# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2013,2017,2019 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2016-2019 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2013 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2016 # Jorge González , 2011, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/xdg/shared-mime-info/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 03:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-20 21:02+0000\n" "Last-Translator: hadess \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-" "info/language/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "inserción ATK" #: freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "documento de libro electrónico" #: freedesktop.org.xml.in:125 #, fuzzy #| msgid "electronic book document" msgid "Kindle book document" msgstr "documento de libro electrónico" #: freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "documento de Adobe Illustrator" #: freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "archivo Macintosh codificado con BinHex" #: freedesktop.org.xml.in:145 msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "documento MathML" #: freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "archivo de buzón de correo" #: freedesktop.org.xml.in:178 freedesktop.org.xml.in:187 msgid "Metalink file" msgstr "archivo de Metalink" #: freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "archivo descargado parcialmente" #: freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "documento ODA" #: freedesktop.org.xml.in:213 msgid "WWF document" msgstr "documento WWF" #: freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "documento PDF" #: freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "lista de reproducción XSPF" #: freedesktop.org.xml.in:248 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "paquete de tema para Microsoft Windows" #: freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "archivo de descarga de AmazonMP3" #: freedesktop.org.xml.in:258 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "sonido GSM 06.10" #: freedesktop.org.xml.in:264 msgid "iRiver playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "cabecera de mensaje cifrado PGP/MIME" #: freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "claves PGP" #: freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "firma OpenPGP separada" #: freedesktop.org.xml.in:317 msgid "PKCS#7 file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "firma S/MIME separada" #: freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "clave privada PCKS#8" #: freedesktop.org.xml.in:339 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "clave privada PKCS#8 (cifrada)" #: freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "petición de certificados PKCS#10" #: freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "certificado X.509" #: freedesktop.org.xml.in:356 msgid "certificate revocation list" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:360 msgid "PkiPath certification path" msgstr "ruta de certificación PkiPath" #: freedesktop.org.xml.in:364 msgid "PostScript document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:374 msgid "Plucker document" msgstr "documento de Plucker" #: freedesktop.org.xml.in:381 msgid "RAML document" msgstr "documento RAML" #: freedesktop.org.xml.in:391 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "esquema XML RELAX NG" #: freedesktop.org.xml.in:400 msgid "RTF document" msgstr "documento RTF" #: freedesktop.org.xml.in:412 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "secuencia de órdenes de filtro en Sieve" #: freedesktop.org.xml.in:418 msgid "SMIL document" msgstr "documento SMIL" #: freedesktop.org.xml.in:436 msgid "WPL playlist" msgstr "lista de reproducción WPL" #: freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite2 database" msgstr "base de datos SQLite2" #: freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite3 database" msgstr "base de datos SQLite3" #: freedesktop.org.xml.in:461 msgid "GEDCOM family history" msgstr "historial familiar de GEDCOM" #: freedesktop.org.xml.in:473 msgid "Flash video" msgstr "vídeo Flash" #: freedesktop.org.xml.in:484 msgid "JavaFX video" msgstr "vídeo JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: freedesktop.org.xml.in:496 msgid "SGF record" msgstr "grabación SGF" #: freedesktop.org.xml.in:508 msgid "XLIFF translation file" msgstr "archivo de traducción XLIFF" #: freedesktop.org.xml.in:522 msgid "YAML document" msgstr "documento YAML" #: freedesktop.org.xml.in:536 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "dibujo de Corel Draw" #: freedesktop.org.xml.in:551 msgid "HPGL file" msgstr "archivo HPGL" #: freedesktop.org.xml.in:558 msgid "PCL file" msgstr "archivo PCL" #: freedesktop.org.xml.in:565 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Lotus 1-2-3" #: freedesktop.org.xml.in:582 msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:590 msgid "JET database" msgstr "base de datos JET" #: freedesktop.org.xml.in:607 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "archivador Cabinet de Microsoft" #: freedesktop.org.xml.in:616 freedesktop.org.xml.in:646 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Excel" #: freedesktop.org.xml.in:634 msgid "Excel add-in" msgstr "complemento de Excel" #: freedesktop.org.xml.in:640 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo binaria de Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:652 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "plantilla de hoja de cálculo de Excel" #: freedesktop.org.xml.in:658 freedesktop.org.xml.in:674 #: freedesktop.org.xml.in:686 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "presentación de PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:669 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "complemento de PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:680 msgid "PowerPoint slide" msgstr "diapositiva de PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:692 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "plantilla de presentación de PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:698 freedesktop.org.xml.in:716 msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:704 freedesktop.org.xml.in:722 msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:710 freedesktop.org.xml.in:728 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:734 freedesktop.org.xml.in:776 msgid "Word document" msgstr "documento de Word" #: freedesktop.org.xml.in:740 msgid "Word document template" msgstr "plantilla de documento de Word" #: freedesktop.org.xml.in:746 msgid "XPS document" msgstr "documento XPS" #: freedesktop.org.xml.in:757 msgid "Microsoft Works document" msgstr "documento de Microsoft Works" #: freedesktop.org.xml.in:767 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "documento de Microsoft Visio" #: freedesktop.org.xml.in:796 msgid "Word template" msgstr "plantilla de Word" #: freedesktop.org.xml.in:802 msgid "GML document" msgstr "documento GML" #: freedesktop.org.xml.in:810 msgid "GNUnet search file" msgstr "archivo de búsqueda GNUnet" #: freedesktop.org.xml.in:817 msgid "TNEF message" msgstr "mensaje TNEF" #: freedesktop.org.xml.in:829 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de StarCalc" #: freedesktop.org.xml.in:834 msgid "StarChart chart" msgstr "gráfico de StarChart" #: freedesktop.org.xml.in:839 msgid "StarDraw drawing" msgstr "dibujo de StarDraw" #: freedesktop.org.xml.in:844 msgid "StarImpress presentation" msgstr "presentación de StarImpress" #: freedesktop.org.xml.in:850 msgid "StarMail email" msgstr "correo electrónico de StarMail" #: freedesktop.org.xml.in:854 msgid "StarMath formula" msgstr "fórmula de StarMath" #: freedesktop.org.xml.in:859 msgid "StarWriter document" msgstr "documento de StarWriter" #: freedesktop.org.xml.in:870 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de LibreOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:883 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "plantilla de LibreOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:896 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "dibujo de LibreOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:909 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "plantilla de LibreOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:922 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "presentación de LibreOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:935 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "plantilla de LibreOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:948 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "fórmula de LibreOffice Math" #: freedesktop.org.xml.in:961 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "documento de LibreOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:974 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "documento global de LibreOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:987 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "plantilla de LibreOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:1000 