# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # Yaron Shahrabani , 2011-2012,2014,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/xdg/shared-mime-info/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 03:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-20 21:02+0000\n" "Last-Translator: hadess \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/" "language/he/)\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " "1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "תוספת ATK" #: freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "מסמך מסוג ספר אלקטרוני" #: freedesktop.org.xml.in:125 #, fuzzy #| msgid "electronic book document" msgid "Kindle book document" msgstr "מסמך מסוג ספר אלקטרוני" #: freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "מסמך Adobe Ill" #: freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "קובץ בקידוד Macintosh BinHex" #: freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "מסמך MathML" #: freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "קובץ תיבת-דואר" #: freedesktop.org.xml.in:178 freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "קובץ Metalink" #: freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע" #: freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "קובץ שהתקבל חלקית" #: freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "מסמך ODA" #: freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "מסמך WWF" #: freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "מסמך PDF" #: freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "רשימת נגינה XSPF" #: freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "חבילת ערכות נושא של Microsoft Windows" #: freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "קובץ הורדת AmazonMP3" #: freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "שמע GSM 06.10" #: freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "כותר של קובץ מוצפן מסוג PGP/MIME" #: freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "מפתחות PGP" #: freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "חתימת OpenPGP מנותקת" #: freedesktop.org.xml.in:317 msgid "PKCS#7 file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "חתימת S/MIME מנותקת" #: freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "מפתח פרטי של PKCS#8" #: freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "בקשה מוסמכת PLCS#10" #: freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "אישור X.509" #: freedesktop.org.xml.in:356 msgid "certificate revocation list" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:360 msgid "PkiPath certification path" msgstr "נתיב מאושר של PkiPath" #: freedesktop.org.xml.in:364 msgid "PostScript document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:374 msgid "Plucker document" msgstr "מסמך של Plucker" #: freedesktop.org.xml.in:381 msgid "RAML document" msgstr "מסמך RAML" #: freedesktop.org.xml.in:391 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "סכנת RELAX NG XML" #: freedesktop.org.xml.in:400 msgid "RTF document" msgstr "מסמך RTF" #: freedesktop.org.xml.in:412 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "תסריט סינון דואר של Sieve" #: freedesktop.org.xml.in:418 msgid "SMIL document" msgstr "מסמך SMIL" #: freedesktop.org.xml.in:436 msgid "WPL playlist" msgstr "רשימת נגינה WPL" #: freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite2 database" msgstr "מסד נתונים מסוג SQLite2" #: freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite3 database" msgstr "מסד נתונים מסוג SQLite3" #: freedesktop.org.xml.in:461 msgid "GEDCOM family history" msgstr "היסטוריה משפחתית של GEDCOM" #: freedesktop.org.xml.in:473 msgid "Flash video" msgstr "וידאו של פלאש" #: freedesktop.org.xml.in:484 msgid "JavaFX video" msgstr "וידאו JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: freedesktop.org.xml.in:496 msgid "SGF record" msgstr "הקלטת SGF" #: freedesktop.org.xml.in:508 msgid "XLIFF translation file" msgstr "קובץ תרגום CLIFF" #: freedesktop.org.xml.in:522 msgid "YAML document" msgstr "מסמך YAML" #: freedesktop.org.xml.in:536 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "ציור של Corel Draw" #: freedesktop.org.xml.in:551 msgid "HPGL file" msgstr "קובץ HGPL" #: freedesktop.org.xml.in:558 msgid "PCL file" msgstr "קובץ PCL" #: freedesktop.org.xml.in:565 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים של Lotus 1-2-3" #: freedesktop.org.xml.in:582 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:590 msgid "JET database" msgstr "מסד נתונים מסוג JET" #: freedesktop.org.xml.in:607 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "ארכיון CAB (מיקרוסופט)" #: freedesktop.org.xml.in:616 freedesktop.org.xml.in:646 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Excel" #: freedesktop.org.xml.in:634 msgid "Excel add-in" msgstr "תוסף של Excel" #: freedesktop.org.xml.in:640 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "גיליון נתונים בינרי של Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:652 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "תבנית גיליון נתונים של Excel" #: freedesktop.org.xml.in:658 freedesktop.org.xml.in:674 #: freedesktop.org.xml.in:686 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "מצגת PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:669 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "תוסף של PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:680 msgid "PowerPoint slide" msgstr "שקופית של PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:692 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "תבנית מצגת PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:698 freedesktop.org.xml.in:716 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:704 freedesktop.org.xml.in:722 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:710 freedesktop.org.xml.in:728 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:734 freedesktop.org.xml.in:776 msgid "Word document" msgstr "מסמך Word" #: freedesktop.org.xml.in:740 msgid "Word document template" msgstr "תבנית מסמך Word" #: freedesktop.org.xml.in:746 msgid "XPS document" msgstr "מסמך XPS" #: freedesktop.org.xml.in:757 msgid "Microsoft Works document" msgstr "מסמך Microsoft Works" #: freedesktop.org.xml.in:767 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "מסמך " #: freedesktop.org.xml.in:796 msgid "Word template" msgstr "תבנית Word" #: freedesktop.org.xml.in:802 msgid "GML document" msgstr "מסמך GML" #: freedesktop.org.xml.in:810 msgid "GNUnet search file" msgstr "קובץ חיפוש של GNUnet" #: freedesktop.org.xml.in:817 msgid "TNEF message" msgstr "הודעת TNEF" #: freedesktop.org.xml.in:829 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של StarCalc" #: freedesktop.org.xml.in:834 msgid "StarChart chart" msgstr "טבלה של StarChart" #: freedesktop.org.xml.in:839 msgid "StarDraw drawing" msgstr "ציור של StarDrawing" #: freedesktop.org.xml.in:844 msgid "StarImpress presentation" msgstr "מצגת של StarImpress" #: freedesktop.org.xml.in:850 msgid "StarMail email" msgstr "דוא״ל של StarMail" #: freedesktop.org.xml.in:854 msgid "StarMath formula" msgstr "נוסחה של StarMath" #: freedesktop.org.xml.in:859 msgid "StarWriter document" msgstr "מסמך של StarWriter" #: freedesktop.org.xml.in:870 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של OpenOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:883 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "תבנית של OpenOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:896 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "ציור של OpenOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:909 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "תבנית של OpenOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:922 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "מצגת של OpenOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:935 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "תבנית של OpenOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:948 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "נוסחה של OpenOffice Math" #: freedesktop.org.xml.in:961 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "מסמך של OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:974 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "מסמך גלובלי של OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:987 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "תסנית של OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:1000 msgid "ODT document" msgstr "מסמך ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1015 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "מסמך ODT‏ (Flat XML)" #: freedesktop.org.xml.in:1023 msgid "ODT template" msgstr "תבנית ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1038 msgid "OTH template" msgstr "תבנית OTH" #: freedesktop.org.xml.in:1053 msgid "ODM document" msgstr "מסמך ODM" #: freedesktop.org.xml.in:1068 msgid "ODG drawing" msgstr "ציור ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1083 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "ציור ODG (Flat XML(" #: freedesktop.org.xml.in:1091 msgid "ODG template" msgstr "תבנית ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1106 msgid "ODP presentation" msgstr "מצגת ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1121 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "מצגת ODP‏ (Flat XML)" #: freedesktop.org.xml.in:1129 msgid "ODP template" msgstr "תבנית ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1144 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "גליון נתונים ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1159 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "גליון נתונים ODS‏ (XML פשוט)" #: freedesktop.org.xml.in:1167 msgid "ODS template" msgstr "תבנית ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1182 msgid "ODC chart" msgstr "תו ODC" #: freedesktop.org.xml.in:1197 msgid "ODC template" msgstr "תבנית ODC" #: freedesktop.org.xml.in:1212 msgid "ODF formula" msgstr "נוסחת ODF" #: freedesktop.org.xml.in:1227 msgid "ODF template" msgstr "תבנית ODF" #: freedesktop.org.xml.in:1242 msgid "ODB database" msgstr "מסד נתונים ODB" #: freedesktop.org.xml.in:1258 msgid "ODI image" msgstr "תמונת ODI" #: freedesktop.org.xml.in:1273 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "הרחבה של OpenOffice.org" #: freedesktop.org.xml.in:1279 msgid "Android package" msgstr "חבילת אנדרויד" #: freedesktop.org.xml.in:1284 msgid "SIS package" msgstr "חבילת SIS" #: freedesktop.org.xml.in:1294 msgid "SISX package" msgstr "חבילת SISX" #: freedesktop.org.xml.in:1304 msgid "network packet capture" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1316 msgid "WordPerfect document" msgstr "מסמך WordPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:1332 msgid "YouTube media archive" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1338 msgid "SPSS portable data file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1347 msgid "SPSS data file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1359 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "סימניית XBEL" #: freedesktop.org.xml.in:1370 msgid "7-zip archive" msgstr "ארכיון 7-zip" #: freedesktop.org.xml.in:1378 msgid "AbiWord document" msgstr "מסמך AbiWord" #: freedesktop.org.xml.in:1392 msgid "CD image cuesheet" msgstr "גליון נתונים לתמונת דיסק" #: freedesktop.org.xml.in:1398 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "מסמך של Lotus AmiPro" #: freedesktop.org.xml.in:1403 msgid "AportisDoc document" msgstr "מסמך AportisDoc" #: freedesktop.org.xml.in:1414 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Applix Spreadsheets" #: freedesktop.org.xml.in:1425 msgid "Applix Words document" msgstr "מסמך של Applix Words" #: freedesktop.org.xml.in:1435 msgid "ARC archive" msgstr "ארכיון ARC" #: freedesktop.org.xml.in:1447 msgid "AR archive" msgstr "ארכיון AR" #: freedesktop.org.xml.in:1457 msgid "ARJ archive" msgstr "ארכיון ARJ" #: freedesktop.org.xml.in:1467 msgid "ASP page" msgstr "עמוד ASP" #: freedesktop.org.xml.in:1475 msgid "AWK script" msgstr "תסריט AWK" #: freedesktop.org.xml.in:1494 msgid "BCPIO document" msgstr "מסמך של BCPO" #: freedesktop.org.xml.in:1501 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "קובץ זריעה של BitTorrent" #: freedesktop.org.xml.in:1508 msgid "Blender scene" msgstr "סצנת Blender" #: freedesktop.org.xml.in:1518 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע״י bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1524 msgid "Bzip archive" msgstr "ארכיון Bzip" #: freedesktop.org.xml.in:1535 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1545 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "מסמך PDF (מכווץ ע״י bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1551 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "מסמך PostDcript (מכווץ ע״י bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1557 freedesktop.org.xml.in:1564 #: freedesktop.org.xml.in:1570 freedesktop.org.xml.in:1576 msgid "comic book archive" msgstr "ארכיון ספר קומי" #: freedesktop.org.xml.in:1583 msgid "Lrzip archive" msgstr "ארכיון Lrzip" #: freedesktop.org.xml.in:1591 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י lrzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1598 msgid "Apple disk image" msgstr "תמונת כונן Apple" #: freedesktop.org.xml.in:1602 msgid "Raw disk image" msgstr "דמות גולמית של כונן" #: freedesktop.org.xml.in:1607 msgid "Floppy disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1614 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "דמות גולמית של כונן (בדחיסת XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:1620 msgid "raw CD image" msgstr "תמונת דיסק גולמית" #: freedesktop.org.xml.in:1628 freedesktop.org.xml.in:7249 msgid "AppImage application bundle" msgstr "חבילת יישומי AppImage" #: freedesktop.org.xml.in:1644 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "תוכן עניינים של דיסק" #: freedesktop.org.xml.in:1659 msgid "PGN chess game notation" msgstr "סימון משחק שח PGN" #: freedesktop.org.xml.in:1671 msgid "CHM document" msgstr "מסמך CHM" #: freedesktop.org.xml.in:1679 msgid "Java byte code" msgstr "קוד Java byte" #: freedesktop.org.xml.in:1682 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "קובץ בכיווץ UNIX" #: freedesktop.org.xml.in:1690 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1697 msgid "program crash data" msgstr "מידע מקריסת תכנית" #: freedesktop.org.xml.in:1716 msgid "CPIO archive" msgstr "ארכיון CPIO" #: freedesktop.org.xml.in:1727 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "ארכיון CPIO (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1733 msgid "C shell script" msgstr "תסריט מעטפת C" #: freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "Xbase document" msgstr "מסמך Xbase" #: freedesktop.org.xml.in:1754 msgid "ECMAScript program" msgstr "תכנית EMCAScript" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: freedesktop.org.xml.in:1764 msgid "Sega CD disc image" msgstr "דמות כונן Sega CD" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: freedesktop.org.xml.in:1780 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1787 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "דמות כונן Sega Saturn" #: freedesktop.org.xml.in:1796 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1801 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM של Nintendo" #: freedesktop.org.xml.in:1806 msgid "PC Engine ROM" msgstr "ROM של PC Engine" #: freedesktop.org.xml.in:1811 msgid "Wii disc image" msgstr "דמות כונן Wii" #: freedesktop.org.xml.in:1824 msgid "WiiWare bundle" msgstr "מאגד WiiWare" #: freedesktop.org.xml.in:1834 msgid "GameCube disc image" msgstr "דמות כונן GameCube" #: freedesktop.org.xml.in:1843 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1848 msgid "Thomson cassette" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1853 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1864 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1875 msgid "Debian package" msgstr "חבילת דביאן" #: freedesktop.org.xml.in:1888 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1898 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "קובץ שפת סימון של Qt" #: freedesktop.org.xml.in:1913 msgid "desktop configuration file" msgstr "קובץ הגדרות שולחן עבודה" #: freedesktop.org.xml.in:1928 msgid "FictionBook document" msgstr "מסמך FictionBook" #: freedesktop.org.xml.in:1938 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "מסמך FictionBook מכווץ" #: freedesktop.org.xml.in:1949 msgid "Dia diagram" msgstr "גרף של Dia" #: freedesktop.org.xml.in:1959 msgid "Dia shape" msgstr "צורה של Dia" #: freedesktop.org.xml.in:1969 msgid "TeX DVI document" msgstr "מסמך מסוג TeX DVI" #: freedesktop.org.xml.in:1979 msgid "Enlightenment theme" msgstr "ערכת נושא של Enlightenment" #: freedesktop.org.xml.in:1983 msgid "Egon Animator animation" msgstr "אנימצייה של Egon Animator" #: freedesktop.org.xml.in:1988 msgid "executable" msgstr "קובץ הרצה" #: freedesktop.org.xml.in:2009 