reStructuredText" #: freedesktop.org.xml.in:5693 msgid "OWL XML file" msgstr "Súbor XML OWL" #: freedesktop.org.xml.in:5704 msgid "email headers" msgstr "Hlavičky e-mailu" #: freedesktop.org.xml.in:5708 msgid "rich text document" msgstr "Textový dokument RTF" #: freedesktop.org.xml.in:5713 msgid "RSS summary" msgstr "Súhrn RSS" #: freedesktop.org.xml.in:5726 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Kanál Atom" #: freedesktop.org.xml.in:5736 msgid "OPML syndication feed" msgstr "Kanál OPML" #: freedesktop.org.xml.in:5746 msgid "SGML document" msgstr "Dokument SGML" #: freedesktop.org.xml.in:5754 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "Zošitový prenosový dokument" #: freedesktop.org.xml.in:5763 msgid "TSV document" msgstr "Dokument TSV" #: freedesktop.org.xml.in:5770 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Graf Graphviz DOT" #: freedesktop.org.xml.in:5782 msgid "JAD document" msgstr "Dokument JAD" #: freedesktop.org.xml.in:5791 msgid "WML document" msgstr "Dokument WML" #: freedesktop.org.xml.in:5798 msgid "WMLScript program" msgstr "Program WMLScript" #: freedesktop.org.xml.in:5802 msgid "WarpScript source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5807 msgid "ACE archive" msgstr "Archív ACE" #: freedesktop.org.xml.in:5815 msgid "Ada source code" msgstr "Zdrojový kód jazyka Ada" #: freedesktop.org.xml.in:5821 msgid "author list" msgstr "Zoznam autorov" #: freedesktop.org.xml.in:5826 msgid "BibTeX document" msgstr "Dokument BibTeX" #: freedesktop.org.xml.in:5834 msgid "C++ header" msgstr "Hlavičky jazyka C++" #: freedesktop.org.xml.in:5843 msgid "C++ source code" msgstr "Zdrojový kód jazyka C++" #: freedesktop.org.xml.in:5852 msgid "ChangeLog document" msgstr "Dokument ChangeLog" #: freedesktop.org.xml.in:5857 msgid "C header" msgstr "Hlavičky jazyka C" #: freedesktop.org.xml.in:5862 msgid "CMake source code" msgstr "Zdrojový kód CMake" #: freedesktop.org.xml.in:5868 msgid "CSV document" msgstr "Dokument CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5877 msgid "CSV Schema document" msgstr "Dokument schémy CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5884 msgid "license terms" msgstr "Licenčné podmienky" #: freedesktop.org.xml.in:5889 msgid "author credits" msgstr "Autorské zásluhy" #: freedesktop.org.xml.in:5894 msgid "C source code" msgstr "Zdrojový kód jazyka C" #: freedesktop.org.xml.in:5905 msgid "C# source code" msgstr "Zdrojový kód jazyka C#" #: freedesktop.org.xml.in:5910 msgid "Vala source code" msgstr "Zdrojový kód Vala" #: freedesktop.org.xml.in:5916 msgid "OOC source code" msgstr "Zdrojový kód OOC" #: freedesktop.org.xml.in:5923 msgid "DCL script" msgstr "Skript DCL" #: freedesktop.org.xml.in:5930 msgid "DSSSL document" msgstr "Dokument DSSSL" #: freedesktop.org.xml.in:5937 msgid "D source code" msgstr "Zdrojový kód jazyka D" #: freedesktop.org.xml.in:5943 msgid "DTD file" msgstr "Súbor DTD" #: freedesktop.org.xml.in:5952 msgid "Eiffel source code" msgstr "Zdrojový kód Eiffel" #: freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Zdrojový kód Emacs Lisp" #: freedesktop.org.xml.in:5967 msgid "Erlang source code" msgstr "Zdrojový kód Erlang" #: freedesktop.org.xml.in:5972 msgid "Fortran source code" msgstr "Zdrojový kód Fortran" #: freedesktop.org.xml.in:5980 msgid "Genie source code" msgstr "Zdrojový kód Genie" #: freedesktop.org.xml.in:5986 msgid "translation file" msgstr "Súbor prekladu" #: freedesktop.org.xml.in:5993 msgid "translation template" msgstr "Šablóna prekladu" #: freedesktop.org.xml.in:6002 msgid "Gherkin document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6007 msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" #: freedesktop.org.xml.in:6036 msgid "Web application cache file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6049 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6058 msgid "Haskell source code" msgstr "Zdrojový kód Haskell" #: freedesktop.org.xml.in:6063 msgid "IDL document" msgstr "Dokument IDL" #: freedesktop.org.xml.in:6070 msgid "installation instructions" msgstr "Návod na inštaláciu" #: freedesktop.org.xml.in:6075 