# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package.
#
# Translators:
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/xdg/shared-mime-info/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 04:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 21:02+0000\n"
"Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-"
"info/language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: freedesktop.org.xml.in:83
msgid "Atari 2600 ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:88
msgid "Atari 7800 ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:96
msgid "Atari Lynx ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:104
msgid "ATK inset"
msgstr "Сбор — ATK"

#: freedesktop.org.xml.in:111
msgid "electronic book document"
msgstr "Документ — електронна книга"

#: freedesktop.org.xml.in:125
#, fuzzy
#| msgid "electronic book document"
msgid "Kindle book document"
msgstr "Документ — електронна книга"

#: freedesktop.org.xml.in:132
msgid "Adobe Illustrator document"
msgstr "Документ — Adobe Illustrator"

#: freedesktop.org.xml.in:138
msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
msgstr "Файл — кодиран във формат BinHex за Macintosh"

#: freedesktop.org.xml.in:145
msgid "Mathematica Notebook file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:160
msgid "MathML document"
msgstr "Документ — MathML"

#: freedesktop.org.xml.in:169
msgid "mailbox file"
msgstr "Файл — Mailbox"

#: freedesktop.org.xml.in:178 freedesktop.org.xml.in:187
msgid "Metalink file"
msgstr "Изтегляне — Metalink"

#: freedesktop.org.xml.in:196
msgid "unknown"
msgstr "Неизвестен тип"

#: freedesktop.org.xml.in:199
msgid "Partially downloaded file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:206
msgid "ODA document"
msgstr "Документ — ODA"

#: freedesktop.org.xml.in:213
msgid "WWF document"
msgstr "Документ — WWF"

#: freedesktop.org.xml.in:220
msgid "PDF document"
msgstr "Документ — PDF"

#: freedesktop.org.xml.in:234
msgid "XSPF playlist"
msgstr "Списък за изпълнение — XSPF"

#: freedesktop.org.xml.in:248
msgid "Microsoft Windows theme pack"
msgstr "Пакет с тема — Microsoft Windows"

#: freedesktop.org.xml.in:254
msgid "AmazonMP3 download file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:258
msgid "GSM 06.10 audio"
msgstr "Аудио — GSM 06.10"

#: freedesktop.org.xml.in:264
msgid "iRiver playlist"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:271
msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
msgstr "Заглавна част на шифрирано съобщение — PGP/MIME"

#: freedesktop.org.xml.in:283
msgid "PGP keys"
msgstr "Ключове — PGP"

#: freedesktop.org.xml.in:304
msgid "detached OpenPGP signature"
msgstr "Отделен подпис — OpenPGP"

#: freedesktop.org.xml.in:317
msgid "PKCS#7 file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:325
msgid "detached S/MIME signature"
msgstr "Отделен подпис — S/MIME"

#: freedesktop.org.xml.in:333
msgid "PKCS#8 private key"
msgstr "Ключ, частен — PKCS#8"

#: freedesktop.org.xml.in:339
msgid "PKCS#8 private key (encrypted)"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:345
msgid "PKCS#10 certification request"
msgstr "Заявка за сертификат — PKCS#10"

#: freedesktop.org.xml.in:352
msgid "X.509 certificate"
msgstr "Сертификат — X.509"

#: freedesktop.org.xml.in:356
msgid "certificate revocation list"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:360
msgid "PkiPath certification path"
msgstr "Сертификационна верига — PkiPath"

#: freedesktop.org.xml.in:364
msgid "PostScript document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:374
msgid "Plucker document"
msgstr "Документ — Plucker"

#: freedesktop.org.xml.in:381
msgid "RAML document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:391
msgid "RELAX NG XML schema"
msgstr "Схема за XML — RELAX NG"

#: freedesktop.org.xml.in:400
msgid "RTF document"
msgstr "Документ — RTF"

#: freedesktop.org.xml.in:412
msgid "Sieve mail filter script"
msgstr "Скрипт-филтър за пресяване на поща"

#: freedesktop.org.xml.in:418
msgid "SMIL document"
msgstr "Документ — SMIL"

#: freedesktop.org.xml.in:436
msgid "WPL playlist"
msgstr "Списък за изпълнение — WPL"

#: freedesktop.org.xml.in:446
msgid "SQLite2 database"
msgstr "База от данни — SQLite2"

#: freedesktop.org.xml.in:453
msgid "SQLite3 database"
msgstr "База от данни — SQLite3"

#: freedesktop.org.xml.in:461
msgid "GEDCOM family history"
msgstr "Родословно дърво — GEDCOM"

#: freedesktop.org.xml.in:473
msgid "Flash video"
msgstr "Видео — Flash"

#: freedesktop.org.xml.in:484
msgid "JavaFX video"
msgstr "Видео — JavaFX"

#. translators: a record is in this context a description of a board game
#. that has been played, and that can be played back again:
#. http://www.red-bean.com/sgf/
#: freedesktop.org.xml.in:496
msgid "SGF record"
msgstr "Запис — SGF"

#: freedesktop.org.xml.in:508
msgid "XLIFF translation file"
msgstr "Превод — XLIFF"

#: freedesktop.org.xml.in:522
msgid "YAML document"
msgstr "Документ — YAML"

#: freedesktop.org.xml.in:536
msgid "Corel Draw drawing"
msgstr "Чертеж — Corel Draw"

#: freedesktop.org.xml.in:551
msgid "HPGL file"
msgstr "Файл — HPGL"

#: freedesktop.org.xml.in:558
msgid "PCL file"
msgstr "Файл — PCL"

#: freedesktop.org.xml.in:565
msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
msgstr "Таблица — Lotus 1-2-3"