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "קובץ FLTK Fluid" #: freedesktop.org.xml.in:2020 msgid "WOFF font" msgstr "גופן WOFF" #: freedesktop.org.xml.in:2031 msgid "WOFF2 font" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2041 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2057 msgid "Adobe font metrics" msgstr "מדדי גופן של Adobe" #: freedesktop.org.xml.in:2062 msgid "BDF font" msgstr "גופן BDF" #: freedesktop.org.xml.in:2070 msgid "DOS font" msgstr "גופן DOS" #: freedesktop.org.xml.in:2079 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "גופן של Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2086 msgid "LIBGRX font" msgstr "גופן LIBGRX" #: freedesktop.org.xml.in:2093 msgid "Linux PSF console font" msgstr "גופן לקונסול מסוג Linux PSF" #: freedesktop.org.xml.in:2101 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "גופן למסוף מסוג Linux PSF (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2107 msgid "PCF font" msgstr "גופן PCF" #: freedesktop.org.xml.in:2117 msgid "OpenType font" msgstr "גופן של OpenType" #: freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "Speedo font" msgstr "גופן של Speedo" #: freedesktop.org.xml.in:2135 msgid "SunOS News font" msgstr "גופן של SunOS News" #: freedesktop.org.xml.in:2144 msgid "TeX font" msgstr "גופן TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2153 msgid "TeX font metrics" msgstr "ממדי גופן של TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2161 msgid "TrueType font" msgstr "גופן מסוג TrueType" #: freedesktop.org.xml.in:2172 msgid "Font collection" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2177 msgid "TrueType XML font" msgstr "גופן XML מסוג TrueType" #: freedesktop.org.xml.in:2186 msgid "V font" msgstr "גופן של V" #: freedesktop.org.xml.in:2193 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "מסמך Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2208 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM של Game Boy" #: freedesktop.org.xml.in:2219 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "ROM של Game Boy Color" #: freedesktop.org.xml.in:2230 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM של Game Boy Advance" #: freedesktop.org.xml.in:2236 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2241 msgid "GDBM database" msgstr "מסד נתונים GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: freedesktop.org.xml.in:2253 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM מסוג Genesis" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: freedesktop.org.xml.in:2268 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "ROM מסוג Genesis 32X" #: freedesktop.org.xml.in:2277 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "הודעות מתורגמות (מובן ע״י מכונה)" #: freedesktop.org.xml.in:2286 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2295 msgid "Glade project" msgstr "מיזם Glade" #: freedesktop.org.xml.in:2304 msgid "GnuCash financial data" msgstr "מידע כלכלי של GnuCash" #: freedesktop.org.xml.in:2311 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "גליון עבודה Gnumeric" #: freedesktop.org.xml.in:2320 msgid "Gnuplot document" msgstr "מסמך Gnuplot" #: freedesktop.org.xml.in:2328 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "תרשים מדעי של Graphite" #: freedesktop.org.xml.in:2333 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "קטלוג GTKtalog" #: freedesktop.org.xml.in:2340 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "מסמך מסוג TeX DVI (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2346 msgid "Gzip archive" msgstr "ארכיון Gzip" #: freedesktop.org.xml.in:2355 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "מסמך PDF (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2361 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "מסמך PostScript (מכוות ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2367 msgid "HDF document" msgstr "מסמך HDF" #: freedesktop.org.xml.in:2382 msgid "IFF file" msgstr "קובץ IFF" #: freedesktop.org.xml.in:2390 msgid "iPod firmware" msgstr "קושחת ipod" #: freedesktop.org.xml.in:2396 msgid "Java archive" msgstr "ארכיון Java" #: freedesktop.org.xml.in:2404 msgid "Java class" msgstr "מחלקת Java" #: freedesktop.org.xml.in:2416 msgid "Groovy source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2425 msgid "Gradle scripts" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2430 msgid "JNLP file" msgstr "קובץ JNLP" #: freedesktop.org.xml.in:2441 msgid "Java keystore" msgstr "אחסון מפתחות של Java" #: freedesktop.org.xml.in:2450 msgid "Java JCE keystore" msgstr "אחסון מפתחות של Java JCE" #: freedesktop.org.xml.in:2459 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "ארכיון מסוג Pack200 Java" #: freedesktop.org.xml.in:2467 msgid "JavaScript program" msgstr "תכנית JavaScript" #: freedesktop.org.xml.in:2489 msgid "JSON document" msgstr "מסמך JSON" #: freedesktop.org.xml.in:2497 msgid "JRD document" msgstr "מסמך JRD" #: freedesktop.org.xml.in:2505 msgid "JSON patch" msgstr "טלאי JSON" #: freedesktop.org.xml.in:2513 msgid "JSON-LD document" msgstr "מסמך JSON-LD" #: freedesktop.org.xml.in:2521 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2532 msgid "CoffeeScript document" msgstr "מסמך CoffeeScript" #: freedesktop.org.xml.in:2538 msgid "JBuilder project" msgstr "מיזם JBuilder" #: freedesktop.org.xml.in:2544 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "ציור Karbon14" #: freedesktop.org.xml.in:2561 msgid "KChart chart" msgstr "תרשים KChart" #: freedesktop.org.xml.in:2578 msgid "Kexi settings" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2582 msgid "Kexi shortcut" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2586 freedesktop.org.xml.in:2591 msgid "Kexi database file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2598 msgid "KFormula formula" msgstr "נוסחת KFormula" #: freedesktop.org.xml.in:2615 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "ציור KIllustrator" #: freedesktop.org.xml.in:2627 msgid "Kivio flowchart" msgstr "תרשים זרימה של Kivio" #: freedesktop.org.xml.in:2644 msgid "Kontour drawing" msgstr "ציור Kontour" #: freedesktop.org.xml.in:2661 msgid "KPovModeler scene" msgstr "סצנת KPovModeler" #: freedesktop.org.xml.in:2666 msgid "KPresenter presentation" msgstr "מצגת KPresenter" #: freedesktop.org.xml.in:2684 msgid "Krita document" msgstr "מסמך Krita" #: freedesktop.org.xml.in:2701 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Kspread" #: freedesktop.org.xml.in:2718 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "גליון נתונים של KSpread (מוצפן)" #: freedesktop.org.xml.in:2725 msgid "KSysV init package" msgstr "חבילת KSysV init" #: freedesktop.org.xml.in:2734 msgid "Kugar document" msgstr "מסמך Kugar" #: freedesktop.org.xml.in:2739 msgid "KWord document" msgstr "מסמך KWord" #: freedesktop.org.xml.in:2757 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "מסמך KWord (מוצפן)" #: freedesktop.org.xml.in:2764 msgid "LHA archive" msgstr "ארכיון LHA" #: freedesktop.org.xml.in:2785 msgid "LHZ archive" msgstr "ארכיון LHZ" #: freedesktop.org.xml.in:2790 msgid "message catalog" msgstr "קטלוג הודעות" #: freedesktop.org.xml.in:2800 msgid "LyX document" msgstr "מסמך Lyx" #: freedesktop.org.xml.in:2810 msgid "LZ4 archive" msgstr "ארכיון LZ4" #: freedesktop.org.xml.in:2819 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZ4)" #: freedesktop.org.xml.in:2825 msgid "Lzip archive" msgstr "ארכיון Lzip" #: freedesktop.org.xml.in:2833 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י lzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2839 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2845 msgid "LZMA archive" msgstr "ארכיון LZMA" #: freedesktop.org.xml.in:2852 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZMA)" #: freedesktop.org.xml.in:2859 msgid "LZO archive" msgstr "ארכיון LZO" #: freedesktop.org.xml.in:2869 msgid "Qpress archive" msgstr "ארכיון Qpress" #: freedesktop.org.xml.in:2877 msgid "XAR archive" msgstr "ארכיון XAR" #: freedesktop.org.xml.in:2889 msgid "Zlib archive" msgstr "ארכיון Zlib" #: freedesktop.org.xml.in:2894 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "מצגת MagicPoint" #: freedesktop.org.xml.in:2900 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "קובץ בינרי של מקינטוש" #: freedesktop.org.xml.in:2907 msgid "Matroska stream" msgstr "זרימת Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2921 msgid "Matroska video" msgstr "וידאו Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2926 msgid "Matroska 3D video" msgstr "סרטון תלת ממדי