msgid "Java source code" msgstr "Zdrojový kód Java" #: freedesktop.org.xml.in:6080 msgid "LDIF address book" msgstr "Adresár LDIF" #: freedesktop.org.xml.in:6091 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Notový papier Lilypond" #: freedesktop.org.xml.in:6096 msgid "LHS source code" msgstr "Zdrojový kód LHS" #: freedesktop.org.xml.in:6103 msgid "application log" msgstr "Záznam aplikácie" #: freedesktop.org.xml.in:6108 msgid "Makefile build file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6121 msgid "Markdown document" msgstr "Dokument Markdown" #: freedesktop.org.xml.in:6129 msgid "Qt MOC file" msgstr "Súbor Qt MOC" #: freedesktop.org.xml.in:6136 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Časť registrov Windows" #: freedesktop.org.xml.in:6146 msgid "MOF file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6153 msgid "Mup musical composition document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6162 msgid "Objective-C source code" msgstr "Zdrojový kód Objective-C" #: freedesktop.org.xml.in:6170 msgid "OCaml source code" msgstr "Zdrojový kód OCaml" #: freedesktop.org.xml.in:6175 msgid "OpenCL source code" msgstr "Zdrojový kód OpenCL" #: freedesktop.org.xml.in:6182 msgid "MATLAB file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6197 msgid "Meson source code" msgstr "Zdrojový kód Meson" #: freedesktop.org.xml.in:6203 msgid "Modelica model" msgstr "Model Modelica" #: freedesktop.org.xml.in:6223 msgid "Pascal source code" msgstr "Zdrojový kód Pascal" #: freedesktop.org.xml.in:6229 msgid "differences between files" msgstr "Rozdiely medzi súbormi" #: freedesktop.org.xml.in:6248 msgid "Go source code" msgstr "Zdrojový kód Go" #: freedesktop.org.xml.in:6253 msgid "SCons configuration file" msgstr "Konfiguračný súbor SCons" #: freedesktop.org.xml.in:6260 msgid "Python 3 script" msgstr "Skript Python 3" #: freedesktop.org.xml.in:6279 msgid "Python script" msgstr "Skript Python" #: freedesktop.org.xml.in:6299 msgid "Lua script" msgstr "Skript Lua" #: freedesktop.org.xml.in:6311 msgid "README document" msgstr "Dokument README" #: freedesktop.org.xml.in:6316 msgid "NFO document" msgstr "Dokument NFO" #: freedesktop.org.xml.in:6321 msgid "RPM spec file" msgstr "Súbor RPM spec" #: freedesktop.org.xml.in:6332 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "Súbor Sass CSS pre-procesora" #: freedesktop.org.xml.in:6340 msgid "Scala source code" msgstr "Zdrojový kód Scala" #: freedesktop.org.xml.in:6345 msgid "Scheme source code" msgstr "Zdrojový kód Scheme" #: freedesktop.org.xml.in:6351 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6359 msgid "Setext document" msgstr "Dokument Setext" #: freedesktop.org.xml.in:6364 msgid "SQL code" msgstr "Kód SQL" #: freedesktop.org.xml.in:6370 msgid "Tcl script" msgstr "Skript Tcl" #: freedesktop.org.xml.in:6376 msgid "TeX document" msgstr "Dokument TeX" #: freedesktop.org.xml.in:6394 msgid "TeXInfo document" msgstr "Dokument TeXInfo" #: freedesktop.org.xml.in:6400 msgid "Troff ME input document" msgstr "Vstupný dokument Troff ME" #: freedesktop.org.xml.in:6405 msgid "Troff MM input document" msgstr "Vstupný dokument Troff MM" #: freedesktop.org.xml.in:6410 msgid "Troff MS input document" msgstr "Vstupný dokument Troff MS" #: freedesktop.org.xml.in:6415 msgid "Twig template" msgstr "Šablóna Twig" #: freedesktop.org.xml.in:6421 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Tabuľka X-Motif UIL" #: freedesktop.org.xml.in:6426 msgid "resource location" msgstr "Umiestnenie zdroja" #: freedesktop.org.xml.in:6431 msgid "uuencoded file" msgstr "Súbor v kódovaní uuencode" #: freedesktop.org.xml.in:6440 msgid "XMI file" msgstr "Súbor XMI" #: freedesktop.org.xml.in:6449 msgid "XSL FO file" msgstr "Súbor XSL FO" #: freedesktop.org.xml.in:6458 msgid "iptables configuration file" msgstr "Súbor nastavení iptables" #: freedesktop.org.xml.in:6483 msgid "D-Bus service file" msgstr "Súbor služby D-Bus" #: freedesktop.org.xml.in:6492 msgid "systemd unit file" msgstr "Súbor jednotky systemd" #: freedesktop.org.xml.in:6536 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Štýl XSLT" #: freedesktop.org.xml.in:6549 msgid "Maven description file" msgstr "Súbor popisu Maven" #: freedesktop.org.xml.in:6556 msgid "XMCD CD database" msgstr "Databáza XMCD CD" #: freedesktop.org.xml.in:6563 msgid "XML document" msgstr "Dokument XML" #: freedesktop.org.xml.in:6578 msgid "XML entities document" msgstr "Dokument entít XML" #: freedesktop.org.xml.in:6587 msgid "DV video" msgstr "Video DV" #: freedesktop.org.xml.in:6596 msgid "ISI video" msgstr "Video ISI" #: freedesktop.org.xml.in:6599 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "MPEG-2 Transport Stream" #: freedesktop.org.xml.in:6634 msgid "MPEG video" msgstr "Video MPEG" #: freedesktop.org.xml.in:6654 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "MPEG video (streamované)" #: freedesktop.org.xml.in:6665 msgid "QuickTime video" msgstr "Video QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6678 msgid "QuickTime image" msgstr "Obrázok QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6686 msgid "Khronos texture image" msgstr "Obrázok textúry Khronos" #: freedesktop.org.xml.in:6697 msgid "Vivo video" msgstr "Video Vivo" #: freedesktop.org.xml.in:6703 msgid "Wavelet video" msgstr "Video Wavelet" #: freedesktop.org.xml.in:6706 msgid "ANIM animation" msgstr "Animácia ANIM" #: freedesktop.org.xml.in:6710 msgid "FLIC animation" msgstr "Animácia FLIC" #: freedesktop.org.xml.in:6721 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Dokument Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6730 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Šablóna dokumentu Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6736 msgid "MNG animation" msgstr "Animácia MNG" #: freedesktop.org.xml.in:6745 msgid "ASF video" msgstr "Video ASF" #: freedesktop.org.xml.in:6758 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Súbor Windows Media Station" #: freedesktop.org.xml.in:6767 msgid "Windows Media video" msgstr "Video Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:6772 msgid "AVI video" msgstr "Video AVI" #: freedesktop.org.xml.in:6793 msgid "NullSoft video" msgstr "Video NullSoft" #: freedesktop.org.xml.in:6800 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "Súbor viacsmerového vysielania prúdu SDP" #: freedesktop.org.xml.in:6815 msgid "SGI video" msgstr "Video SGI" #: freedesktop.org.xml.in:6822 msgid "eMusic download package" msgstr "Balíček sťahovania eMusic" #: freedesktop.org.xml.in:6830 msgid "KML geographic data" msgstr "Zemepisné údaje KML" #: freedesktop.org.xml.in:6838 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "Komprimované zemepisné údaje KML" #: freedesktop.org.xml.in:6845 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "Geopriestorové údaje GeoJSON" #: freedesktop.org.xml.in:6852 msgid "GPX geographic data" msgstr "Zemepisné údaje GPX" #: freedesktop.org.xml.in:6864 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Súbor nastavení Citrix ICA" #: freedesktop.org.xml.in:6872 msgid "XUL interface document" msgstr "Dokument rozhrania XUL" #: freedesktop.org.xml.in:6881 msgid "XPInstall installer module" msgstr "Modul inštalátora XPInstall" #: freedesktop.org.xml.in:6886 msgid "Word 2007 document" msgstr "Dokument Word 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6892 msgid "Word 2007 document template" msgstr "Šablóna dokumentu Word 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6898 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "Prezentácia PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6904 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "Snímka PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6910 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "Ukážka PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6916 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "Šablóna prezentácie PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6922 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Zošit Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6928 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "Šablóna zošitu Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6934 msgid "T602 