msgid "ODT document" msgstr "documento ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1015 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "documento ODT (XML plano)" #: freedesktop.org.xml.in:1023 msgid "ODT template" msgstr "plantilla ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1038 msgid "OTH template" msgstr "plantilla OTH" #: freedesktop.org.xml.in:1053 msgid "ODM document" msgstr "documento ODM" #: freedesktop.org.xml.in:1068 msgid "ODG drawing" msgstr "dibujo ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1083 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "dibujo ODG (XML plano)" #: freedesktop.org.xml.in:1091 msgid "ODG template" msgstr "plantilla ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1106 msgid "ODP presentation" msgstr "presentación ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1121 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "presentación ODP (XML plano)" #: freedesktop.org.xml.in:1129 msgid "ODP template" msgstr "plantilla ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1144 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1159 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "hoja de cálculo ODS (XML plano)" #: freedesktop.org.xml.in:1167 msgid "ODS template" msgstr "plantilla ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1182 msgid "ODC chart" msgstr "gráfico ODC" #: freedesktop.org.xml.in:1197 msgid "ODC template" msgstr "plantilla ODC" #: freedesktop.org.xml.in:1212 msgid "ODF formula" msgstr "fórmula ODF" #: freedesktop.org.xml.in:1227 msgid "ODF template" msgstr "plantilla ODF" #: freedesktop.org.xml.in:1242 msgid "ODB database" msgstr "base de datos ODB" #: freedesktop.org.xml.in:1258 msgid "ODI image" msgstr "imagen ODI" #: freedesktop.org.xml.in:1273 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "extensión de LibreOffice" #: freedesktop.org.xml.in:1279 msgid "Android package" msgstr "paquete de Android" #: freedesktop.org.xml.in:1284 msgid "SIS package" msgstr "paquete SIS" #: freedesktop.org.xml.in:1294 msgid "SISX package" msgstr "paquete SISX" #: freedesktop.org.xml.in:1304 msgid "network packet capture" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1316 msgid "WordPerfect document" msgstr "documento de WordPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:1332 msgid "YouTube media archive" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1338 msgid "SPSS portable data file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1347 msgid "SPSS data file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1359 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "marcadores XBEL" #: freedesktop.org.xml.in:1370 msgid "7-zip archive" msgstr "archivador 7-zip" #: freedesktop.org.xml.in:1378 msgid "AbiWord document" msgstr "documento de Abiword" #: freedesktop.org.xml.in:1392 msgid "CD image cuesheet" msgstr "hoja CUE de imagen de CD" #: freedesktop.org.xml.in:1398 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "documento de Lotus AmiPro" #: freedesktop.org.xml.in:1403 msgid "AportisDoc document" msgstr "documento de AportisDoc" #: freedesktop.org.xml.in:1414 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Applix Spreadsheets" #: freedesktop.org.xml.in:1425 msgid "Applix Words document" msgstr "documento de Applix Words" #: freedesktop.org.xml.in:1435 msgid "ARC archive" msgstr "archivador ARC" #: freedesktop.org.xml.in:1447 msgid "AR archive" msgstr "archivador AR" #: freedesktop.org.xml.in:1457 msgid "ARJ archive" msgstr "archivador ARJ" #: freedesktop.org.xml.in:1467 msgid "ASP page" msgstr "página ASP" #: freedesktop.org.xml.in:1475 msgid "AWK script" msgstr "secuencia de órdenes en AWK" #: freedesktop.org.xml.in:1494 msgid "BCPIO document" msgstr "documento BCPIO" #: freedesktop.org.xml.in:1501 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "archivo semilla de BitTorrent" #: freedesktop.org.xml.in:1508 msgid "Blender scene" msgstr "escena de Blender" #: freedesktop.org.xml.in:1518 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1524 msgid "Bzip archive" msgstr "archivador Bzip" #: freedesktop.org.xml.in:1535 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1545 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "documento PDF (comprimido con bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1551 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "documento PostScript (comprimido con bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1557 freedesktop.org.xml.in:1564 #: freedesktop.org.xml.in:1570 freedesktop.org.xml.in:1576 msgid "comic book archive" msgstr "archivador de libro de cómic" #: freedesktop.org.xml.in:1583 msgid "Lrzip archive" msgstr "archivador Lrzip" #: freedesktop.org.xml.in:1591 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con lrzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1598 msgid "Apple disk image" msgstr "imagen de disco de Apple" #: freedesktop.org.xml.in:1602 msgid "Raw disk image" msgstr "imagen de disco en bruto" #: freedesktop.org.xml.in:1607 msgid "Floppy disk image" msgstr "imagen de disquete" #: freedesktop.org.xml.in:1614 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "imagen de disco en bruto (comprimida con XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:1620 msgid "raw CD image" msgstr "imagen de CD en bruto" #: freedesktop.org.xml.in:1628 freedesktop.org.xml.in:7249 msgid "AppImage application bundle" msgstr "paquete de aplicación AppImage" #: freedesktop.org.xml.in:1644 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "índice de contenido de CD" #: freedesktop.org.xml.in:1659 msgid "PGN chess game notation" msgstr "notación para juegos de ajedrez PGN" #: freedesktop.org.xml.in:1671 msgid "CHM document" msgstr "documento CHM" #: freedesktop.org.xml.in:1679 msgid "Java byte code" msgstr "bytecode de Java" #: freedesktop.org.xml.in:1682 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "archivo comprimido de Unix" #: freedesktop.org.xml.in:1690 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1697 msgid "program crash data" msgstr "datos de cuelgue de programa" #: freedesktop.org.xml.in:1716 msgid "CPIO archive" msgstr "archivador CPIO" #: freedesktop.org.xml.in:1727 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "archivador CPIO (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:1733 msgid "C shell script" msgstr "secuencia de órdenes de consola en C" #: freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "Xbase document" msgstr "documento Xbase" #: freedesktop.org.xml.in:1754 msgid "ECMAScript program" msgstr "programa en ECMAScript" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: freedesktop.org.xml.in:1764 msgid "Sega CD disc image" msgstr "imagen de disco CD de Sega" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: freedesktop.org.xml.in:1780 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "ROM de Sega Pico" #: freedesktop.org.xml.in:1787 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "imagen de disco de Sega Saturn" #: freedesktop.org.xml.in:1796 msgid "Dreamcast disc image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1801 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM de Nintendo DS" #: freedesktop.org.xml.in:1806 msgid "PC Engine ROM" msgstr "ROM de PC Engine" #: freedesktop.org.xml.in:1811 msgid "Wii disc image" msgstr "imagen de disco de Wii" #: freedesktop.org.xml.in:1824 msgid "WiiWare bundle" msgstr "conjunto de WiiWare" #: freedesktop.org.xml.in:1834 msgid "GameCube disc image" msgstr "imagen de disco de GameCube" #: freedesktop.org.xml.in:1843 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "cartucho Mémo7 de Thomson" #: freedesktop.org.xml.in:1848 msgid "Thomson cassette" msgstr "casete de Thomson" #: freedesktop.org.xml.in:1853 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "imagen de disquete HFE" #: freedesktop.org.xml.in:1864 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "imagen de disquete SAP de Thomson" #: freedesktop.org.xml.in:1875 msgid "Debian package" msgstr "paquete de Debian" #: freedesktop.org.xml.in:1888 msgid "Qt Designer interface document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1898 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "archivo de lenguaje de marcado Qt" #: freedesktop.org.xml.in:1913 msgid "desktop configuration file" msgstr "archivo de configuración del escritorio" #: freedesktop.org.xml.in:1928 msgid "FictionBook document" msgstr "documento FictionBook" #: freedesktop.org.xml.in:1938 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "documento comprimido de FictionBook" #: freedesktop.org.xml.in:1949 msgid "Dia diagram" msgstr "diagrama de Dia" #: freedesktop.org.xml.in:1959 msgid "Dia shape" msgstr "forma de Dia" #: freedesktop.org.xml.in:1969 msgid "TeX DVI document" msgstr "documento TeX DVI" #: freedesktop.org.xml.in:1979 msgid "Enlightenment theme" msgstr "tema de Enlightenment" #: freedesktop.org.xml.in:1983 msgid "Egon Animator animation" msgstr "animación de Egon Animator" #: freedesktop.org.xml.in:1988 msgid "executable" msgstr "ejecutable" #: freedesktop.org.xml.in:2009 