מסוג Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2931 msgid "Matroska audio" msgstr "שמע Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2936 msgid "WebM video" msgstr "וידאו WebM" #: freedesktop.org.xml.in:2950 msgid "WebM audio" msgstr "שמע WebM" #: freedesktop.org.xml.in:2954 msgid "MHTML web archive" msgstr "ארכיון רשת MHTML" #: freedesktop.org.xml.in:2962 msgid "MXF video" msgstr "וידאו MXF" #: freedesktop.org.xml.in:2972 msgid "OCL file" msgstr "קובץ OCL" #: freedesktop.org.xml.in:2979 msgid "COBOL source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2987 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "ספר אלקטרוני של Mobipocket" #: freedesktop.org.xml.in:3001 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "מסמך MIF של Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:3005 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "סימניה של Mozilla" #: freedesktop.org.xml.in:3014 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "קובץ בר־הרצה של DOS/חלונות" #: freedesktop.org.xml.in:3022 msgid "Internet shortcut" msgstr "קיצור דרך של האינטרנט" #: freedesktop.org.xml.in:3032 msgid "WRI document" msgstr "מסמך WRI" #: freedesktop.org.xml.in:3037 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: freedesktop.org.xml.in:3042 msgid "M4 macro" msgstr "מאקרו M4" #: freedesktop.org.xml.in:3048 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM של Nintendo64" #: freedesktop.org.xml.in:3063 msgid "Nautilus link" msgstr "קישור של Nautilus" #: freedesktop.org.xml.in:3071 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3082 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3094 msgid "NES ROM" msgstr "ROM של NES" #: freedesktop.org.xml.in:3102 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "מסמך של Unidata NetCDF" #: freedesktop.org.xml.in:3110 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "אינדקס שרתי חדשות NewzBin" #: freedesktop.org.xml.in:3118 msgid "object code" msgstr "קוד אובייקט" #: freedesktop.org.xml.in:3135 msgid "Annodex exchange format" msgstr "תבנית החלפת Annodex" #: freedesktop.org.xml.in:3148 msgid "Annodex video" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3161 msgid "Annodex audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3174 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "קובץ מולטימדיה Ogg" #: freedesktop.org.xml.in:3183 msgid "Ogg audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3194 msgid "Ogg video" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3204 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "שמע Ogg Vorbis" #: freedesktop.org.xml.in:3217 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "שמע Ogg FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:3232 msgid "Opus audio" msgstr "שמע Opus" #: freedesktop.org.xml.in:3242 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "שמע Ogg Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3253 msgid "Speex audio" msgstr "שמע של Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3260 msgid "Ogg Theora video" msgstr "שמע Ogg Theora" #: freedesktop.org.xml.in:3271 msgid "OGM video" msgstr "וידאו OGM" #: freedesktop.org.xml.in:3284 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "אחסון מסמך משותף OLE2" #: freedesktop.org.xml.in:3292 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "מסמך Microsoft Publisher" #: freedesktop.org.xml.in:3297 msgid "Windows Installer package" msgstr "חבילה של Windows Installer" #: freedesktop.org.xml.in:3302 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של GNU Oleo" #: freedesktop.org.xml.in:3310 msgid "PAK archive" msgstr "ארכיון PAK" #: freedesktop.org.xml.in:3318 msgid "Palm OS database" msgstr "מסד נתונים של Palm OS" #: freedesktop.org.xml.in:3326 msgid "Parchive archive" msgstr "ארכיון של Parchive" #: freedesktop.org.xml.in:3337 msgid "PEF executable" msgstr "קובץ הרצה PEF" #: freedesktop.org.xml.in:3344 msgid "Perl script" msgstr "תסריט מעטפת של Perl" #: freedesktop.org.xml.in:3373 msgid "PHP script" msgstr "תסריט מעטפת של PHP" #: freedesktop.org.xml.in:3386 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "בקשה מוסמכת PKCS#7" #: freedesktop.org.xml.in:3393 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "בקשה מוסמכת PKCS#12" #: freedesktop.org.xml.in:3401 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של PlanPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:3406 msgid "Pocket Word document" msgstr "מסמך של Pocket Word" #: freedesktop.org.xml.in:3414 msgid "profiler results" msgstr "תוצאות מאבחן" #: freedesktop.org.xml.in:3420 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "מסמך של Pathetic Writer" #: freedesktop.org.xml.in:3425 msgid "Python bytecode" msgstr "Bytecode של Python" #: freedesktop.org.xml.in:3433 msgid "QtiPlot document" msgstr "מסמך QtiPlot" #: freedesktop.org.xml.in:3443 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Quattro Pro" #: freedesktop.org.xml.in:3450 msgid "QuickTime playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3465 msgid "Quicken document" msgstr "מסמך של Quicken" #: freedesktop.org.xml.in:3470 msgid "RAR archive" msgstr "ארכיון RAR" #: freedesktop.org.xml.in:3482 msgid "DAR archive" msgstr "ארכיון DAR" #: freedesktop.org.xml.in:3490 msgid "Alzip archive" msgstr "ארכיון Alzip" #: freedesktop.org.xml.in:3498 msgid "rejected patch" msgstr "טלאי שנדחה" #: freedesktop.org.xml.in:3505 msgid "RPM package" msgstr "חבילת RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3514 msgid "Source RPM package" msgstr "חבילת מקור RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3521 msgid "Ruby script" msgstr "תסריט Ruby" #: freedesktop.org.xml.in:3532 msgid "Markaby script" msgstr "תסריט Markby" #: freedesktop.org.xml.in:3538 msgid "Rust source code" msgstr "קוד מקור של Rust" #: freedesktop.org.xml.in:3543 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של SC/Xspread" #: freedesktop.org.xml.in:3550 msgid "shell archive" msgstr "ארכיון מעטפת" #: freedesktop.org.xml.in:3555 msgid "libtool shared library" msgstr "ספרייה משותפת של libtool" #: freedesktop.org.xml.in:3561 msgid "shared library" msgstr "ספרייה משותפת" #: freedesktop.org.xml.in:3581 msgid "shell script" msgstr "תסריט מעטפת" #: freedesktop.org.xml.in:3602 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "קובץ של Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: freedesktop.org.xml.in:3615 msgid "Shorten audio" msgstr "שמע של Shorten" #: freedesktop.org.xml.in:3624 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Siag" #: freedesktop.org.xml.in:3629 msgid "Skencil document" msgstr "מסמך Skencil" #: freedesktop.org.xml.in:3637 msgid "Stampede package" msgstr "חבילה של Stampede" #: freedesktop.org.xml.in:3641 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such in your locale (probably only in Japan) #: freedesktop.org.xml.in:3647 msgid "Master System ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3659 msgid "Game Gear ROM" msgstr "" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3673 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM של Super NES" #: freedesktop.org.xml.in:3680 msgid "StuffIt archive" msgstr "ארכיון של StuffIt" #: freedesktop.org.xml.in:3691 msgid "SubRip subtitles" msgstr "כתוביות של SubRip" #: freedesktop.org.xml.in:3703 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "כתוביות WebVTT" #: freedesktop.org.xml.in:3714 msgid "SAMI subtitles" msgstr "כתוביות SAMI" #: freedesktop.org.xml.in:3726 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "כתוביות של MicroDVD" #: freedesktop.org.xml.in:3736 msgid "MPSub subtitles" msgstr "כתוביות MPSub" #: freedesktop.org.xml.in:3746 msgid "SSA subtitles" msgstr "כתובית SSA" #: freedesktop.org.xml.in:3758 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "כתוביות של SubViewer" #: freedesktop.org.xml.in:3766 msgid "iMelody ringtone" msgstr "צלצול של iMelody" #: freedesktop.org.xml.in:3776 msgid "SMAF audio" msgstr "שמע SMAF" #: freedesktop.org.xml.in:3788 msgid "MRML playlist" msgstr "רשימת השמעה MRML" #: freedesktop.org.xml.in:3798 msgid "XMF audio" msgstr "שמע XMF" #: freedesktop.org.xml.in:3810 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "ארכיון של SV4 SPIO" #: freedesktop.org.xml.in:3815 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "ארכיון של SV4 SPIO (עם CRC)" #: freedesktop.org.xml.in:3820 msgid "Tar archive" msgstr "ארכיון Tar" #: freedesktop.org.xml.in:3832 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ)" #: freedesktop.org.xml.in:3839 msgid "generic