#: freedesktop.org.xml.in:582
msgid "Lotus Word Pro document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:590
msgid "JET database"
msgstr "База от данни — JET"

#: freedesktop.org.xml.in:607
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "Архив — Microsoft Cabinet"

#: freedesktop.org.xml.in:616 freedesktop.org.xml.in:646
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr "Таблица — Excel"

#: freedesktop.org.xml.in:634
msgid "Excel add-in"
msgstr "Приставка — Excel"

#: freedesktop.org.xml.in:640
msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
msgstr "Таблица — Excel 2007, двоична"

#: freedesktop.org.xml.in:652
msgid "Excel spreadsheet template"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:658 freedesktop.org.xml.in:674
#: freedesktop.org.xml.in:686
msgid "PowerPoint presentation"
msgstr "Презентация — PowerPoint"

#: freedesktop.org.xml.in:669
msgid "PowerPoint add-in"
msgstr "Приставка — PowerPoint"

#: freedesktop.org.xml.in:680
msgid "PowerPoint slide"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:692
msgid "PowerPoint presentation template"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:698 freedesktop.org.xml.in:716
msgid "Office Open XML Visio drawing"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:704 freedesktop.org.xml.in:722
msgid "Office Open XML Visio template"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:710 freedesktop.org.xml.in:728
msgid "Office Open XML Visio stencil"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:734 freedesktop.org.xml.in:776
msgid "Word document"
msgstr "Документ — Word"

#: freedesktop.org.xml.in:740
msgid "Word document template"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:746
msgid "XPS document"
msgstr "Документ — XPS"

#: freedesktop.org.xml.in:757
msgid "Microsoft Works document"
msgstr "Документ — Microsoft Works"

#: freedesktop.org.xml.in:767
msgid "Microsoft Visio document"
msgstr "Документ — Microsoft Visio"

#: freedesktop.org.xml.in:796
msgid "Word template"
msgstr "Шаблон за документи — Word"

#: freedesktop.org.xml.in:802
msgid "GML document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:810
msgid "GNUnet search file"
msgstr "Указател за търсене — GNUnet"

#: freedesktop.org.xml.in:817
msgid "TNEF message"
msgstr "Съобщение — TNEF"

#: freedesktop.org.xml.in:829
msgid "StarCalc spreadsheet"
msgstr "Таблица — StarCalc"

#: freedesktop.org.xml.in:834
msgid "StarChart chart"
msgstr "Диаграма — StarChart"

#: freedesktop.org.xml.in:839
msgid "StarDraw drawing"
msgstr "Чертеж — StarDraw"

#: freedesktop.org.xml.in:844
msgid "StarImpress presentation"
msgstr "Презентация — StarImpress"

#: freedesktop.org.xml.in:850
msgid "StarMail email"
msgstr "Електронно писмо — StarMail"

#: freedesktop.org.xml.in:854
msgid "StarMath formula"
msgstr "Формула — StarMath"

#: freedesktop.org.xml.in:859
msgid "StarWriter document"
msgstr "Документ — StarWriter"

#: freedesktop.org.xml.in:870
msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
msgstr "Таблица — OpenOffice Calc"

#: freedesktop.org.xml.in:883
msgid "OpenOffice Calc template"
msgstr "Шаблон за таблици — OpenOffice Calc"

#: freedesktop.org.xml.in:896
msgid "OpenOffice Draw drawing"
msgstr "Чертеж — OpenOffice Draw"

#: freedesktop.org.xml.in:909
msgid "OpenOffice Draw template"
msgstr "Шаблон за чертежи — OpenOffice Draw"

#: freedesktop.org.xml.in:922
msgid "OpenOffice Impress presentation"
msgstr "Презентация — OpenOffice Impress"

#: freedesktop.org.xml.in:935
msgid "OpenOffice Impress template"
msgstr "Шаблон за презентации — OpenOffice Impress"

#: freedesktop.org.xml.in:948
msgid "OpenOffice Math formula"
msgstr "Формула — OpenOffice Math"

#: freedesktop.org.xml.in:961
msgid "OpenOffice Writer document"
msgstr "Документ — OpenOffice Writer"

#: freedesktop.org.xml.in:974
msgid "OpenOffice Writer global document"
msgstr "Документ - глобален — OpenOffice Writer"

#: freedesktop.org.xml.in:987
msgid "OpenOffice Writer template"
msgstr "Шаблон за документи — OpenOffice Writer"

#: freedesktop.org.xml.in:1000
msgid "ODT document"
msgstr "Документ — ODT"

#: freedesktop.org.xml.in:1015
msgid "ODT document (Flat XML)"
msgstr "Документ — ODT (само XML)"

#: freedesktop.org.xml.in:1023
msgid "ODT template"
msgstr "Шаблон за документи — ODT"

#: freedesktop.org.xml.in:1038
msgid "OTH template"
msgstr "Шаблон за страници — OTH"

#: freedesktop.org.xml.in:1053
msgid "ODM document"
msgstr "Документ — ODM"

#: freedesktop.org.xml.in:1068
msgid "ODG drawing"
msgstr "Чертеж — ODG"

#: freedesktop.org.xml.in:1083
msgid "ODG drawing (Flat XML)"
msgstr "Чертеж — ODG (само XML)"

#: freedesktop.org.xml.in:1091
msgid "ODG template"
msgstr "Шаблон за чертежи — ODG"

#: freedesktop.org.xml.in:1106
msgid "ODP presentation"
msgstr "Презентация — ODP"

#: freedesktop.org.xml.in:1121
msgid "ODP presentation (Flat XML)"
msgstr "Презентация — ODP (само XML)"