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "archivo FLTK Fluid" #: freedesktop.org.xml.in:2020 msgid "WOFF font" msgstr "tipo de letra WOFF" #: freedesktop.org.xml.in:2031 msgid "WOFF2 font" msgstr "tipo de letra WOFF2" #: freedesktop.org.xml.in:2041 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "tipo de letra PostScript Type-1" #: freedesktop.org.xml.in:2057 msgid "Adobe font metrics" msgstr "métricas tipográficas de Adobe" #: freedesktop.org.xml.in:2062 msgid "BDF font" msgstr "tipo de letra BDF" #: freedesktop.org.xml.in:2070 msgid "DOS font" msgstr "tipo de letra de DOS" #: freedesktop.org.xml.in:2079 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "tipo de letra de Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2086 msgid "LIBGRX font" msgstr "tipo de letra LIBGRX" #: freedesktop.org.xml.in:2093 msgid "Linux PSF console font" msgstr "tipo de letra de consola Linux PSF" #: freedesktop.org.xml.in:2101 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "tipo de letra de consola Linux PSF (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2107 msgid "PCF font" msgstr "tipo de letra PCF" #: freedesktop.org.xml.in:2117 msgid "OpenType font" msgstr "tipo de letra OpenType" #: freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "Speedo font" msgstr "tipo de letra de Speedo" #: freedesktop.org.xml.in:2135 msgid "SunOS News font" msgstr "tipo de letra para NeWS de SunOS" #: freedesktop.org.xml.in:2144 msgid "TeX font" msgstr "tipo de letra de TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2153 msgid "TeX font metrics" msgstr "métricas tipográficas de TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2161 msgid "TrueType font" msgstr "tipo de letra TrueType" #: freedesktop.org.xml.in:2172 msgid "Font collection" msgstr "colección tipográfica" #: freedesktop.org.xml.in:2177 msgid "TrueType XML font" msgstr "tipo de letra TrueType XML" #: freedesktop.org.xml.in:2186 msgid "V font" msgstr "tipo de letra V" #: freedesktop.org.xml.in:2193 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "documento de Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2208 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM de Game Boy" #: freedesktop.org.xml.in:2219 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "ROM de Game Boy Color" #: freedesktop.org.xml.in:2230 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM de Game Boy Advance" #: freedesktop.org.xml.in:2236 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "ROM de Virtual Boy" #: freedesktop.org.xml.in:2241 msgid "GDBM database" msgstr "base de datos GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: freedesktop.org.xml.in:2253 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM de Genesis (Mega Drive)" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: freedesktop.org.xml.in:2268 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "ROM de Genesis 32X" #: freedesktop.org.xml.in:2277 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "mensajes traducidos (legibles por máquinas)" #: freedesktop.org.xml.in:2286 msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2295 msgid "Glade project" msgstr "proyecto de Glade" #: freedesktop.org.xml.in:2304 msgid "GnuCash financial data" msgstr "datos financieros de GnuCash" #: freedesktop.org.xml.in:2311 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Gnumeric" #: freedesktop.org.xml.in:2320 msgid "Gnuplot document" msgstr "documento de Gnuplot" #: freedesktop.org.xml.in:2328 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "gráfico científico de Graphite" #: freedesktop.org.xml.in:2333 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "catálogo de GTKtalog" #: freedesktop.org.xml.in:2340 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "documento DVI de TeX (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2346 msgid "Gzip archive" msgstr "archivador Gzip" #: freedesktop.org.xml.in:2355 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "documento PDF (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2361 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "documento PostScript (comprimido con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2367 msgid "HDF document" msgstr "documento HDF" #: freedesktop.org.xml.in:2382 msgid "IFF file" msgstr "archivo IFF" #: freedesktop.org.xml.in:2390 msgid "iPod firmware" msgstr "firmware de iPod" #: freedesktop.org.xml.in:2396 msgid "Java archive" msgstr "archivador Java" #: freedesktop.org.xml.in:2404 msgid "Java class" msgstr "clase de Java" #: freedesktop.org.xml.in:2416 msgid "Groovy source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2425 msgid "Gradle scripts" msgstr "secuencias de órdenes de Gradle" #: freedesktop.org.xml.in:2430 msgid "JNLP file" msgstr "archivo JNPL" #: freedesktop.org.xml.in:2441 msgid "Java keystore" msgstr "almacén de claves de Java" #: freedesktop.org.xml.in:2450 msgid "Java JCE keystore" msgstr "almacén de claves JCE de Java" #: freedesktop.org.xml.in:2459 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "archivador Pack200 Java" #: freedesktop.org.xml.in:2467 msgid "JavaScript program" msgstr "programa en JavaScript" #: freedesktop.org.xml.in:2489 msgid "JSON document" msgstr "documento JSON" #: freedesktop.org.xml.in:2497 msgid "JRD document" msgstr "documento JRD" #: freedesktop.org.xml.in:2505 msgid "JSON patch" msgstr "parche en JSON" #: freedesktop.org.xml.in:2513 msgid "JSON-LD document" msgstr "documento JSON-LD" #: freedesktop.org.xml.in:2521 msgid "Jupyter notebook document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2532 msgid "CoffeeScript document" msgstr "documento en CoffeeScript" #: freedesktop.org.xml.in:2538 msgid "JBuilder project" msgstr "proyecto de JBuilder" #: freedesktop.org.xml.in:2544 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "dibujo de Karbon14" #: freedesktop.org.xml.in:2561 msgid "KChart chart" msgstr "gráfico de KChart" #: freedesktop.org.xml.in:2578 msgid "Kexi settings" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2582 msgid "Kexi shortcut" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2586 freedesktop.org.xml.in:2591 msgid "Kexi database file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2598 msgid "KFormula formula" msgstr "fórmula de KFormula" #: freedesktop.org.xml.in:2615 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "dibujo de KIllustrator" #: freedesktop.org.xml.in:2627 msgid "Kivio flowchart" msgstr "diagrama de flujo de Kivio" #: freedesktop.org.xml.in:2644 msgid "Kontour drawing" msgstr "dibujo de Kontour" #: freedesktop.org.xml.in:2661 msgid "KPovModeler scene" msgstr "escena de KPovModeler" #: freedesktop.org.xml.in:2666 msgid "KPresenter presentation" msgstr "presentación de KPresenter" #: freedesktop.org.xml.in:2684 msgid "Krita document" msgstr "documento de Krita" #: freedesktop.org.xml.in:2701 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de KSpread" #: freedesktop.org.xml.in:2718 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "hoja de cálculo de KSpread (cifrada)" #: freedesktop.org.xml.in:2725 msgid "KSysV init package" msgstr "paquete de configuración de init para KSysV" #: freedesktop.org.xml.in:2734 msgid "Kugar document" msgstr "documento de Kugar" #: freedesktop.org.xml.in:2739 msgid "KWord document" msgstr "documento de KWord" #: freedesktop.org.xml.in:2757 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "documento de KWord (cifrado)" #: freedesktop.org.xml.in:2764 msgid "LHA archive" msgstr "archivador LHA" #: freedesktop.org.xml.in:2785 msgid "LHZ archive" msgstr "archivador LHZ" #: freedesktop.org.xml.in:2790 msgid "message catalog" msgstr "catálogo de mensajes" #: freedesktop.org.xml.in:2800 msgid "LyX document" msgstr "documento de LyX" #: freedesktop.org.xml.in:2810 msgid "LZ4 archive" msgstr "archivador LZ4" #: freedesktop.org.xml.in:2819 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con LZ4)" #: freedesktop.org.xml.in:2825 msgid "Lzip archive" msgstr "archivador Lzip" #: freedesktop.org.xml.in:2833 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con lzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2839 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "documento PDF (comprimido con lzip)" #: freedesktop.org.xml.in:2845 msgid "LZMA archive" msgstr "archivador LZMA" #: freedesktop.org.xml.in:2852 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con LZMA)" #: freedesktop.org.xml.in:2859 msgid "LZO archive" msgstr "archivador LZO" #: freedesktop.org.xml.in:2869 msgid "Qpress archive" msgstr "archivador de Qpress" #: freedesktop.org.xml.in:2877 msgid "XAR archive" msgstr "archivador XAR" #: freedesktop.org.xml.in:2889 msgid "Zlib archive" msgstr "archivador Zlib" #: freedesktop.org.xml.in:2894 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "presentación de MagicPoint" #: freedesktop.org.xml.in:2900 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "archivo de Macintosh MacBinary" #: freedesktop.org.xml.in:2907 msgid "Matroska stream" msgstr "flujo Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2921 msgid "Matroska video" msgstr "vídeo Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2926 