font file" msgstr "קובץ גופן גנרי" #: freedesktop.org.xml.in:3844 msgid "packed font file" msgstr "קובץ גופן ארוז" #: freedesktop.org.xml.in:3849 msgid "TGIF document" msgstr "מסמך TGIF" #: freedesktop.org.xml.in:3857 msgid "theme" msgstr "ערכת נושא" #: freedesktop.org.xml.in:3863 msgid "ToutDoux document" msgstr "מסמך של ToutDoux" #: freedesktop.org.xml.in:3867 msgid "backup file" msgstr "קובץ גיבוי" #: freedesktop.org.xml.in:3875 msgid "Troff document" msgstr "מסמך Troff" #: freedesktop.org.xml.in:3890 msgid "Manpage manual document" msgstr "מסמך תיעוד man" #: freedesktop.org.xml.in:3896 msgid "manual page (compressed)" msgstr "דף עזר (מכווץ)" #: freedesktop.org.xml.in:3900 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י LZO)" #: freedesktop.org.xml.in:3907 msgid "XZ archive" msgstr "ארכיון XZ" #: freedesktop.org.xml.in:3915 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "ארכיון Tar (מכווץ ע״י XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:3922 msgid "Zstandard archive" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3930 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3937 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "מסמך PDF (מכווץ ע״י XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:3943 msgid "Ustar archive" msgstr "ארכיון Ustar" #: freedesktop.org.xml.in:3948 msgid "WAIS source code" msgstr "קוד מקור של WAIS" #: freedesktop.org.xml.in:3954 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "תמונה של WordPerfect/Drawperfect" #: freedesktop.org.xml.in:3959 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3964 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3969 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "אישור מסוג X.509 של DER/PEM/Netscape-encoded" #: freedesktop.org.xml.in:3977 msgid "empty document" msgstr "מסמך ריק" #: freedesktop.org.xml.in:3980 msgid "Zoo archive" msgstr "ארכיון Zoo" #: freedesktop.org.xml.in:3988 msgid "XHTML page" msgstr "דף XHTML" #: freedesktop.org.xml.in:4006 msgid "Zip archive" msgstr "ארכיון Zip" #: freedesktop.org.xml.in:4016 msgid "WIM disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4026 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "שמע Dolby Digital" #: freedesktop.org.xml.in:4033 msgid "DTS audio" msgstr "שמע DTS" #: freedesktop.org.xml.in:4044 msgid "DTSHD audio" msgstr "שמע DTSHD" #: freedesktop.org.xml.in:4053 msgid "AMR audio" msgstr "שמע AMR" #: freedesktop.org.xml.in:4064 msgid "AMR-WB audio" msgstr "שמע AMR-WN" #: freedesktop.org.xml.in:4075 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "שמע ULAW (של Sun)" #: freedesktop.org.xml.in:4083 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "שמע של Commodore 64" #: freedesktop.org.xml.in:4091 msgid "PCM audio" msgstr "שמע PCM" #: freedesktop.org.xml.in:4109 msgid "AIFC audio" msgstr "שמע AIFC" #: freedesktop.org.xml.in:4121 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "שמע AIFF/Amiga/Mac" #: freedesktop.org.xml.in:4133 msgid "Monkey's audio" msgstr "שמע של Monkey's" #: freedesktop.org.xml.in:4140 msgid "Audible.Com audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4152 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "שמע של Impulse Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4159 msgid "FLAC audio" msgstr "קובץ שמע מסוג FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:4167 msgid "WavPack audio" msgstr "שמע WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4175 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "קובץ תיקון שמע של WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4182 msgid "MIDI audio" msgstr "שמע MIDI" #: freedesktop.org.xml.in:4192 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "שמע גשש מכווץ" #: freedesktop.org.xml.in:4199 msgid "AAC audio" msgstr "שמע AAC" #: freedesktop.org.xml.in:4212 msgid "USAC audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4219 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "שמע MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4229 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4234 msgid "MPEG-4 video" msgstr "וידאו MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4251 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "ספר דיגיטלי MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4260 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "קובץ מולטימדיה מסוג 3GPP" #: freedesktop.org.xml.in:4283 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "קובץ מולטימדיה 3GPP2" #: freedesktop.org.xml.in:4296 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "קובץ שמע של Amiga SoundTracker" #: freedesktop.org.xml.in:4340 msgid "MP2 audio" msgstr "שמע MP2" #: freedesktop.org.xml.in:4345 msgid "MP3 audio" msgstr "שמע MP3" #: freedesktop.org.xml.in:4358 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "שמע MP3 (מוזרם)" #: freedesktop.org.xml.in:4373 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "רשימת השמעה הזרימה של HTTP" #: freedesktop.org.xml.in:4385 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "רשימת השמעה ASX (מיקרוסופט)" #: freedesktop.org.xml.in:4402 msgid "PSF audio" msgstr "שמע PSF" #: freedesktop.org.xml.in:4411 msgid "MiniPSF audio" msgstr "שמע של MiniPSP" #: freedesktop.org.xml.in:4418 msgid "PSFlib audio library" msgstr "ספריית שמע PSFlib" #: freedesktop.org.xml.in:4425 msgid "Windows Media audio" msgstr "שמע של Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:4431 msgid "Musepack audio" msgstr "שמע של Musepack" #: freedesktop.org.xml.in:4440 msgid "RealAudio document" msgstr "מסמך של RealAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4447 msgid "RealMedia playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4451 msgid "RealVideo document" msgstr "מסמך של RealVideo" #: freedesktop.org.xml.in:4457 msgid "RealMedia document" msgstr "מסמך של RealMedia" #: freedesktop.org.xml.in:4471 msgid "RealPix document" msgstr "מסמך של RealPix" #: freedesktop.org.xml.in:4475 msgid "RealText document" msgstr "מסמך של RealText" #: freedesktop.org.xml.in:4479 msgid "RIFF audio" msgstr "שמע RIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4482 msgid "RIFF container" msgstr "מכולת RIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4489 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "שמע של Scream Tracker 3" #: freedesktop.org.xml.in:4496 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "רשימת השמעה MP3 של ShoutCast" #: freedesktop.org.xml.in:4507 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "שמע של Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4516 msgid "VOC audio" msgstr "שמע VOC" #: freedesktop.org.xml.in:4520 msgid "WAV audio" msgstr "שמע WAV" #: freedesktop.org.xml.in:4530 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "כלי של Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4537 msgid "FastTracker II audio" msgstr "שמע FastTracker II" #: freedesktop.org.xml.in:4544 msgid "TrueAudio audio" msgstr "שמע TrueAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4552 msgid "Windows BMP image" msgstr "תמונת BMP של Windows" #: freedesktop.org.xml.in:4567 msgid "WBMP image" msgstr "תמונת WBMP" #: freedesktop.org.xml.in:4573 msgid "CGM image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4579 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4584 msgid "GIF image" msgstr "תמונת GIF" #: freedesktop.org.xml.in:4591 msgid "HEIF image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4601 msgid "IEF image" msgstr "תמונת IEF" #: freedesktop.org.xml.in:4605 msgid "JPEG image" msgstr "תמונת JPEG" #: freedesktop.org.xml.in:4616 msgid "MJPEG video stream" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4624 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4633 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4646 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4656 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4666 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4676 msgid "OpenRaster image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4688 msgid "DirectDraw surface" msgstr "משטח של DirectDraw" #: freedesktop.org.xml.in:4695 msgid "X11 cursor" msgstr "סמן של X11" #: freedesktop.org.xml.in:4701 msgid "EXR image" msgstr "תמונת EXR" #: freedesktop.org.xml.in:4708 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "ציור של Macintosh Quickdraw/PICT" #: freedesktop.org.xml.in:4733 msgid "UFRaw ID image" msgstr "תמונה של UFRaw ID" #: freedesktop.org.xml.in:4741 msgid "digital raw image" msgstr "תמונה דיגטלית גולמית" #: freedesktop.org.xml.in:4744 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "תשליל Adobe DNG" #: freedesktop.org.xml.in:4754 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "תמונה גולמית של Canon CRW" #: freedesktop.org.xml.in:4765 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "תמונה גולמית של Canon CR2" #: freedesktop.org.xml.in:4773 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Fuji RAF" #: freedesktop.org.xml.in:4783 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "תמונה גולמית של Kodak DCR" #: freedesktop.org.xml.in:4791 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "תמונה גולמית של Kodak K25" #: freedesktop.org.xml.in:4799 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "תמונה גולמית של Kodak KDC" #: freedesktop.org.xml.in:4810 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "תמונה גולמית של Minolta MRW" #: freedesktop.org.xml.in:4820 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Nikon NEF" #: freedesktop.org.xml.in:4828 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Olympus ORF" #: freedesktop.org.xml.in:4843 freedesktop.org.xml.in:4853 msgid "Panasonic raw image" msgstr "תמונה גולמית של Panasonic" #: freedesktop.org.xml.in:4863 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Pentax PEF" #: freedesktop.org.xml.in:4871 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sigma X3F" #: freedesktop.org.xml.in:4885 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sony SRF" #: freedesktop.org.xml.in:4893 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sony SR2" #: freedesktop.org.xml.in:4901 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "תמונה גולמית של Sony ARW" #: freedesktop.org.xml.in:4909 msgid "PNG image" msgstr "תמונת PNG" #: freedesktop.org.xml.in:4916 msgid "RLE bitmap image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4922 msgid "SVG image" msgstr "תמונת SVG" #: freedesktop.org.xml.in:4940 msgid "compressed SVG image" msgstr "תמונת SVG מכווצת" #: freedesktop.org.xml.in:4947 msgid "TIFF image" msgstr "תמונת TIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4958 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "תמונת TIFF עם ריבוי עמודים" #: freedesktop.org.xml.in:4964 msgid "AutoCAD image" msgstr "תמונה של AutoCAD" #: freedesktop.org.xml.in:4968 msgid "DXF vector image" msgstr "תמונת DXF וקטורית" #: freedesktop.org.xml.in:4976 msgid "MDI image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4985 msgid "WebP image" msgstr "תמונת WebP" #: freedesktop.org.xml.in:4994 msgid "3D Studio image" msgstr "תמונת 3D Studio" #: freedesktop.org.xml.in:4998 msgid "Applix Graphics image" msgstr "תמונה של Applix Graphics" #: freedesktop.org.xml.in:5007 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "תמונת EPS (מכווץ בbzip)" #: freedesktop.org.xml.in:5014 msgid "CMU raster image" msgstr "תמונת סריקה CMU" #: freedesktop.org.xml.in:5018 msgid "compressed GIMP image" msgstr "תמונת GIMP מכווצת" #: freedesktop.org.xml.in:5023 msgid "DICOM image" msgstr "תמונת DICOM" #: freedesktop.org.xml.in:5034 msgid "DocBook document" msgstr "מסמך DocBook" #: freedesktop.org.xml.in:5049 msgid "DIB image" msgstr "תמונת DIB" #: freedesktop.org.xml.in:5057 msgid "DjVu image" msgstr "תמונת DjVu" #: freedesktop.org.xml.in:5072 msgid "DjVu document" msgstr "מסמך DjVu" #: freedesktop.org.xml.in:5087 msgid "DPX image" msgstr "תמונת DPX" #: freedesktop.org.xml.in:5095 msgid "EPS image" msgstr "תמונת EPS" #: freedesktop.org.xml.in:5113 msgid "FITS document" msgstr "מסמך FITS" #: freedesktop.org.xml.in:5123 msgid "FPX image" msgstr "תמונת FPX" #: freedesktop.org.xml.in:5131 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "תמונת EPS (מכווץ ע״י gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:5138 msgid "Windows icon" msgstr "סמל של Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5153 msgid "MacOS X icon" msgstr "סמל בתקן MacOS X" #: freedesktop.org.xml.in:5160 msgid "ILBM image" msgstr "תמונת ILBM" #: freedesktop.org.xml.in:5174 msgid "JNG image" msgstr "תמונת JNG" #: freedesktop.org.xml.in:5180 msgid "LightWave object" msgstr "עצם LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5185 msgid "LightWave scene" msgstr "סצנה של LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5189 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "תמונת מפת-סיביות של MacPaint" #: freedesktop.org.xml.in:5193 msgid "Office drawing" msgstr "ציור של Office" #: freedesktop.org.xml.in:5197 msgid "NIFF image" msgstr "תמונת NIFF" #: freedesktop.org.xml.in:5203 msgid "PCX image" msgstr "תמונת PCX" #: freedesktop.org.xml.in:5218 msgid "PCD image" msgstr "תמונת PCD" #: freedesktop.org.xml.in:5224 msgid "PNM image" msgstr "תמונת PNM" #: freedesktop.org.xml.in:5228 msgid "PBM image" msgstr "תמונת PBM" #: freedesktop.org.xml.in:5249 msgid "PGM image" msgstr "תמונת PGM" #: freedesktop.org.xml.in:5270 msgid "PPM image" msgstr "תמונת PPM" #: freedesktop.org.xml.in:5291 msgid "Photoshop image" msgstr "תמונת Photoshop" #: freedesktop.org.xml.in:5304 msgid "RGB image" msgstr "תמונת RGB" #: freedesktop.org.xml.in:5308 msgid "SGI image" msgstr "תמונת SGI" #: freedesktop.org.xml.in:5312 msgid "Sun raster image" msgstr "תמונה סרוקה של Sun" #: freedesktop.org.xml.in:5319 msgid "TGA image" msgstr "תמונת TGA" #: freedesktop.org.xml.in:5345 msgid "Windows cursor" msgstr "סמן של Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5354 msgid "Windows animated cursor" msgstr "סמן מונפש של Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5363 msgid "EMF image" msgstr "תמונת EMF" #: freedesktop.org.xml.in:5381 msgid "WMF image" msgstr "תמונת WMF" #: freedesktop.org.xml.in:5405 msgid "XBM image" msgstr "תמונת XBM" #: freedesktop.org.xml.in:5411 msgid "GIMP image" msgstr "תמונת GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5419 msgid "GIMP brush" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5426 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5430 msgid "GIMP pattern" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5437 msgid "XFig image" msgstr "תמונת XFig" #: freedesktop.org.xml.in:5444 msgid "XPM image" msgstr "תמונת XPM" #: freedesktop.org.xml.in:5454 msgid "X window image" msgstr "תמונת חלון של X" #: freedesktop.org.xml.in:5458 msgid "block device" msgstr "התקן בלוק" #: freedesktop.org.xml.in:5461 msgid "character device" msgstr "התקן תכונה" #: freedesktop.org.xml.in:5464 msgid "folder" msgstr "תיקייה" #: freedesktop.org.xml.in:5469 msgid "pipe" msgstr "צינור" #: freedesktop.org.xml.in:5472 msgid "mount point" msgstr "נקודת עיגון" #: freedesktop.org.xml.in:5476 msgid "socket" msgstr "נקודת חיבור" #: freedesktop.org.xml.in:5479 msgid "symbolic link" msgstr "קישור סימבולי" #: freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "mail delivery report" msgstr "דוח העברת דואר" #: freedesktop.org.xml.in:5487 msgid "mail disposition report" msgstr "דוח אספקת דואר" #: freedesktop.org.xml.in:5492 msgid "reference to remote file" msgstr "התיחסות לקובץ מרוחק" #: freedesktop.org.xml.in:5496 msgid "Usenet news message" msgstr "הודעת חדשות של Usenet" #: freedesktop.org.xml.in:5506 msgid "partial email message" msgstr "מסר דוא״ל חלקי" #: freedesktop.org.xml.in:5511 msgid "email message" msgstr "הודעת דואר אלקטרוני" #: freedesktop.org.xml.in:5529 msgid "GNU mail message" msgstr "הודעת דואר של GNU" #: freedesktop.org.xml.in:5534 msgid "IGES document" msgstr "מסמך IGES" #: freedesktop.org.xml.in:5547 msgid "VRML document" msgstr "מסמך VRML" #: freedesktop.org.xml.in:5560 msgid "message in several formats" msgstr "הודעה במספר תבניות" #: freedesktop.org.xml.in:5563 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "קובץ מסוג Macintosh AppleDouble-encoded" #: freedesktop.org.xml.in:5566 msgid "message digest" msgstr "תקציר ההודעה" #: freedesktop.org.xml.in:5569 msgid "encrypted message" msgstr "הודעה מוצפנת" #: freedesktop.org.xml.in:5572 msgid "compound documents" msgstr "מסמכים מורכבים" #: freedesktop.org.xml.in:5575 msgid "compound document" msgstr "מסמך מורכב" #: freedesktop.org.xml.in:5578 msgid "mail system report" msgstr "דו״ח של מערכת הדואר" #: freedesktop.org.xml.in:5581 msgid "signed message" msgstr "הודעה חתומה" #: freedesktop.org.xml.in:5584 msgid "stream of data (server push)" msgstr "מידע בזרימה (דחיפה ע״י השרת)" #: freedesktop.org.xml.in:5587 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "לוח שנה VCS/ICS" #: freedesktop.org.xml.in:5601 msgid "CSS stylesheet" msgstr "גליון עיצוב CSS" #: freedesktop.org.xml.in:5608 msgid "electronic business