#: freedesktop.org.xml.in:1129
msgid "ODP template"
msgstr "Шаблон за презентации — ODP"

#: freedesktop.org.xml.in:1144
msgid "ODS spreadsheet"
msgstr "Таблица — ODS"

#: freedesktop.org.xml.in:1159
msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "Таблица — ODS (само XML)"

#: freedesktop.org.xml.in:1167
msgid "ODS template"
msgstr "Шаблон за таблици — ODS"

#: freedesktop.org.xml.in:1182
msgid "ODC chart"
msgstr "Диаграма — ODC"

#: freedesktop.org.xml.in:1197
msgid "ODC template"
msgstr "Шаблон за диаграми — ODC"

#: freedesktop.org.xml.in:1212
msgid "ODF formula"
msgstr "Формула — ODF"

#: freedesktop.org.xml.in:1227
msgid "ODF template"
msgstr "Шаблон за формули — ODF"

#: freedesktop.org.xml.in:1242
msgid "ODB database"
msgstr "База от данни — ODB"

#: freedesktop.org.xml.in:1258
msgid "ODI image"
msgstr "Изображение — ODI"

#: freedesktop.org.xml.in:1273
msgid "OpenOffice.org extension"
msgstr "Разширение — OpenOffice"

#: freedesktop.org.xml.in:1279
msgid "Android package"
msgstr "Пакет — Android"

#: freedesktop.org.xml.in:1284
msgid "SIS package"
msgstr "Пакет — SIS"

#: freedesktop.org.xml.in:1294
msgid "SISX package"
msgstr "Пакет — SISX"

#: freedesktop.org.xml.in:1304
msgid "network packet capture"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1316
msgid "WordPerfect document"
msgstr "Документ — WordPerfect"

#: freedesktop.org.xml.in:1332
msgid "YouTube media archive"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1338
msgid "SPSS portable data file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1347
msgid "SPSS data file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1359
msgid "XBEL bookmarks"
msgstr "Отметки — XBEL"

#: freedesktop.org.xml.in:1370
msgid "7-zip archive"
msgstr "Архив — 7-zip"

#: freedesktop.org.xml.in:1378
msgid "AbiWord document"
msgstr "Документ — AbiWord"

#: freedesktop.org.xml.in:1392
msgid "CD image cuesheet"
msgstr "Описание на изображение на CD"

#: freedesktop.org.xml.in:1398
msgid "Lotus AmiPro document"
msgstr "Документ — Lotus AmiPro"

#: freedesktop.org.xml.in:1403
msgid "AportisDoc document"
msgstr "Документ — AportisDoc"

#: freedesktop.org.xml.in:1414
msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
msgstr "Таблица — Applix Spreadsheets"

#: freedesktop.org.xml.in:1425
msgid "Applix Words document"
msgstr "Документ — Applix Words"

#: freedesktop.org.xml.in:1435
msgid "ARC archive"
msgstr "Архив — ARC"

#: freedesktop.org.xml.in:1447
msgid "AR archive"
msgstr "Архив — AR"

#: freedesktop.org.xml.in:1457
msgid "ARJ archive"
msgstr "Архив — ARJ"

#: freedesktop.org.xml.in:1467
msgid "ASP page"
msgstr "Страница — ASP"

#: freedesktop.org.xml.in:1475
msgid "AWK script"
msgstr "Скрипт — AWK"

#: freedesktop.org.xml.in:1494
msgid "BCPIO document"
msgstr "Документ — BCPIO"

#: freedesktop.org.xml.in:1501
msgid "BitTorrent seed file"
msgstr "Файл-източник — BitTorrent"

#: freedesktop.org.xml.in:1508
msgid "Blender scene"
msgstr "Сцена — Blender"

#: freedesktop.org.xml.in:1518
msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
msgstr "Документ — TeX DVI, компресиран с bzip"

#: freedesktop.org.xml.in:1524
msgid "Bzip archive"
msgstr "Архив — bzip"

#: freedesktop.org.xml.in:1535
msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с bzip"

#: freedesktop.org.xml.in:1545
msgid "PDF document (bzip-compressed)"
msgstr "Документ — PDF, компресиран с bzip"

#: freedesktop.org.xml.in:1551
msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
msgstr "Документ — PostScript, компресиран с bzip"

#: freedesktop.org.xml.in:1557 freedesktop.org.xml.in:1564
#: freedesktop.org.xml.in:1570 freedesktop.org.xml.in:1576
msgid "comic book archive"
msgstr "Архив — комикси"

#: freedesktop.org.xml.in:1583
msgid "Lrzip archive"
msgstr "Архив — lrzip"

#: freedesktop.org.xml.in:1591
msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с lrzip"

#: freedesktop.org.xml.in:1598
msgid "Apple disk image"
msgstr "Диск — Apple"

#: freedesktop.org.xml.in:1602
msgid "Raw disk image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1607
msgid "Floppy disk image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1614
msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1620
msgid "raw CD image"
msgstr "Изображение — raw CD"

#: freedesktop.org.xml.in:1628 freedesktop.org.xml.in:7249
msgid "AppImage application bundle"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1644
msgid "CD Table Of Contents"
msgstr "Съдържание на CD"

#: freedesktop.org.xml.in:1659
msgid "PGN chess game notation"
msgstr "Игра шах — PGN"

#: freedesktop.org.xml.in:1671
msgid "CHM document"
msgstr "Документ — CHM"

#: freedesktop.org.xml.in:1679
msgid "Java byte code"
msgstr "Байт код за Java"