msgid "Matroska 3D video" msgstr "vídeo Matroska en 3D" #: freedesktop.org.xml.in:2931 msgid "Matroska audio" msgstr "sonido Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2936 msgid "WebM video" msgstr "vídeo WebM" #: freedesktop.org.xml.in:2950 msgid "WebM audio" msgstr "sonido WebM" #: freedesktop.org.xml.in:2954 msgid "MHTML web archive" msgstr "archivador web MHTML" #: freedesktop.org.xml.in:2962 msgid "MXF video" msgstr "vídeo MXF" #: freedesktop.org.xml.in:2972 msgid "OCL file" msgstr "archivo OCL" #: freedesktop.org.xml.in:2979 msgid "COBOL source code" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2987 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "libro electrónico de Mobipocket" #: freedesktop.org.xml.in:3001 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "documento MIF de Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:3005 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "marcadores de Mozilla" #: freedesktop.org.xml.in:3014 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "ejecutable de DOS/Windows" #: freedesktop.org.xml.in:3022 msgid "Internet shortcut" msgstr "acceso directo a Internet" #: freedesktop.org.xml.in:3032 msgid "WRI document" msgstr "documento WRI" #: freedesktop.org.xml.in:3037 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM de MSX" #: freedesktop.org.xml.in:3042 msgid "M4 macro" msgstr "macro M4" #: freedesktop.org.xml.in:3048 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM de Nintendo64" #: freedesktop.org.xml.in:3063 msgid "Nautilus link" msgstr "enlace de Nautilus" #: freedesktop.org.xml.in:3071 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket" #: freedesktop.org.xml.in:3082 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket Color" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3094 msgid "NES ROM" msgstr "ROM de NES" #: freedesktop.org.xml.in:3102 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "documento de Unidata NetCDF" #: freedesktop.org.xml.in:3110 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "índice NewzBin de usenet" #: freedesktop.org.xml.in:3118 msgid "object code" msgstr "código objeto" #: freedesktop.org.xml.in:3135 msgid "Annodex exchange format" msgstr "formato de intercambio de Annodex" #: freedesktop.org.xml.in:3148 msgid "Annodex video" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3161 msgid "Annodex audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3174 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "archivo multimedia Ogg" #: freedesktop.org.xml.in:3183 msgid "Ogg audio" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3194 msgid "Ogg video" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3204 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "sonido Ogg Vorbis" #: freedesktop.org.xml.in:3217 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "sonido Ogg FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:3232 msgid "Opus audio" msgstr "sonido Opus" #: freedesktop.org.xml.in:3242 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "sonido Ogg Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3253 msgid "Speex audio" msgstr "sonido Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3260 msgid "Ogg Theora video" msgstr "vídeo Ogg Theora" #: freedesktop.org.xml.in:3271 msgid "OGM video" msgstr "vídeo OGM" #: freedesktop.org.xml.in:3284 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "almacenamiento de documentos compuestos OLE2" #: freedesktop.org.xml.in:3292 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "documento de Microsoft Publisher" #: freedesktop.org.xml.in:3297 msgid "Windows Installer package" msgstr "paquete de instalación de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:3302 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de GNU Oleo" #: freedesktop.org.xml.in:3310 msgid "PAK archive" msgstr "archivador PAK" #: freedesktop.org.xml.in:3318 msgid "Palm OS database" msgstr "base de datos de Palm OS" #: freedesktop.org.xml.in:3326 msgid "Parchive archive" msgstr "archivador Parchive" #: freedesktop.org.xml.in:3337 msgid "PEF executable" msgstr "ejecutable PEF" #: freedesktop.org.xml.in:3344 msgid "Perl script" msgstr "secuencia de órdenes en Perl" #: freedesktop.org.xml.in:3373 msgid "PHP script" msgstr "secuencia de órdenes en PHP" #: freedesktop.org.xml.in:3386 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "lote de certificados PCKS#7" #: freedesktop.org.xml.in:3393 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "lote de certificados PCKS#12" #: freedesktop.org.xml.in:3401 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de PlanPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:3406 msgid "Pocket Word document" msgstr "documento de Pocket Word" #: freedesktop.org.xml.in:3414 msgid "profiler results" msgstr "resultados del perfilador" #: freedesktop.org.xml.in:3420 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "documento de Pathetic Writer" #: freedesktop.org.xml.in:3425 msgid "Python bytecode" msgstr "bytecode de Python" #: freedesktop.org.xml.in:3433 msgid "QtiPlot document" msgstr "documento de QtiPlot" #: freedesktop.org.xml.in:3443 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Quattro Pro" #: freedesktop.org.xml.in:3450 msgid "QuickTime playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3465 msgid "Quicken document" msgstr "documento de Quicken" #: freedesktop.org.xml.in:3470 msgid "RAR archive" msgstr "archivador RAR" #: freedesktop.org.xml.in:3482 msgid "DAR archive" msgstr "archivador DAR" #: freedesktop.org.xml.in:3490 msgid "Alzip archive" msgstr "archivador Alzip" #: freedesktop.org.xml.in:3498 msgid "rejected patch" msgstr "parche rechazado" #: freedesktop.org.xml.in:3505 msgid "RPM package" msgstr "paquete RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3514 msgid "Source RPM package" msgstr "paquete de fuente RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3521 msgid "Ruby script" msgstr "secuencia de órdenes en Ruby" #: freedesktop.org.xml.in:3532 msgid "Markaby script" msgstr "secuencia de órdenes en Markaby" #: freedesktop.org.xml.in:3538 msgid "Rust source code" msgstr "código fuente en Rust" #: freedesktop.org.xml.in:3543 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo SC/Xspread" #: freedesktop.org.xml.in:3550 msgid "shell archive" msgstr "archivador shell" #: freedesktop.org.xml.in:3555 msgid "libtool shared library" msgstr "biblioteca compartida de libtool" #: freedesktop.org.xml.in:3561 msgid "shared library" msgstr "biblioteca compartida" #: freedesktop.org.xml.in:3581 msgid "shell script" msgstr "secuencia de órdenes en shell" #: freedesktop.org.xml.in:3602 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "archivo Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: freedesktop.org.xml.in:3615 msgid "Shorten audio" msgstr "sonido Shorten" #: freedesktop.org.xml.in:3624 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Siag" #: freedesktop.org.xml.in:3629 msgid "Skencil document" msgstr "documento de Skencil" #: freedesktop.org.xml.in:3637 msgid "Stampede package" msgstr "paquete Stampede" #: freedesktop.org.xml.in:3641 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "ROM de SG-1000" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such in your locale (probably only in Japan) #: freedesktop.org.xml.in:3647 msgid "Master System ROM" msgstr "ROM de Master System" #: freedesktop.org.xml.in:3659 msgid "Game Gear ROM" msgstr "ROM de Game Gear" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3673 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM de Super NES" #: freedesktop.org.xml.in:3680 msgid "StuffIt archive" msgstr "archivador de StuffIt" #: freedesktop.org.xml.in:3691 msgid "SubRip subtitles" msgstr "subtítulos SubRip" #: freedesktop.org.xml.in:3703 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "subtítulos WebVTT" #: freedesktop.org.xml.in:3714 msgid "SAMI subtitles" msgstr "subtítulos SAMI" #: freedesktop.org.xml.in:3726 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "subtítulos de MicroDVD" #: freedesktop.org.xml.in:3736 msgid "MPSub subtitles" msgstr "subtítulos MPSub" #: freedesktop.org.xml.in:3746 msgid "SSA subtitles" msgstr "subtítulos SSA" #: freedesktop.org.xml.in:3758 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "subtítulos SubViewer" #: freedesktop.org.xml.in:3766 msgid "iMelody ringtone" msgstr "tono de llamada iMelody" #: freedesktop.org.xml.in:3776 msgid "SMAF audio" msgstr "sonido SMAF" #: freedesktop.org.xml.in:3788 msgid "MRML playlist" msgstr "lista de reproducción MRML" #: freedesktop.org.xml.in:3798 msgid "XMF audio" msgstr "sonido XMF" #: freedesktop.org.xml.in:3810 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "archivador SV4 CPIO" #: freedesktop.org.xml.in:3815 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "archivador SV4 CPIO (con CRC)" #: freedesktop.org.xml.in:3820 msgid "Tar archive" msgstr "archivador Tar" #: freedesktop.org.xml.in:3832 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido)" #: freedesktop.org.xml.in:3839 msgid "generic font file" msgstr "tipo de letra