card" msgstr "כרטיס ביקור אלקטרוני" #: freedesktop.org.xml.in:5622 msgid "Turtle document" msgstr "מסמך Turtle" #: freedesktop.org.xml.in:5627 msgid "txt2tags document" msgstr "מסמך txt2tags" #: freedesktop.org.xml.in:5636 msgid "Verilog source code" msgstr "קוד מקור של " #: freedesktop.org.xml.in:5641 msgid "SystemVerilog header" msgstr "כותרת SystemVerilog" #: freedesktop.org.xml.in:5646 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "קוד מקור של SystemVerilog" #: freedesktop.org.xml.in:5651 msgid "VHDL source code" msgstr "קוד מקור של VHDL" #: freedesktop.org.xml.in:5659 msgid "enriched text document" msgstr "מסמך טקסט מועשר" #: freedesktop.org.xml.in:5663 msgid "help page" msgstr "דף עזרה" #: freedesktop.org.xml.in:5667 msgid "plain text document" msgstr "מסמך טקסט פשוט" #: freedesktop.org.xml.in:5677 msgid "RDF file" msgstr "קובץ RDF" #: freedesktop.org.xml.in:5688 msgid "reStructuredText document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5693 msgid "OWL XML file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5704 msgid "email headers" msgstr "כותרת דוא״ל" #: freedesktop.org.xml.in:5708 msgid "rich text document" msgstr "מסמך טקסט עשיר" #: freedesktop.org.xml.in:5713 msgid "RSS summary" msgstr "תקציר RSS" #: freedesktop.org.xml.in:5726 msgid "Atom syndication feed" msgstr "הזנה דרך הרשת של Atom" #: freedesktop.org.xml.in:5736 msgid "OPML syndication feed" msgstr "הזנה דרך הרשת OPML" #: freedesktop.org.xml.in:5746 msgid "SGML document" msgstr "מסמך SGML" #: freedesktop.org.xml.in:5754 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "מסמך גליון נתונים מתחלף" #: freedesktop.org.xml.in:5763 msgid "TSV document" msgstr "מסמך TSV" #: freedesktop.org.xml.in:5770 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "תרשים של Graphviz DOT" #: freedesktop.org.xml.in:5782 msgid "JAD document" msgstr "מסמך JAD" #: freedesktop.org.xml.in:5791 msgid "WML document" msgstr "מסמך WML" #: freedesktop.org.xml.in:5798 msgid "WMLScript program" msgstr "תכנית של WMLScript" #: freedesktop.org.xml.in:5802 msgid "WarpScript source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5807 msgid "ACE archive" msgstr "ארכיון ACE" #: freedesktop.org.xml.in:5815 msgid "Ada source code" msgstr "קוד מקור Ada" #: freedesktop.org.xml.in:5821 msgid "author list" msgstr "רשימת יוצרים" #: freedesktop.org.xml.in:5826 msgid "BibTeX document" msgstr "מסמך BibTeX" #: freedesktop.org.xml.in:5834 msgid "C++ header" msgstr "כותר C++‎" #: freedesktop.org.xml.in:5843 msgid "C++ source code" msgstr "קוד מקור של C++‎" #: freedesktop.org.xml.in:5852 msgid "ChangeLog document" msgstr "מסמך של ChangeLog" #: freedesktop.org.xml.in:5857 msgid "C header" msgstr "כותר C" #: freedesktop.org.xml.in:5862 msgid "CMake source code" msgstr "קוד מקור של CMake" #: freedesktop.org.xml.in:5868 msgid "CSV document" msgstr "מסמך CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5877 msgid "CSV Schema document" msgstr "מסמך פריסת CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5884 msgid "license terms" msgstr "תנאי רישיון" #: freedesktop.org.xml.in:5889 msgid "author credits" msgstr "קרדיטים של היוצר" #: freedesktop.org.xml.in:5894 msgid "C source code" msgstr "קוד מקור של C" #: freedesktop.org.xml.in:5905 msgid "C# source code" msgstr "קוד מקור של C#‎" #: freedesktop.org.xml.in:5910 msgid "Vala source code" msgstr "קוד מקור של Vala" #: freedesktop.org.xml.in:5916 msgid "OOC source code" msgstr "קוד מקור של OOC" #: freedesktop.org.xml.in:5923 msgid "DCL script" msgstr "תסריט DCL" #: freedesktop.org.xml.in:5930 msgid "DSSSL document" msgstr "מסמך DSSSL" #: freedesktop.org.xml.in:5937 msgid "D source code" msgstr "קוד מקור לשפת D" #: freedesktop.org.xml.in:5943 msgid "DTD file" msgstr "מסמך DTD" #: freedesktop.org.xml.in:5952 msgid "Eiffel source code" msgstr "קוד מקור של Eiffel" #: freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "קוד מקור של Emcas Lisp" #: freedesktop.org.xml.in:5967 msgid "Erlang source code" msgstr "קוד מקור של Erlang" #: freedesktop.org.xml.in:5972 msgid "Fortran source code" msgstr "קוד מקור של Fortran" #: freedesktop.org.xml.in:5980 msgid "Genie source code" msgstr "קוד מקור של Genie" #: freedesktop.org.xml.in:5986 msgid "translation file" msgstr "קובץ תרגום" #: freedesktop.org.xml.in:5993 msgid "translation template" msgstr "תבנית תרגום" #: freedesktop.org.xml.in:6002 msgid "Gherkin document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6007 msgid "HTML document" msgstr "מסמך HTML" #: freedesktop.org.xml.in:6036 msgid "Web application cache file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6049 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6058 msgid "Haskell source code" msgstr "קוד מקור של Haskell" #: freedesktop.org.xml.in:6063 msgid "IDL document" msgstr "מסמך IDL" #: freedesktop.org.xml.in:6070 msgid "installation instructions" msgstr "הוראות התקנה" #: freedesktop.org.xml.in:6075 msgid "Java source code" msgstr "קוד מקור ב־Java" #: freedesktop.org.xml.in:6080 msgid "LDIF address book" msgstr "ספר כתובות של LDIF" #: freedesktop.org.xml.in:6091 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "דף מוזיקה של Lilypond" #: freedesktop.org.xml.in:6096 msgid "LHS source code" msgstr "קוד מקור של LHS" #: freedesktop.org.xml.in:6103 msgid "application log" msgstr "יומן יישום" #: freedesktop.org.xml.in:6108 msgid "Makefile build file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6121 msgid "Markdown document" msgstr "מסמך Markdown" #: freedesktop.org.xml.in:6129 msgid "Qt MOC file" msgstr "קובץ Qt MOC" #: freedesktop.org.xml.in:6136 msgid "Windows Registry extract" msgstr "קובץ רשומות מערכת של Windows" #: freedesktop.org.xml.in:6146 msgid "MOF file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6153 msgid "Mup musical composition document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6162 msgid "Objective-C source code" msgstr "קוד מקור של Objective-C" #: freedesktop.org.xml.in:6170 msgid "OCaml source code" msgstr "קוד מקור של OCaml" #: freedesktop.org.xml.in:6175 msgid "OpenCL source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6182 msgid "MATLAB file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6197 msgid "Meson source code" msgstr "קוד מקור Meson" #: freedesktop.org.xml.in:6203 msgid "Modelica model" msgstr "דגם של Modelica" #: freedesktop.org.xml.in:6223 msgid "Pascal source code" msgstr "קוד מקור של Pascal" #: freedesktop.org.xml.in:6229 msgid "differences between files" msgstr "הבדל בין קבצים" #: freedesktop.org.xml.in:6248 msgid "Go source code" msgstr "קוד מקור של Go" #: freedesktop.org.xml.in:6253 msgid "SCons configuration file" msgstr "קובץ תצורה של SCons" #: freedesktop.org.xml.in:6260 msgid "Python 3 script" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6279 msgid "Python script" msgstr "תסריט Python" #: freedesktop.org.xml.in:6299 msgid "Lua script" msgstr "תסריט Lua" #: freedesktop.org.xml.in:6311 msgid "README document" msgstr "מסמך README" #: freedesktop.org.xml.in:6316 msgid "NFO document" msgstr "מסמך NFO" #: freedesktop.org.xml.in:6321 msgid "RPM spec file" msgstr "קובץ מפרט RPM" #: freedesktop.org.xml.in:6332 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "קובץ קדם עיבוד Sass CSS" #: freedesktop.org.xml.in:6340 msgid "Scala source code" msgstr "קוד מקור של Scala" #: freedesktop.org.xml.in:6345 msgid "Scheme source code" msgstr "קוד מקור של Scheme" #: freedesktop.org.xml.in:6351 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6359 msgid "Setext document" msgstr "מסמך של Setext" #: freedesktop.org.xml.in:6364 msgid "SQL code" msgstr "קוד SQL" #: freedesktop.org.xml.in:6370 msgid "Tcl script" msgstr "תסריט Tcl" #: freedesktop.org.xml.in:6376 msgid "TeX document" msgstr "מסמך TeX" #: freedesktop.org.xml.in:6394 msgid "TeXInfo document" msgstr "מסמך של TeXInfo" #: freedesktop.org.xml.in:6400 msgid "Troff ME input document" msgstr "מסמך קלט של Troff ME" #: freedesktop.org.xml.in:6405 msgid "Troff MM input document" msgstr "מסמך קלט של Troff MM" #: freedesktop.org.xml.in:6410 msgid "Troff MS input document" msgstr "מסמך קלט של Troff MS" #: freedesktop.org.xml.in:6415 msgid "Twig template" msgstr "תבנית Twig" #: freedesktop.org.xml.in:6421 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "טבלה של X-Motif UIL" #: freedesktop.org.xml.in:6426 msgid "resource location" msgstr "מיקום של משאב" #: freedesktop.org.xml.in:6431 msgid "uuencoded file" msgstr "קובץ בקידוד uu" #: freedesktop.org.xml.in:6440 msgid "XMI file" msgstr "קובץ XMI" #: freedesktop.org.xml.in:6449 msgid "XSL FO file" msgstr "קובץ XSL FO" #: freedesktop.org.xml.in:6458 msgid "iptables configuration file" msgstr "קובץ הגדרה של iptables" #: freedesktop.org.xml.in:6483 msgid "D-Bus service file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6492 msgid "systemd unit file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6536 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "גליון סגנון XSLT" #: freedesktop.org.xml.in:6549 msgid "Maven description file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6556 msgid "XMCD CD database" msgstr "מסד נתונים XMCD CD" #: freedesktop.org.xml.in:6563 msgid "XML document" msgstr "מסמך XML" #: freedesktop.org.xml.in:6578 msgid "XML entities document" msgstr "מסמך ישויות XML" #: freedesktop.org.xml.in:6587 msgid "DV video" msgstr "וידאו DV" #: freedesktop.org.xml.in:6596 msgid "ISI video" msgstr "וידאו ISI" #: freedesktop.org.xml.in:6599 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "העברת זרימה של MPEG-2" #: freedesktop.org.xml.in:6634 msgid "MPEG video" msgstr "וידאו MPEG" #: freedesktop.org.xml.in:6654 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "קובץ MPEG (בהזרמה)" #: freedesktop.org.xml.in:6665 msgid "QuickTime video" msgstr "וידאו של QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6678 msgid "QuickTime image" msgstr "תמונה של QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6686 msgid "Khronos texture image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6697 msgid "Vivo video" msgstr "וידאו של Vivo" #: freedesktop.org.xml.in:6703 msgid "Wavelet video" msgstr "וידאו של Wavelet" #: freedesktop.org.xml.in:6706 msgid "ANIM animation" msgstr "הנפשת ANIM" #: freedesktop.org.xml.in:6710 msgid "FLIC animation" msgstr "הנפשת FLIC" #: freedesktop.org.xml.in:6721 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "מסמך Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6730 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "תבנית מסמך של Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6736 msgid "MNG animation" msgstr "הנפשת MNG" #: freedesktop.org.xml.in:6745 msgid "ASF video" msgstr "וידאו ASF" #: freedesktop.org.xml.in:6758 msgid "Windows Media Station file" msgstr "קובץ תחנה של Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:6767 msgid "Windows Media video" msgstr "וידאו של Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:6772 msgid "AVI video" msgstr "וידאו AVI" #: freedesktop.org.xml.in:6793 msgid "NullSoft video" msgstr "וידאו של NullSot" #: freedesktop.org.xml.in:6800 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "קובץ שידור בזרימה SDP" #: freedesktop.org.xml.in:6815 msgid "SGI video" msgstr "וידאו SGI" #: freedesktop.org.xml.in:6822 msgid "eMusic download package" msgstr "חבילת הורדה של eMusic" #: freedesktop.org.xml.in:6830 msgid "KML geographic data" msgstr "מידע גאוגרפי KML" #: freedesktop.org.xml.in:6838 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "מידע גאוגרפי דחוס KML" #: freedesktop.org.xml.in:6845 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6852 msgid "GPX geographic data" msgstr "נתונים גאוגרפיים GPX" #: freedesktop.org.xml.in:6864 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "קובץ הגדרות של Citrix ICA" #: freedesktop.org.xml.in:6872 msgid "XUL interface document" msgstr "מסמך ממשק XUL" #: freedesktop.org.xml.in:6881 msgid "XPInstall installer module" msgstr "מודול התקנה של XPInstall" #: freedesktop.org.xml.in:6886 msgid "Word 2007 document" msgstr "מסמך Word 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6892 msgid "Word 2007 document template" msgstr "תבנית מסמך של Word 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6898 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "מצגת של PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6904 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "שקופית של PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6910 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "תצוגה של PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6916 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "תבנית למצגת של PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6922 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "גליון נתונים של Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6928 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "תבנית של גיליון נתונים של Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6934 msgid "T602 document" msgstr "מסמך T602" #: freedesktop.org.xml.in:6944 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6954 msgid "ICC profile" msgstr "פרופיל ICC" #: freedesktop.org.xml.in:6962 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "קובץ כיול צבע IT 8.7" #: freedesktop.org.xml.in:6971 msgid "CCMX color correction file" msgstr "קובץ תיקון צבע מסוג CCMX" #: freedesktop.org.xml.in:6980 msgid "WinHelp help file" msgstr "קובץ עזרה מסוג WinHelp" #: freedesktop.org.xml.in:6988 msgid "binary differences between files" msgstr "הבדלים בינריים בין קבצים" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: freedesktop.org.xml.in:6999 msgid "digital photos" msgstr "תמונות דיגיטליות" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: freedesktop.org.xml.in:7009 msgid "Video CD" msgstr "תקליטור וידאו" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: freedesktop.org.xml.in:7019 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: freedesktop.org.xml.in:7027 msgid "video DVD" msgstr "DVD וידאו" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: freedesktop.org.xml.in:7038 msgid "audio CD" msgstr "תקליטור שמע" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7043 msgid "blank CD disc" msgstr "תקליטור ריק" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "blank DVD disc" msgstr "תקליטור DVD ריק" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7053 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "תקליטור בלו־ריי ריק" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "דיסק HD DVD ריק" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: freedesktop.org.xml.in:7063 msgid "audio DVD" msgstr "DVD שמע" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: freedesktop.org.xml.in:7073 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "תקליטור וידאו מסוג בלו־ריי" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: freedesktop.org.xml.in:7083 msgid "HD DVD video disc" msgstr "תקליטור וידאו HD DVD" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7093 msgid "e-book reader" msgstr "קורא ספרים אלקטרוניים" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: freedesktop.org.xml.in:7104 msgid "Picture CD" msgstr "תקליטור תמונות" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7112 msgid "portable audio player" msgstr "נגן מוזיקה נייד" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: freedesktop.org.xml.in:7117 msgid "OSTree software updates" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7128 msgid "software" msgstr "תכנה" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7134 msgid "UNIX software" msgstr "תכנה ל־UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7146 msgid "Windows software" msgstr "תכנה ל־Windows" #: freedesktop.org.xml.in:7155 msgid "TriG RDF document" msgstr "מסמך RDF של TriG" #: freedesktop.org.xml.in:7164 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "מצגת Apple Keynote 5" #: freedesktop.org.xml.in:7177 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7187 msgid "Doom WAD file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7199 msgid "Amiga disk image" msgstr "דמות כונן Amiga" #: freedesktop.org.xml.in:7207 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "חבילת יישומי Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7219 msgid "Flatpak repository description" msgstr "תיאור מאגר Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7229 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7239 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7266 msgid "Snap package" msgstr "חבילת Snap" #: freedesktop.org.xml.in:7273 msgid "STL 3D model" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7286 msgid "G-code file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7293 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7303 #, fuzzy #| msgid "Raw disk image" msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "דמות גולמית של כונן" #: freedesktop.org.xml.in:7316 #, fuzzy #| msgid "Applix Words document" msgid "AppleWorks document" msgstr "מסמך של Applix Words"