#: freedesktop.org.xml.in:1682
msgid "UNIX-compressed file"
msgstr "Файл — компресиран за UNIX"

#: freedesktop.org.xml.in:1690
msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с gzip"

#: freedesktop.org.xml.in:1697
msgid "program crash data"
msgstr "Данни от забиване на програма"

#: freedesktop.org.xml.in:1716
msgid "CPIO archive"
msgstr "Архив — CPIO"

#: freedesktop.org.xml.in:1727
msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
msgstr "Архив — CPIO, компресиран с gzip"

#: freedesktop.org.xml.in:1733
msgid "C shell script"
msgstr "Скрипт — обвивка C"

#: freedesktop.org.xml.in:1746
msgid "Xbase document"
msgstr "Документ — Xbase"

#: freedesktop.org.xml.in:1754
msgid "ECMAScript program"
msgstr "Програма — ECMAScript"

#. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale
#. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD
#: freedesktop.org.xml.in:1764
msgid "Sega CD disc image"
msgstr ""

#. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in your locale
#. Should be Sega Pico in all but Japan: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico
#: freedesktop.org.xml.in:1780
msgid "Sega Pico ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1787
msgid "Sega Saturn disc image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1796
msgid "Dreamcast disc image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1801
msgid "Nintendo DS ROM"
msgstr "ROM — Nintendo DS"

#: freedesktop.org.xml.in:1806
msgid "PC Engine ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1811
msgid "Wii disc image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1824
msgid "WiiWare bundle"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1834
msgid "GameCube disc image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1843
msgid "Thomson Mémo7 cartridge"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1848
msgid "Thomson cassette"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1853
msgid "HFE floppy disk image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1864
msgid "SAP Thomson floppy disk image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1875
msgid "Debian package"
msgstr "Пакет — Debian"

#: freedesktop.org.xml.in:1888
msgid "Qt Designer interface document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1898
msgid "Qt Markup Language file"
msgstr "Файл — Qt Markup"

#: freedesktop.org.xml.in:1913
msgid "desktop configuration file"
msgstr "Файл с информация за работния плот"

#: freedesktop.org.xml.in:1928
msgid "FictionBook document"
msgstr "Документ — FictionBook"

#: freedesktop.org.xml.in:1938
msgid "Compressed FictionBook document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:1949
msgid "Dia diagram"
msgstr "Диаграма — Dia"

#: freedesktop.org.xml.in:1959
msgid "Dia shape"
msgstr "Фигура — Dia"

#: freedesktop.org.xml.in:1969
msgid "TeX DVI document"
msgstr "Документ — TeX DVI"

#: freedesktop.org.xml.in:1979
msgid "Enlightenment theme"
msgstr "Тема — Enlightenment"

#: freedesktop.org.xml.in:1983
msgid "Egon Animator animation"
msgstr "Анимация — Egon Animator"

#: freedesktop.org.xml.in:1988
msgid "executable"
msgstr "Изпълним файл"

#: freedesktop.org.xml.in:2009
msgid "FLTK Fluid file"
msgstr "Интерфейс — FLTK Fluid"

#: freedesktop.org.xml.in:2020
msgid "WOFF font"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2031
msgid "WOFF2 font"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2041
msgid "PostScript type-1 font"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2057
msgid "Adobe font metrics"
msgstr "Шрифтова метрика — Adobe"

#: freedesktop.org.xml.in:2062
msgid "BDF font"
msgstr "Шрифт — BDF"

#: freedesktop.org.xml.in:2070
msgid "DOS font"
msgstr "Шрифт —  DOS"

#: freedesktop.org.xml.in:2079
msgid "Adobe FrameMaker font"
msgstr "Шрифт — Adobe FrameMaker"

#: freedesktop.org.xml.in:2086
msgid "LIBGRX font"
msgstr "Шрифт — LIBGRX"

#: freedesktop.org.xml.in:2093
msgid "Linux PSF console font"
msgstr "Шрифт — PSF, за конзолата на Линукс"

#: freedesktop.org.xml.in:2101
msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
msgstr "Шрифт — Linux PSF, компресиран с gzip"

#: freedesktop.org.xml.in:2107
msgid "PCF font"
msgstr "Шрифт — PCF"

#: freedesktop.org.xml.in:2117
msgid "OpenType font"
msgstr "Шрифт — OpenType"

#: freedesktop.org.xml.in:2127
msgid "Speedo font"
msgstr "Шрифт — Speedo"

#: freedesktop.org.xml.in:2135
msgid "SunOS News font"
msgstr "Шрифт — SunOS News"

#: freedesktop.org.xml.in:2144
msgid "TeX font"
msgstr "Шрифт — TeX"

#: freedesktop.org.xml.in:2153
msgid "TeX font metrics"
msgstr "Шрифтова метрика — TeX"

#: freedesktop.org.xml.in:2161
msgid "TrueType font"
msgstr "Шрифт — TrueType"

#: freedesktop.org.xml.in:2172
msgid "Font collection"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2177
msgid "TrueType XML font"
msgstr "Шрифт — TrueType XML"

#: freedesktop.org.xml.in:2186
msgid "V font"
msgstr "Шрифт — V"

#: freedesktop.org.xml.in:2193
msgid "Adobe FrameMaker document"
msgstr "Документ — Adobe FrameMaker"

#: freedesktop.org.xml.in:2208
msgid "Game Boy ROM"
msgstr "ROM — Game Boy"

#: freedesktop.org.xml.in:2219
msgid "Game Boy Color ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2230
msgid "Game Boy Advance ROM"
msgstr "ROM — Game Boy Advance"