genérico" #: freedesktop.org.xml.in:3844 msgid "packed font file" msgstr "tipo de letra empaquetado" #: freedesktop.org.xml.in:3849 msgid "TGIF document" msgstr "documento TGIF" #: freedesktop.org.xml.in:3857 msgid "theme" msgstr "tema" #: freedesktop.org.xml.in:3863 msgid "ToutDoux document" msgstr "documento de ToutDoux" #: freedesktop.org.xml.in:3867 msgid "backup file" msgstr "archivo de respaldo" #: freedesktop.org.xml.in:3875 msgid "Troff document" msgstr "documento de Troff" #: freedesktop.org.xml.in:3890 msgid "Manpage manual document" msgstr "documento de manual de Manpage" #: freedesktop.org.xml.in:3896 msgid "manual page (compressed)" msgstr "página de manual (comprimida)" #: freedesktop.org.xml.in:3900 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con LZO)" #: freedesktop.org.xml.in:3907 msgid "XZ archive" msgstr "archivador XZ" #: freedesktop.org.xml.in:3915 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:3922 msgid "Zstandard archive" msgstr "archivador Zstandard" #: freedesktop.org.xml.in:3930 msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "archivador Tar (comprimido con Zstandard)" #: freedesktop.org.xml.in:3937 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "documento PDF (comprimido con XZ)" #: freedesktop.org.xml.in:3943 msgid "Ustar archive" msgstr "archivador de Ustar" #: freedesktop.org.xml.in:3948 msgid "WAIS source code" msgstr "código fuente en WAIS" #: freedesktop.org.xml.in:3954 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "imagen de WordPerfect/Drawperfect" #: freedesktop.org.xml.in:3959 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "ROM de Bandai WonderSwan" #: freedesktop.org.xml.in:3964 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "ROM de Bandai WonderSwan Color" #: freedesktop.org.xml.in:3969 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "certificado X.509 codificado con DER/PEM/Netscape" #: freedesktop.org.xml.in:3977 msgid "empty document" msgstr "documento vacío" #: freedesktop.org.xml.in:3980 msgid "Zoo archive" msgstr "archivador Zoo" #: freedesktop.org.xml.in:3988 msgid "XHTML page" msgstr "página XHTML" #: freedesktop.org.xml.in:4006 msgid "Zip archive" msgstr "archivador Zip" #: freedesktop.org.xml.in:4016 msgid "WIM disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4026 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "sonido Dolby Digital" #: freedesktop.org.xml.in:4033 msgid "DTS audio" msgstr "sonido DTS" #: freedesktop.org.xml.in:4044 msgid "DTSHD audio" msgstr "sonido DTSHD" #: freedesktop.org.xml.in:4053 msgid "AMR audio" msgstr "sonido AMR" #: freedesktop.org.xml.in:4064 msgid "AMR-WB audio" msgstr "sonido AMR-WB" #: freedesktop.org.xml.in:4075 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "sonido ULAW (Sun)" #: freedesktop.org.xml.in:4083 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "sonido de Commodore 64" #: freedesktop.org.xml.in:4091 msgid "PCM audio" msgstr "sonido PCM" #: freedesktop.org.xml.in:4109 msgid "AIFC audio" msgstr "sonido AIFC" #: freedesktop.org.xml.in:4121 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "sonido AIFF/Amiga/Mac" #: freedesktop.org.xml.in:4133 msgid "Monkey's audio" msgstr "sonido de Monkey" #: freedesktop.org.xml.in:4140 msgid "Audible.Com audio" msgstr "sonido de Audible.com" #: freedesktop.org.xml.in:4152 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "sonido de Impulse Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4159 msgid "FLAC audio" msgstr "sonido FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:4167 msgid "WavPack audio" msgstr "sonido WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4175 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "archivo de corrección de sonido WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4182 msgid "MIDI audio" msgstr "sonido MIDI" #: freedesktop.org.xml.in:4192 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "sonido de Tracker comprimido" #: freedesktop.org.xml.in:4199 msgid "AAC audio" msgstr "sonido AAC" #: freedesktop.org.xml.in:4212 msgid "USAC audio" msgstr "audio USAC" #: freedesktop.org.xml.in:4219 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "sonido MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4229 msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4234 msgid "MPEG-4 video" msgstr "vídeo MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4251 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "audiolibro MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4260 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "archivo multimedia 3GPP" #: freedesktop.org.xml.in:4283 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "archivo multimedia 3GPP2" #: freedesktop.org.xml.in:4296 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "sonido de Amiga SoundTracker" #: freedesktop.org.xml.in:4340 msgid "MP2 audio" msgstr "sonido MP2" #: freedesktop.org.xml.in:4345 msgid "MP3 audio" msgstr "sonido MP3" #: freedesktop.org.xml.in:4358 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "sonido MP3 (en transmisión)" #: freedesktop.org.xml.in:4373 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "lista de reproducción de flujo en directo HTTP" #: freedesktop.org.xml.in:4385 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "lista de reproducción ASX de Microsoft" #: freedesktop.org.xml.in:4402 msgid "PSF audio" msgstr "sonido PSF" #: freedesktop.org.xml.in:4411 msgid "MiniPSF audio" msgstr "sonido MiniPSF" #: freedesktop.org.xml.in:4418 msgid "PSFlib audio library" msgstr "biblioteca de sonido PSFlib" #: freedesktop.org.xml.in:4425 msgid "Windows Media audio" msgstr "sonido de Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:4431 msgid "Musepack audio" msgstr "sonido Musepack" #: freedesktop.org.xml.in:4440 msgid "RealAudio document" msgstr "documento RealAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4447 msgid "RealMedia playlist" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4451 msgid "RealVideo document" msgstr "documento RealVideo" #: freedesktop.org.xml.in:4457 msgid "RealMedia document" msgstr "documento RealMedia" #: freedesktop.org.xml.in:4471 msgid "RealPix document" msgstr "documento RealPix" #: freedesktop.org.xml.in:4475 msgid "RealText document" msgstr "documento RealText" #: freedesktop.org.xml.in:4479 msgid "RIFF audio" msgstr "sonido RIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4482 msgid "RIFF container" msgstr "contenedor RIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4489 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "sonido Scream Tracker 3" #: freedesktop.org.xml.in:4496 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "lista de reproducción MP3 ShoutCast" #: freedesktop.org.xml.in:4507 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "sonido Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4516 msgid "VOC audio" msgstr "sonido VOC" #: freedesktop.org.xml.in:4520 msgid "WAV audio" msgstr "sonido WAV" #: freedesktop.org.xml.in:4530 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "instrumento Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4537 msgid "FastTracker II audio" msgstr "sonido FastTracker II" #: freedesktop.org.xml.in:4544 msgid "TrueAudio audio" msgstr "sonido TrueAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4552 msgid "Windows BMP image" msgstr "imagen BMP de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:4567 msgid "WBMP image" msgstr "imagen WBMP" #: freedesktop.org.xml.in:4573 msgid "CGM image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4579 msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4584 msgid "GIF image" msgstr "imagen GIF" #: freedesktop.org.xml.in:4591 msgid "HEIF image" msgstr "imagen HEIF" #: freedesktop.org.xml.in:4601 msgid "IEF image" msgstr "imagen IEF" #: freedesktop.org.xml.in:4605 msgid "JPEG image" msgstr "imagen JPEG" #: freedesktop.org.xml.in:4616 msgid "MJPEG video stream" msgstr "videotransmisión MJPEG" #: freedesktop.org.xml.in:4624 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "secuencia de código JPEG-2000" #: freedesktop.org.xml.in:4633 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "imagen JPEG-2000 JP2" #: freedesktop.org.xml.in:4646 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "imagen JPEG-2000 JPX" #: freedesktop.org.xml.in:4656 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "imagen JPEG-2000 JPM" #: freedesktop.org.xml.in:4666 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "vídeo JPEG-2000 MJ2" #: freedesktop.org.xml.in:4676 msgid "OpenRaster image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4688 msgid "DirectDraw surface" msgstr "superficie de DirectDraw" #: freedesktop.org.xml.in:4695 msgid "X11 cursor" msgstr "cursor de X11" #: freedesktop.org.xml.in:4701 msgid "EXR image" msgstr "imagen EXR" #: freedesktop.org.xml.in:4708 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "dibujo de Macintosh Quickdraw/PICT" #: freedesktop.org.xml.in:4733 msgid "UFRaw ID image" msgstr "imagen de identificación UFRaw" #: freedesktop.org.xml.in:4741 msgid "digital raw image" msgstr "imagen digital en bruto" #: freedesktop.org.xml.in:4744 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "negativo DNG de Adobe" #: freedesktop.org.xml.in:4754 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "imagen en bruto CRW de Canon" #: freedesktop.org.xml.in:4765 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "imagen en bruto CR2 de Canon" #: freedesktop.org.xml.in:4773 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "imagen en bruto RAF de Fuji" #: freedesktop.org.xml.in:4783 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "imagen en bruto DCR de Kodak" #: freedesktop.org.xml.in:4791 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "imagen en bruto K25 de Kodak" #: freedesktop.org.xml.in:4799 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "imagen en bruto KDC de Kodak" #: freedesktop.org.xml.in:4810 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "imagen en bruto MRW de Minolta" #: freedesktop.org.xml.in:4820 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "imagen en bruto NEF de Nikon" #: freedesktop.org.xml.in:4828 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "imagen en bruto ORF de Olympus" #: freedesktop.org.xml.in:4843 freedesktop.org.xml.in:4853 msgid "Panasonic raw image" msgstr "imagen en bruto de Panasonic" #: freedesktop.org.xml.in:4863 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "imagen en bruto PEF de Pentax" #: freedesktop.org.xml.in:4871 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "imagen en bruto X3F de Sigma" #: freedesktop.org.xml.in:4885 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "imagen en bruto SRF de Sony" #: freedesktop.org.xml.in:4893 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "imagen en bruto SR2 de Sony" #: freedesktop.org.xml.in:4901 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "imagen en bruto ARW de Sony" #: freedesktop.org.xml.in:4909 msgid "PNG image" msgstr "imagen PNG" #: freedesktop.org.xml.in:4916 msgid "RLE bitmap image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4922 msgid "SVG image" msgstr "imagen SVG" #: freedesktop.org.xml.in:4940 msgid "compressed SVG image" msgstr "imagen SVG comprimida" #: freedesktop.org.xml.in:4947 msgid "TIFF image" msgstr "imagen TIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4958 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "imagen TIFF de varias páginas" #: freedesktop.org.xml.in:4964 msgid "AutoCAD image" msgstr "imagen de AutoCAD" #: freedesktop.org.xml.in:4968 msgid "DXF vector image" msgstr "imagen vectorial DXF" #: freedesktop.org.xml.in:4976 msgid "MDI image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4985 msgid "WebP image" msgstr "imagen WebP" #: freedesktop.org.xml.in:4994 msgid "3D Studio image" msgstr "imagen de 3D Studio" #: freedesktop.org.xml.in:4998 msgid "Applix Graphics image" msgstr "imagen de Applix Graphics" #: freedesktop.org.xml.in:5007 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "imagen EPS (comprimida con bzip)" #: freedesktop.org.xml.in:5014 msgid "CMU raster image" msgstr "imagen ráster CMU" #: freedesktop.org.xml.in:5018 msgid "compressed GIMP image" msgstr "imagen GIMP comprimida" #: freedesktop.org.xml.in:5023 msgid "DICOM image" msgstr "imagen DICOM" #: freedesktop.org.xml.in:5034 msgid "DocBook document" msgstr "documento DocBook" #: freedesktop.org.xml.in:5049 msgid "DIB image" msgstr "imagen DIB" #: freedesktop.org.xml.in:5057 msgid "DjVu image" msgstr "imagen DjVu" #: freedesktop.org.xml.in:5072 msgid "DjVu document" msgstr "documento DjVu" #: freedesktop.org.xml.in:5087 msgid "DPX image" msgstr "imagen DPX" #: freedesktop.org.xml.in:5095 msgid "EPS image" msgstr "imagen EPS" #: freedesktop.org.xml.in:5113 msgid "FITS document" msgstr "documento FITS" #: freedesktop.org.xml.in:5123 msgid "FPX image" msgstr "imagen FPX" #: freedesktop.org.xml.in:5131 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "imagen EPS (comprimida con gzip)" #: freedesktop.org.xml.in:5138 msgid "Windows icon" msgstr "icono de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5153 msgid "MacOS X icon" msgstr "icono de OS X" #: freedesktop.org.xml.in:5160 msgid "ILBM image" msgstr "imagen ILBM" #: freedesktop.org.xml.in:5174 msgid "JNG image" msgstr "imagen JNG" #: freedesktop.org.xml.in:5180 msgid "LightWave object" msgstr "objeto de LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5185 msgid "LightWave scene" msgstr "escena de LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5189 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "imagen de mapa de bits de MacPaint" #: freedesktop.org.xml.in:5193 msgid "Office drawing" msgstr "dibujo de Office" #: freedesktop.org.xml.in:5197 msgid "NIFF image" msgstr "imagen NIFF" #: freedesktop.org.xml.in:5203 msgid "PCX image" msgstr "imagen PCX" #: freedesktop.org.xml.in:5218 msgid "PCD image" msgstr "imagen PCD" #: freedesktop.org.xml.in:5224 msgid "PNM image" msgstr "imagen PNM" #: freedesktop.org.xml.in:5228 msgid "PBM image" msgstr "imagen PBM" #: freedesktop.org.xml.in:5249 msgid "PGM image" msgstr "imagen PGM" #: freedesktop.org.xml.in:5270 msgid "PPM image" msgstr "imagen PPM" #: freedesktop.org.xml.in:5291 msgid "Photoshop image" msgstr "imagen de Photoshop" #: freedesktop.org.xml.in:5304 msgid "RGB image" msgstr "imagen RGB" #: freedesktop.org.xml.in:5308 msgid "SGI image" msgstr "imagen SGI" #: freedesktop.org.xml.in:5312 msgid "Sun raster image" msgstr "imagen rasterizada de Sun" #: freedesktop.org.xml.in:5319 msgid "TGA image" msgstr "imagen TGA" #: freedesktop.org.xml.in:5345 msgid "Windows cursor" msgstr "cursor de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5354 msgid "Windows animated cursor" msgstr "cursor animado de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5363 msgid "EMF image" msgstr "imagen EMF" #: freedesktop.org.xml.in:5381 msgid "WMF image" msgstr "imagen WMF" #: freedesktop.org.xml.in:5405 msgid "XBM image" msgstr "imagen XBM" #: freedesktop.org.xml.in:5411 msgid "GIMP image" msgstr "imagen del GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5419 msgid "GIMP brush" msgstr "pincel del GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5426 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "pincel animado del GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5430 msgid "GIMP pattern" msgstr "patrón del GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5437 msgid "XFig image" msgstr "imagen de XFig" #: freedesktop.org.xml.in:5444 msgid "XPM image" msgstr "imagen XPM" #: freedesktop.org.xml.in:5454 msgid "X window image" msgstr "imagen de ventana de X" #: freedesktop.org.xml.in:5458 msgid "block device" msgstr "dispositivo de bloques" #: freedesktop.org.xml.in:5461 msgid "character device" msgstr "dispositivo de caracteres" #: freedesktop.org.xml.in:5464 msgid "folder" msgstr "carpeta" #: freedesktop.org.xml.in:5469 msgid "pipe" msgstr "tubería" #: freedesktop.org.xml.in:5472 msgid "mount point" msgstr "punto de montaje" #: freedesktop.org.xml.in:5476 msgid "socket" msgstr "socket" #: freedesktop.org.xml.in:5479 msgid "symbolic link" msgstr "enlace simbólico" #: freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "mail delivery report" msgstr "informe de entrega de correo" #: freedesktop.org.xml.in:5487 msgid "mail disposition report" msgstr "informe de disposición de correo" #: freedesktop.org.xml.in:5492 msgid "reference to remote file" msgstr "referencia a un archivo remoto" #: freedesktop.org.xml.in:5496 msgid "Usenet news message" msgstr "mensaje de noticias de Usenet" #: freedesktop.org.xml.in:5506 msgid "partial email message" msgstr "mensaje de correo electrónico parcial" #: freedesktop.org.xml.in:5511 msgid "email message" msgstr "mensaje de correo electrónico" #: freedesktop.org.xml.in:5529 msgid "GNU mail message" msgstr "mensaje de correo de GNU" #: freedesktop.org.xml.in:5534 msgid "IGES document" msgstr "documento IGES" #: freedesktop.org.xml.in:5547 msgid "VRML document" msgstr "documento VRML" #: freedesktop.org.xml.in:5560 msgid "message in several formats" msgstr "mensaje en varios formatos" #: freedesktop.org.xml.in:5563 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "archivo Macintosh codificado con AppleDouble" #: freedesktop.org.xml.in:5566 msgid "message digest" msgstr "recopilación de mensajes" #: freedesktop.org.xml.in:5569 msgid "encrypted message" msgstr "mensaje cifrado" #: freedesktop.org.xml.in:5572 msgid "compound documents" msgstr "documentos compuestos" #: freedesktop.org.xml.in:5575 msgid "compound document" msgstr "documento compuesto" #: freedesktop.org.xml.in:5578 msgid "mail system report" msgstr "informe del sistema de correo" #: freedesktop.org.xml.in:5581 msgid "signed message" msgstr "mensaje firmado" #: freedesktop.org.xml.in:5584 msgid "stream of data (server push)" msgstr "flujo de datos (por iniciativa del servidor)" #: freedesktop.org.xml.in:5587 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "calendario VCS/ICS" #: freedesktop.org.xml.in:5601 msgid "CSS stylesheet" msgstr "hoja de estilos CSS" #: freedesktop.org.xml.in:5608 msgid "electronic business card" msgstr "tarjeta de visita electrónica" #: freedesktop.org.xml.in:5622 