document" msgstr "Dokument T602" #: freedesktop.org.xml.in:6944 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6954 msgid "ICC profile" msgstr "Profil farieb ICC" #: freedesktop.org.xml.in:6962 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "Súbor kalibrácie farieb IT 8.7" #: freedesktop.org.xml.in:6971 msgid "CCMX color correction file" msgstr "Súbor korekcie farieb CCMX" #: freedesktop.org.xml.in:6980 msgid "WinHelp help file" msgstr "Súbor Pomocníka WinHelp" #: freedesktop.org.xml.in:6988 msgid "binary differences between files" msgstr "Binárne rozdiely medzi súbormi" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: freedesktop.org.xml.in:6999 msgid "digital photos" msgstr "Digitálne fotografie" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: freedesktop.org.xml.in:7009 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: freedesktop.org.xml.in:7019 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: freedesktop.org.xml.in:7027 msgid "video DVD" msgstr "DVD-Video" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: freedesktop.org.xml.in:7038 msgid "audio CD" msgstr "Zvukové CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7043 msgid "blank CD disc" msgstr "Prázdny disk CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "blank DVD disc" msgstr "Prázdny disk DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7053 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "Prázdny disk Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "Prázdny disk HD DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: freedesktop.org.xml.in:7063 msgid "audio DVD" msgstr "Zvukové DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: freedesktop.org.xml.in:7073 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Videodisk Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: freedesktop.org.xml.in:7083 msgid "HD DVD video disc" msgstr "Videodisk HD DVD" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7093 msgid "e-book reader" msgstr "Čítačka e-kníh" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: freedesktop.org.xml.in:7104 msgid "Picture CD" msgstr "Picture CD" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7112 msgid "portable audio player" msgstr "Prenosný hudobný prehrávač" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: freedesktop.org.xml.in:7117 msgid "OSTree software updates" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7128 msgid "software" msgstr "Softvér" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7134 msgid "UNIX software" msgstr "Softvér UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7146 msgid "Windows software" msgstr "Softvér Windows" #: freedesktop.org.xml.in:7155 msgid "TriG RDF document" msgstr "RDF dokument TriG" #: freedesktop.org.xml.in:7164 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "Prezentácia Apple Keynote 5" #: freedesktop.org.xml.in:7177 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7187 msgid "Doom WAD file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7199 msgid "Amiga disk image" msgstr "Obraz disku Amiga" #: freedesktop.org.xml.in:7207 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "Balík aplikácií Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7219 msgid "Flatpak repository description" msgstr "Popis repozitára Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7229 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "Referencia repozitára Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7239 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7266 msgid "Snap package" msgstr "Balík Snap" #: freedesktop.org.xml.in:7273 msgid "STL 3D model" msgstr "STL 3D model" #: freedesktop.org.xml.in:7286 msgid "G-code file" msgstr "Súbor G-code" #: freedesktop.org.xml.in:7293 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "Obraz disku Nintendo FDS" #: freedesktop.org.xml.in:7303 #, fuzzy #| msgid "Raw disk image" msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "Obraz disku" #: freedesktop.org.xml.in:7316 #, fuzzy #| msgid "Applix Words document" msgid "AppleWorks document" msgstr "Dokument Applix Words"