#: freedesktop.org.xml.in:2236
msgid "Virtual Boy ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2241
msgid "GDBM database"
msgstr "База от данни — GDBM"

#. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your locale
#. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History
#: freedesktop.org.xml.in:2253
msgid "Genesis ROM"
msgstr "ROM — Genesis"

#. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was known as such in your locale
#. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X
#: freedesktop.org.xml.in:2268
msgid "Genesis 32X ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2277
msgid "translated messages (machine-readable)"
msgstr "Преведени съобщения — машинен формат"

#: freedesktop.org.xml.in:2286
msgid "GTK+ Builder interface document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2295
msgid "Glade project"
msgstr "Проект — Glade"

#: freedesktop.org.xml.in:2304
msgid "GnuCash financial data"
msgstr "Финансови данни — GnuCash"

#: freedesktop.org.xml.in:2311
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr "Таблица — Gnumeric"

#: freedesktop.org.xml.in:2320
msgid "Gnuplot document"
msgstr "Документ — Gnuplot"

#: freedesktop.org.xml.in:2328
msgid "Graphite scientific graph"
msgstr "Графика — Graphite"

#: freedesktop.org.xml.in:2333
msgid "GTKtalog catalog"
msgstr "Каталог — Gtktalog"

#: freedesktop.org.xml.in:2340
msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
msgstr "Документ — TeX DVI, компресиран с gzip"

#: freedesktop.org.xml.in:2346
msgid "Gzip archive"
msgstr "Архив — gzip"

#: freedesktop.org.xml.in:2355
msgid "PDF document (gzip-compressed)"
msgstr "Документ — PDF, компресиран с gzip"

#: freedesktop.org.xml.in:2361
msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
msgstr "Документ — PostScript, компресиран с gzip"

#: freedesktop.org.xml.in:2367
msgid "HDF document"
msgstr "Документ — HDF"

#: freedesktop.org.xml.in:2382
msgid "IFF file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2390
msgid "iPod firmware"
msgstr "Фърмуер за iPod"

#: freedesktop.org.xml.in:2396
msgid "Java archive"
msgstr "Архив — Java"

#: freedesktop.org.xml.in:2404
msgid "Java class"
msgstr "Клас на Java"

#: freedesktop.org.xml.in:2416
msgid "Groovy source code"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2425
msgid "Gradle scripts"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2430
msgid "JNLP file"
msgstr "Файл — JNLP"

#: freedesktop.org.xml.in:2441
msgid "Java keystore"
msgstr "Ключодържател — Java"

#: freedesktop.org.xml.in:2450
msgid "Java JCE keystore"
msgstr "Ключодържател — Java JCE"

#: freedesktop.org.xml.in:2459
msgid "Pack200 Java archive"
msgstr "Архив — Java Pack200"

#: freedesktop.org.xml.in:2467
msgid "JavaScript program"
msgstr "Програма на JavaScript"

#: freedesktop.org.xml.in:2489
msgid "JSON document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2497
msgid "JRD document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2505
msgid "JSON patch"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2513
msgid "JSON-LD document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2521
msgid "Jupyter notebook document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2532
msgid "CoffeeScript document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2538
msgid "JBuilder project"
msgstr "Проект — JBuilder"

#: freedesktop.org.xml.in:2544
msgid "Karbon14 drawing"
msgstr "Чертеж — Karbon14"

#: freedesktop.org.xml.in:2561
msgid "KChart chart"
msgstr "Диаграма — KChart"

#: freedesktop.org.xml.in:2578
msgid "Kexi settings"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2582
msgid "Kexi shortcut"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2586 freedesktop.org.xml.in:2591
msgid "Kexi database file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2598
msgid "KFormula formula"
msgstr "Формула — KFormula"

#: freedesktop.org.xml.in:2615
msgid "KIllustrator drawing"
msgstr "Чертеж — KIllustrator"

#: freedesktop.org.xml.in:2627
msgid "Kivio flowchart"
msgstr "Диаграма — Kivio"

#: freedesktop.org.xml.in:2644
msgid "Kontour drawing"
msgstr "Чертеж — Kontour"

#: freedesktop.org.xml.in:2661
msgid "KPovModeler scene"
msgstr "Сцена — KPovModeler"

#: freedesktop.org.xml.in:2666
msgid "KPresenter presentation"
msgstr "Презентация — KPresenter"

#: freedesktop.org.xml.in:2684
msgid "Krita document"
msgstr "Документ — Krita"

#: freedesktop.org.xml.in:2701
msgid "KSpread spreadsheet"
msgstr "Таблица — KSpread"

#: freedesktop.org.xml.in:2718
msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
msgstr "Таблица — KSpread, шифрирана"

#: freedesktop.org.xml.in:2725
msgid "KSysV init package"
msgstr "Пакет — KSysV init"

#: freedesktop.org.xml.in:2734
msgid "Kugar document"
msgstr "Документ — Kugar"

#: freedesktop.org.xml.in:2739
msgid "KWord document"
msgstr "Документ — KWord"

#: freedesktop.org.xml.in:2757
msgid "KWord document (encrypted)"
msgstr "Документ — KWord, шифриран"

#: freedesktop.org.xml.in:2764
msgid "LHA archive"
msgstr "Архив — LHA"

#: freedesktop.org.xml.in:2785
msgid "LHZ archive"
msgstr "Архив — LHZ"

#: freedesktop.org.xml.in:2790
msgid "message catalog"
msgstr "Каталог със съобщения"

#: freedesktop.org.xml.in:2800
msgid "LyX document"
msgstr "Документ — LyX"