msgid "Turtle document" msgstr "documento de Turtle" #: freedesktop.org.xml.in:5627 msgid "txt2tags document" msgstr "documento txt2tags" #: freedesktop.org.xml.in:5636 msgid "Verilog source code" msgstr "código fuente en Verilog" #: freedesktop.org.xml.in:5641 msgid "SystemVerilog header" msgstr "cabeceras de SystemVerilog" #: freedesktop.org.xml.in:5646 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "código fuente en SystemVerilog" #: freedesktop.org.xml.in:5651 msgid "VHDL source code" msgstr "código fuente en VHDL" #: freedesktop.org.xml.in:5659 msgid "enriched text document" msgstr "documento de texto enriquecido" #: freedesktop.org.xml.in:5663 msgid "help page" msgstr "página de ayuda" #: freedesktop.org.xml.in:5667 msgid "plain text document" msgstr "documento de texto sencillo" #: freedesktop.org.xml.in:5677 msgid "RDF file" msgstr "archivo RDF" #: freedesktop.org.xml.in:5688 msgid "reStructuredText document" msgstr "documento en reStructuredText" #: freedesktop.org.xml.in:5693 msgid "OWL XML file" msgstr "archivo en XML OWL" #: freedesktop.org.xml.in:5704 msgid "email headers" msgstr "cabeceras de correo electrónico" #: freedesktop.org.xml.in:5708 msgid "rich text document" msgstr "documento de texto enriquecido" #: freedesktop.org.xml.in:5713 msgid "RSS summary" msgstr "resumen de RSS" #: freedesktop.org.xml.in:5726 msgid "Atom syndication feed" msgstr "canal de noticias Atom" #: freedesktop.org.xml.in:5736 msgid "OPML syndication feed" msgstr "canal de noticias OPML" #: freedesktop.org.xml.in:5746 msgid "SGML document" msgstr "documento SGML" #: freedesktop.org.xml.in:5754 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "documento de intercambio de hoja de cálculo" #: freedesktop.org.xml.in:5763 msgid "TSV document" msgstr "documento TSV" #: freedesktop.org.xml.in:5770 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "gráfico de Graphviz DOT" #: freedesktop.org.xml.in:5782 msgid "JAD document" msgstr "documento JAD" #: freedesktop.org.xml.in:5791 msgid "WML document" msgstr "documento WML" #: freedesktop.org.xml.in:5798 msgid "WMLScript program" msgstr "programa en WMLScript" #: freedesktop.org.xml.in:5802 msgid "WarpScript source code" msgstr "código fuente en WarpScript" #: freedesktop.org.xml.in:5807 msgid "ACE archive" msgstr "archivador ACE" #: freedesktop.org.xml.in:5815 msgid "Ada source code" msgstr "código fuente en Ada" #: freedesktop.org.xml.in:5821 msgid "author list" msgstr "lista de autores" #: freedesktop.org.xml.in:5826 msgid "BibTeX document" msgstr "documento BibTeX" #: freedesktop.org.xml.in:5834 msgid "C++ header" msgstr "cabecera de código fuente en C++" #: freedesktop.org.xml.in:5843 msgid "C++ source code" msgstr "código fuente en C++" #: freedesktop.org.xml.in:5852 msgid "ChangeLog document" msgstr "documento de registro de cambios" #: freedesktop.org.xml.in:5857 msgid "C header" msgstr "cabecera de código fuente en C" #: freedesktop.org.xml.in:5862 msgid "CMake source code" msgstr "código fuente en CMake" #: freedesktop.org.xml.in:5868 msgid "CSV document" msgstr "documento CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5877 msgid "CSV Schema document" msgstr "documento esquemático CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5884 msgid "license terms" msgstr "términos de licencia" #: freedesktop.org.xml.in:5889 msgid "author credits" msgstr "reconocimiento de autoría" #: freedesktop.org.xml.in:5894 msgid "C source code" msgstr "código fuente en C" #: freedesktop.org.xml.in:5905 msgid "C# source code" msgstr "código fuente en C#" #: freedesktop.org.xml.in:5910 msgid "Vala source code" msgstr "código fuente en Vala" #: freedesktop.org.xml.in:5916 msgid "OOC source code" msgstr "código fuente en OOC" #: freedesktop.org.xml.in:5923 msgid "DCL script" msgstr "secuencia de órdenes en DCL" #: freedesktop.org.xml.in:5930 msgid "DSSSL document" msgstr "documento DSSSL" #: freedesktop.org.xml.in:5937 msgid "D source code" msgstr "código fuente en D" #: freedesktop.org.xml.in:5943 msgid "DTD file" msgstr "archivo DTD" #: freedesktop.org.xml.in:5952 msgid "Eiffel source code" msgstr "código fuente en Eiffel" #: freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "código fuente en Lisp de Emacs" #: freedesktop.org.xml.in:5967 msgid "Erlang source code" msgstr "código fuente en Erlang" #: freedesktop.org.xml.in:5972 msgid "Fortran source code" msgstr "código fuente en Fortran" #: freedesktop.org.xml.in:5980 msgid "Genie source code" msgstr "código fuente en Genie" #: freedesktop.org.xml.in:5986 msgid "translation file" msgstr "archivo de traducción" #: freedesktop.org.xml.in:5993 msgid "translation template" msgstr "plantilla de traducción" #: freedesktop.org.xml.in:6002 msgid "Gherkin document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6007 msgid "HTML document" msgstr "documento HTML" #: freedesktop.org.xml.in:6036 msgid "Web application cache file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6049 msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6058 msgid "Haskell source code" msgstr "código fuente en Haskell" #: freedesktop.org.xml.in:6063 msgid "IDL document" msgstr "documento IDL" #: freedesktop.org.xml.in:6070 msgid "installation instructions" msgstr "instrucciones de instalación" #: freedesktop.org.xml.in:6075 msgid "Java source code" msgstr "código fuente en Java" #: freedesktop.org.xml.in:6080 msgid "LDIF address book" msgstr "libreta de direcciones LDIF" #: freedesktop.org.xml.in:6091 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "partitura de LilyPond" #: freedesktop.org.xml.in:6096 msgid "LHS source code" msgstr "código fuente en LHS" #: freedesktop.org.xml.in:6103 msgid "application log" msgstr "registro de aplicación" #: freedesktop.org.xml.in:6108 msgid "Makefile build file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6121 msgid "Markdown document" msgstr "documento Markdown" #: freedesktop.org.xml.in:6129 msgid "Qt MOC file" msgstr "archivo MOC Qt" #: freedesktop.org.xml.in:6136 msgid "Windows Registry extract" msgstr "extracto del registro de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:6146 msgid "MOF file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6153 msgid "Mup musical composition document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6162 msgid "Objective-C source code" msgstr "código fuente en Objective-C" #: freedesktop.org.xml.in:6170 msgid "OCaml source code" msgstr "código fuente en OCaml" #: freedesktop.org.xml.in:6175 msgid "OpenCL source code" msgstr "código fuente en OpenCL" #: freedesktop.org.xml.in:6182 msgid "MATLAB file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6197 msgid "Meson source code" msgstr "código fuente en Meson" #: freedesktop.org.xml.in:6203 msgid "Modelica model" msgstr "modelo de Modelica" #: freedesktop.org.xml.in:6223 msgid "Pascal source code" msgstr "código fuente en Pascal" #: freedesktop.org.xml.in:6229 msgid "differences between files" msgstr "diferencias entre archivos" #: freedesktop.org.xml.in:6248 msgid "Go source code" msgstr "código fuente en Go" #: freedesktop.org.xml.in:6253 msgid "SCons configuration file" msgstr "archivo de configuración de SCons" #: freedesktop.org.xml.in:6260 msgid "Python 3 script" msgstr "secuencia de órdenes en Python 3" #: freedesktop.org.xml.in:6279 msgid "Python script" msgstr "secuencia de órdenes en Python" #: freedesktop.org.xml.in:6299 msgid "Lua script" msgstr "secuencia de órdenes en Lua" #: freedesktop.org.xml.in:6311 msgid "README document" msgstr "documento README" #: freedesktop.org.xml.in:6316 msgid "NFO document" msgstr "documento NFO" #: freedesktop.org.xml.in:6321 msgid "RPM spec file" msgstr "archivo de especificaciones RPM" #: freedesktop.org.xml.in:6332 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "archivo de preprocesador de CSS Sass" #: freedesktop.org.xml.in:6340 msgid "Scala source code" msgstr "código fuente en Scala" #: freedesktop.org.xml.in:6345 msgid "Scheme source code" msgstr "código fuente en Scheme" #: freedesktop.org.xml.in:6351 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6359 msgid "Setext document" msgstr "documento Setext" #: freedesktop.org.xml.in:6364 msgid "SQL code" msgstr "código SQL" #: freedesktop.org.xml.in:6370 msgid "Tcl script" msgstr "secuencia de órdenes en Tcl" #: freedesktop.org.xml.in:6376 msgid "TeX document" msgstr "documento de TeX" #: freedesktop.org.xml.in:6394 msgid "TeXInfo document" msgstr "documento de TeXInfo" #: freedesktop.org.xml.in:6400 msgid "Troff ME input document" msgstr "documento de entrada Troff ME" #: freedesktop.org.xml.in:6405 msgid "Troff MM input document" msgstr "documento de entrada Troff MM" #: freedesktop.org.xml.in:6410 msgid "Troff MS input document" msgstr "documento de entrada Troff MS" #: freedesktop.org.xml.in:6415 msgid "Twig template" msgstr "plantilla de Twig" #: freedesktop.org.xml.in:6421 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "tabla de X-Motif UIL" #: freedesktop.org.xml.in:6426 msgid "resource location" msgstr "ubicación del recurso" #: freedesktop.org.xml.in:6431 msgid "uuencoded file" msgstr "archivo codificado con uuencode" #: freedesktop.org.xml.in:6440 msgid "XMI file" msgstr "archivo XMI" #: freedesktop.org.xml.in:6449 msgid "XSL FO file" msgstr "archivo XSL FO" #: freedesktop.org.xml.in:6458 msgid "iptables configuration file" msgstr "archivo de configuración de iptables" #: freedesktop.org.xml.in:6483 msgid "D-Bus service file" msgstr "archivo de servicio de D-Bus" #: freedesktop.org.xml.in:6492 msgid "systemd unit file" msgstr "archivo de unidad de systemd" #: freedesktop.org.xml.in:6536 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "hoja de estilos XSLT" #: freedesktop.org.xml.in:6549 msgid "Maven description file" msgstr "archivo de descripción de Maven" #: freedesktop.org.xml.in:6556 msgid "XMCD CD database" msgstr "base de datos de CD XMCD" #: freedesktop.org.xml.in:6563 msgid "XML document" msgstr "documento XML" #: freedesktop.org.xml.in:6578 msgid "XML entities document" msgstr "documento de entidades XML" #: freedesktop.org.xml.in:6587 msgid "DV video" msgstr "vídeo DV" #: freedesktop.org.xml.in:6596 msgid "ISI video" msgstr "vídeo ISI" #: freedesktop.org.xml.in:6599 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "flujo de transporte MPEG-2" #: freedesktop.org.xml.in:6634 msgid "MPEG video" msgstr "vídeo MPEG" #: freedesktop.org.xml.in:6654 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "vídeo MPEG (transmisión)" #: freedesktop.org.xml.in:6665 msgid "QuickTime video" msgstr "vídeo QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6678 msgid "QuickTime image" msgstr "imagen de QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6686 msgid "Khronos texture image" msgstr "imagen de textura de Khronos" #: freedesktop.org.xml.in:6697 msgid "Vivo video" msgstr "vídeo Vivo" #: freedesktop.org.xml.in:6703 msgid "Wavelet video" msgstr "vídeo Wavelet" #: freedesktop.org.xml.in:6706 msgid "ANIM animation" msgstr "animación ANIM" #: freedesktop.org.xml.in:6710 msgid "FLIC animation" msgstr "animación FLIC" #: freedesktop.org.xml.in:6721 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "documento de Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6730 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "plantilla de documento de Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6736 msgid "MNG animation" msgstr "animación MNG" #: freedesktop.org.xml.in:6745 msgid "ASF video" msgstr "vídeo ASF" #: freedesktop.org.xml.in:6758 msgid "Windows Media Station file" msgstr "archivo de emisora de Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:6767 msgid "Windows Media video" msgstr "vídeo de Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:6772 msgid "AVI video" msgstr "vídeo AVI" #: freedesktop.org.xml.in:6793 msgid "NullSoft video" msgstr "vídeo NullSoft" #: freedesktop.org.xml.in:6800 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "archivo de flujo multicast SDP" #: freedesktop.org.xml.in:6815 msgid "SGI video" msgstr "vídeo SGI" #: freedesktop.org.xml.in:6822 msgid "eMusic download package" msgstr "paquete de descarga eMusic" #: freedesktop.org.xml.in:6830 msgid "KML geographic data" msgstr "datos geográficos KML" #: freedesktop.org.xml.in:6838 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "datos geográficos comprimidos KML" #: freedesktop.org.xml.in:6845 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "datos geoespaciales en GeoJSON" #: freedesktop.org.xml.in:6852 msgid "GPX geographic data" msgstr "datos geográficos en GPX" #: freedesktop.org.xml.in:6864 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "archivo de configuración de Citrix ICA" #: freedesktop.org.xml.in:6872 msgid "XUL interface document" msgstr "documento de interfaz XUL" #: freedesktop.org.xml.in:6881 msgid "XPInstall installer module" msgstr "módulo del instalador XPInstall" #: freedesktop.org.xml.in:6886 msgid "Word 2007 document" msgstr "documento de Word 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6892 msgid "Word 2007 document template" msgstr "plantilla de documento de Word 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6898 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "presentación de PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6904 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "diapositiva de PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6910 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "presentación autoejecutable de PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6916 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "plantilla de presentación de PowerPoint 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6922 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "hoja de cálculo de Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6928 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "plantilla de hoja de cálculo de Excel 2007" #: freedesktop.org.xml.in:6934 msgid "T602 document" msgstr "documento T602" #: freedesktop.org.xml.in:6944 msgid "Cisco VPN settings" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6954 msgid "ICC profile" msgstr "perfil ICC" #: freedesktop.org.xml.in:6962 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "archivo de calibración de color IT 8.7" #: freedesktop.org.xml.in:6971 msgid "CCMX color correction file" msgstr "archivo de corrección de color CCMX" #: freedesktop.org.xml.in:6980 msgid "WinHelp help file" msgstr "archivo de ayuda de WinHelp" #: freedesktop.org.xml.in:6988 msgid "binary differences between files" msgstr "diferencias entre archivos binarios" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: freedesktop.org.xml.in:6999 msgid "digital photos" msgstr "fotos digitales" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: freedesktop.org.xml.in:7009 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: freedesktop.org.xml.in:7019 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: freedesktop.org.xml.in:7027 msgid "video DVD" msgstr "DVD de vídeo" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: freedesktop.org.xml.in:7038 msgid "audio CD" msgstr "CD de sonido" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7043 msgid "blank CD disc" msgstr "disco CD en blanco" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "blank DVD disc" msgstr "disco DVD en blanco" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7053 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "disco Blu-ray en blanco" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "disco HD DVD en blanco" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: freedesktop.org.xml.in:7063 msgid "audio DVD" msgstr "DVD de sonido" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: freedesktop.org.xml.in:7073 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "disco de vídeo Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: freedesktop.org.xml.in:7083 msgid "HD DVD video disc" msgstr "disco de vídeo HD DVD" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7093 msgid "e-book reader" msgstr "lector de libros electrónicos" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: freedesktop.org.xml.in:7104 msgid "Picture CD" msgstr "Picture CD" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7112 msgid "portable audio player" msgstr "dispositivo de sonido portátil" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: freedesktop.org.xml.in:7117 msgid "OSTree software updates" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7128 msgid "software" msgstr "software" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7134 msgid "UNIX software" msgstr "software de UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7146 msgid "Windows software" msgstr "software de Windows" #: freedesktop.org.xml.in:7155 msgid "TriG RDF document" msgstr "documento RDF de TriG" #: freedesktop.org.xml.in:7164 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "presentación de Apple Keynote 5" #: freedesktop.org.xml.in:7177 msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7187 msgid "Doom WAD file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7199 msgid "Amiga disk image" msgstr "imagen de disco de Amiga" #: freedesktop.org.xml.in:7207 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "paquete de aplicación Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7219 msgid "Flatpak repository description" msgstr "descripción de repositorio de Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7229 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "referencia a repositorio de Flatpak" #: freedesktop.org.xml.in:7239 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7266 msgid "Snap package" msgstr "paquete Snap" #: freedesktop.org.xml.in:7273 msgid "STL 3D model" msgstr "modelo 3D de STL" #: freedesktop.org.xml.in:7286 msgid "G-code file" msgstr "archivo G-code" #: freedesktop.org.xml.in:7293 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "imagen de disco FDS de Nintendo" #: freedesktop.org.xml.in:7303 #, fuzzy #| msgid "Raw disk image" msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "imagen de disco en bruto" #: freedesktop.org.xml.in:7316 #, fuzzy #| msgid "Applix Words document" msgid "AppleWorks document" msgstr "documento de Applix Words"