#: freedesktop.org.xml.in:2810
msgid "LZ4 archive"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2819
msgid "Tar archive (LZ4-compressed)"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2825
msgid "Lzip archive"
msgstr "Архив — lzip"

#: freedesktop.org.xml.in:2833
msgid "Tar archive (lzip-compressed)"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2839
msgid "PDF document (lzip-compressed)"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2845
msgid "LZMA archive"
msgstr "Архив — LZMA"

#: freedesktop.org.xml.in:2852
msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с LZMA"

#: freedesktop.org.xml.in:2859
msgid "LZO archive"
msgstr "Архив — LZO"

#: freedesktop.org.xml.in:2869
msgid "Qpress archive"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2877
msgid "XAR archive"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2889
msgid "Zlib archive"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2894
msgid "MagicPoint presentation"
msgstr "Презентация — MagicPoint"

#: freedesktop.org.xml.in:2900
msgid "Macintosh MacBinary file"
msgstr "Файл — MacBinary"

#: freedesktop.org.xml.in:2907
msgid "Matroska stream"
msgstr "Поток — Matroska"

#: freedesktop.org.xml.in:2921
msgid "Matroska video"
msgstr "Видео — Matroska"

#: freedesktop.org.xml.in:2926
msgid "Matroska 3D video"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2931
msgid "Matroska audio"
msgstr "Аудио — Matroska"

#: freedesktop.org.xml.in:2936
msgid "WebM video"
msgstr "Видео — WebM"

#: freedesktop.org.xml.in:2950
msgid "WebM audio"
msgstr "Аудио — WebM"

#: freedesktop.org.xml.in:2954
msgid "MHTML web archive"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2962
msgid "MXF video"
msgstr "Видео — MXF"

#: freedesktop.org.xml.in:2972
msgid "OCL file"
msgstr "Файл — OCL"

#: freedesktop.org.xml.in:2979
msgid "COBOL source code"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:2987
msgid "Mobipocket e-book"
msgstr "Е-книга — Mobipocket"

#: freedesktop.org.xml.in:3001
msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
msgstr "Документ — Adobe FrameMaker MIF"

#: freedesktop.org.xml.in:3005
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Отметки — Mozilla"

#: freedesktop.org.xml.in:3014
msgid "DOS/Windows executable"
msgstr "Изпълним файл — DOS/Windows"

#: freedesktop.org.xml.in:3022
msgid "Internet shortcut"
msgstr "Адрес в Интернет"

#: freedesktop.org.xml.in:3032
msgid "WRI document"
msgstr "Документ — WRI"

#: freedesktop.org.xml.in:3037
msgid "MSX ROM"
msgstr "ROM — MSX"

#: freedesktop.org.xml.in:3042
msgid "M4 macro"
msgstr "Макроси — M4"

#: freedesktop.org.xml.in:3048
msgid "Nintendo64 ROM"
msgstr "ROM — Nintendo64"

#: freedesktop.org.xml.in:3063
msgid "Nautilus link"
msgstr "Връзка — Nautilus"

#: freedesktop.org.xml.in:3071
msgid "Neo-Geo Pocket ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3082
msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM"
msgstr ""

#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
#: freedesktop.org.xml.in:3094
msgid "NES ROM"
msgstr "ROM — NES"

#: freedesktop.org.xml.in:3102
msgid "Unidata NetCDF document"
msgstr "Документ — Unidata NetCDF"

#: freedesktop.org.xml.in:3110
msgid "NewzBin usenet index"
msgstr "Индекс — Usenet, NewzBin"

#: freedesktop.org.xml.in:3118
msgid "object code"
msgstr "Обектен код"

#: freedesktop.org.xml.in:3135
msgid "Annodex exchange format"
msgstr "Формат за обмяна — Annodex"

#: freedesktop.org.xml.in:3148
msgid "Annodex video"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3161
msgid "Annodex audio"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3174
msgid "Ogg multimedia file"
msgstr "Мултимедия — Ogg"

#: freedesktop.org.xml.in:3183
msgid "Ogg audio"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3194
msgid "Ogg video"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3204
msgid "Ogg Vorbis audio"
msgstr "Аудио — Ogg Vorbis"

#: freedesktop.org.xml.in:3217
msgid "Ogg FLAC audio"
msgstr "Аудио — Ogg FLAC"

#: freedesktop.org.xml.in:3232
msgid "Opus audio"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3242
msgid "Ogg Speex audio"
msgstr "Аудио — Ogg Speex"

#: freedesktop.org.xml.in:3253
msgid "Speex audio"
msgstr "Аудио — Speex"

#: freedesktop.org.xml.in:3260
msgid "Ogg Theora video"
msgstr "Видео — Ogg Theora"

#: freedesktop.org.xml.in:3271
msgid "OGM video"
msgstr "Видео — OGM"

#: freedesktop.org.xml.in:3284
msgid "OLE2 compound document storage"
msgstr "Съставен документ-хранилище — OLE2"

#: freedesktop.org.xml.in:3292
msgid "Microsoft Publisher document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3297
msgid "Windows Installer package"
msgstr "Пакет — инсталация за Windows"

#: freedesktop.org.xml.in:3302
msgid "GNU Oleo spreadsheet"
msgstr "Таблица — GNU Oleo"

#: freedesktop.org.xml.in:3310
msgid "PAK archive"
msgstr "Архив — PAK"

#: freedesktop.org.xml.in:3318
msgid "Palm OS database"
msgstr "База от данни — Palm OS"

#: freedesktop.org.xml.in:3326
msgid "Parchive archive"
msgstr "Архив — parchive"

#: freedesktop.org.xml.in:3337
msgid "PEF executable"
msgstr "Изпълним файл — PEF"

#: freedesktop.org.xml.in:3344
msgid "Perl script"
msgstr "Скрипт — Perl"

#: freedesktop.org.xml.in:3373
msgid "PHP script"
msgstr "Скрипт — PHP"

#: freedesktop.org.xml.in:3386
msgid "PKCS#7 certificate bundle"
msgstr "Сбор със сертификати — PKCS#7"

#: freedesktop.org.xml.in:3393
msgid "PKCS#12 certificate bundle"
msgstr "Сбор със сертификати — PKCS#12"

#: freedesktop.org.xml.in:3401
msgid "PlanPerfect spreadsheet"
msgstr "Таблица — PlanPerfect"

#: freedesktop.org.xml.in:3406
msgid "Pocket Word document"
msgstr "Документ — Pocket Word"

#: freedesktop.org.xml.in:3414
msgid "profiler results"
msgstr "Резултати от анализатора"

#: freedesktop.org.xml.in:3420
msgid "Pathetic Writer document"
msgstr "Документ — Pathetic Writer"

#: freedesktop.org.xml.in:3425
msgid "Python bytecode"
msgstr "Байт код — Python"

#: freedesktop.org.xml.in:3433
msgid "QtiPlot document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3443
msgid "Quattro Pro spreadsheet"
msgstr "Таблица — Quattro Pro"

#: freedesktop.org.xml.in:3450
msgid "QuickTime playlist"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3465
msgid "Quicken document"
msgstr "Документ — Quicken"

#: freedesktop.org.xml.in:3470
msgid "RAR archive"
msgstr "Архив — RAR"

#: freedesktop.org.xml.in:3482
msgid "DAR archive"
msgstr "Архив — DAR"

#: freedesktop.org.xml.in:3490
msgid "Alzip archive"
msgstr "Архив — alzip"

#: freedesktop.org.xml.in:3498
msgid "rejected patch"
msgstr "Отхвърлен файл с кръпка"

#: freedesktop.org.xml.in:3505
msgid "RPM package"
msgstr "Пакет — RPM"

#: freedesktop.org.xml.in:3514
msgid "Source RPM package"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3521
msgid "Ruby script"
msgstr "Скрипт — Ruby"

#: freedesktop.org.xml.in:3532
msgid "Markaby script"
msgstr "Скрипт — Markaby"

#: freedesktop.org.xml.in:3538
msgid "Rust source code"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3543
msgid "SC/Xspread spreadsheet"
msgstr "Таблица — SC/Xspread"

#: freedesktop.org.xml.in:3550
msgid "shell archive"
msgstr "Архив на обвивката"

#: freedesktop.org.xml.in:3555
msgid "libtool shared library"
msgstr "Споделена библиотека — libtool"

#: freedesktop.org.xml.in:3561
msgid "shared library"
msgstr "Споделена библиотека"

#: freedesktop.org.xml.in:3581
msgid "shell script"
msgstr "Скрипт на обвивката"

#: freedesktop.org.xml.in:3602
msgid "Shockwave Flash file"
msgstr "Файл — Shockwave Flash"

#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
#: freedesktop.org.xml.in:3615
msgid "Shorten audio"
msgstr "Аудио — Shorten"

#: freedesktop.org.xml.in:3624
msgid "Siag spreadsheet"
msgstr "Таблица — Siag"

#: freedesktop.org.xml.in:3629
msgid "Skencil document"
msgstr "Документ — Skencil"

#: freedesktop.org.xml.in:3637
msgid "Stampede package"
msgstr "Пакет — Stampede"

#: freedesktop.org.xml.in:3641
msgid "SG-1000 ROM"
msgstr ""

#. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such in your locale (probably only in Japan)
#: freedesktop.org.xml.in:3647
msgid "Master System ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3659
msgid "Game Gear ROM"
msgstr ""

#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale
#: freedesktop.org.xml.in:3673
msgid "Super NES ROM"
msgstr "ROM — Super NES"

#: freedesktop.org.xml.in:3680
msgid "StuffIt archive"
msgstr "Архив — StuffIt"

#: freedesktop.org.xml.in:3691
msgid "SubRip subtitles"
msgstr "Субтитри — SubRip"

#: freedesktop.org.xml.in:3703
msgid "WebVTT subtitles"
msgstr "Субтитри — WebVTT"

#: freedesktop.org.xml.in:3714
msgid "SAMI subtitles"
msgstr "Субтитри — SAMI"

#: freedesktop.org.xml.in:3726
msgid "MicroDVD subtitles"
msgstr "Субтитри — MicroDVD"

#: freedesktop.org.xml.in:3736
msgid "MPSub subtitles"
msgstr "Субтитри — MPSub"

#: freedesktop.org.xml.in:3746
msgid "SSA subtitles"
msgstr "Субтитри — SSA"

#: freedesktop.org.xml.in:3758
msgid "SubViewer subtitles"
msgstr "Субтитри — SubViewer"

#: freedesktop.org.xml.in:3766
msgid "iMelody ringtone"
msgstr "Аудио — iMelody"

#: freedesktop.org.xml.in:3776
msgid "SMAF audio"
msgstr "Аудио — SMAF"

#: freedesktop.org.xml.in:3788
msgid "MRML playlist"
msgstr "Списък за изпълнение — MRML"

#: freedesktop.org.xml.in:3798
msgid "XMF audio"
msgstr "Аудио — XMF"

#: freedesktop.org.xml.in:3810
msgid "SV4 CPIO archive"
msgstr "Архив — SV4 CPIO"

#: freedesktop.org.xml.in:3815
msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
msgstr "Архив — SV4 CPIO, проверка за грешки CRC"

#: freedesktop.org.xml.in:3820
msgid "Tar archive"
msgstr "Архив — tar"

#: freedesktop.org.xml.in:3832
msgid "Tar archive (compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран"

#: freedesktop.org.xml.in:3839
msgid "generic font file"
msgstr "Шрифт"

#: freedesktop.org.xml.in:3844
msgid "packed font file"
msgstr "Шрифт — компресиран"

#: freedesktop.org.xml.in:3849
msgid "TGIF document"
msgstr "Документ — TGIF"

#: freedesktop.org.xml.in:3857
msgid "theme"
msgstr "Тема"

#: freedesktop.org.xml.in:3863
msgid "ToutDoux document"
msgstr "Документ — ToutDoux"

#: freedesktop.org.xml.in:3867
msgid "backup file"
msgstr "Резервно копие"

#: freedesktop.org.xml.in:3875
msgid "Troff document"
msgstr "Документ — Troff"

#: freedesktop.org.xml.in:3890
msgid "Manpage manual document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3896
msgid "manual page (compressed)"
msgstr "Страница от справочника, компресирана"

#: freedesktop.org.xml.in:3900
msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с LZO"

#: freedesktop.org.xml.in:3907
msgid "XZ archive"
msgstr "Архив — XZ"

#: freedesktop.org.xml.in:3915
msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
msgstr "Архив — tar, компресиран с XZ"

#: freedesktop.org.xml.in:3922
msgid "Zstandard archive"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3930
msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3937
msgid "PDF document (XZ-compressed)"
msgstr "Документ — PDF, компресиран с XZ"

#: freedesktop.org.xml.in:3943
msgid "Ustar archive"
msgstr "Архив — ustar"

#: freedesktop.org.xml.in:3948
msgid "WAIS source code"
msgstr "Изходен код — WAIS"

#: freedesktop.org.xml.in:3954
msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
msgstr "Изображение — WordPerfect/Drawperfect"

#: freedesktop.org.xml.in:3959
msgid "Bandai WonderSwan ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3964
msgid "Bandai WonderSwan Color ROM"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:3969
msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
msgstr "Сертификат — DER/PEM/Netscape X.509"

#: freedesktop.org.xml.in:3977
msgid "empty document"
msgstr "Празен документ"

#: freedesktop.org.xml.in:3980
msgid "Zoo archive"
msgstr "Архив — zoo"

#: freedesktop.org.xml.in:3988
msgid "XHTML page"
msgstr "Страница — XHTML"

#: freedesktop.org.xml.in:4006
msgid "Zip archive"
msgstr "Архив — zip"

#: freedesktop.org.xml.in:4016
msgid "WIM disk image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4026
msgid "Dolby Digital audio"
msgstr "Аудио — Dolby Digital"

#: freedesktop.org.xml.in:4033
msgid "DTS audio"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4044
msgid "DTSHD audio"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4053
msgid "AMR audio"
msgstr "Аудио — AMR"

#: freedesktop.org.xml.in:4064
msgid "AMR-WB audio"
msgstr "Аудио — AMR-WB"

#: freedesktop.org.xml.in:4075
msgid "ULAW (Sun) audio"
msgstr "Аудио — ULAW, Sun"

#: freedesktop.org.xml.in:4083
msgid "Commodore 64 audio"
msgstr "Аудио — Commodore 64"

#: freedesktop.org.xml.in:4091
msgid "PCM audio"
msgstr "Аудио — PCM"

#: freedesktop.org.xml.in:4109
msgid "AIFC audio"
msgstr "Аудио — AIFC"

#: freedesktop.org.xml.in:4121
msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
msgstr "Аудио — AIFF/Amiga/Mac"

#: freedesktop.org.xml.in:4133
msgid "Monkey's audio"
msgstr "Аудио — Monkey"

#: freedesktop.org.xml.in:4140
msgid "Audible.Com audio"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4152
msgid "Impulse Tracker audio"
msgstr "Аудио — Impulse Tracker"

#: freedesktop.org.xml.in:4159
msgid "FLAC audio"
msgstr "Аудио — FLAC"

#: freedesktop.org.xml.in:4167
msgid "WavPack audio"
msgstr "Аудио — WavPack"

#: freedesktop.org.xml.in:4175
msgid "WavPack audio correction file"
msgstr "Файл за корекции на аудио — WavPack"

#: freedesktop.org.xml.in:4182
msgid "MIDI audio"
msgstr "Аудио — MIDI"

#: freedesktop.org.xml.in:4192
msgid "compressed Tracker audio"
msgstr "Аудио — Tracker, компресирано"

#: freedesktop.org.xml.in:4199
msgid "AAC audio"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4212
msgid "USAC audio"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4219
msgid "MPEG-4 audio"
msgstr "Аудио — MPEG-4"

#: freedesktop.org.xml.in:4229
msgid "MPEG-4 ringtone"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4234
msgid "MPEG-4 video"
msgstr "Видео — MPEG-4"

#: freedesktop.org.xml.in:4251
msgid "MPEG-4 audio book"
msgstr "Аудио книга — MPEG-4"

#: freedesktop.org.xml.in:4260
msgid "3GPP multimedia file"
msgstr "Мултимедия — 3GPP"

#: freedesktop.org.xml.in:4283
msgid "3GPP2 multimedia file"
msgstr "Мултимедия — 3GPP2"

#: freedesktop.org.xml.in:4296
msgid "Amiga SoundTracker audio"
msgstr "Аудио — Amiga SoundTracker"

#: freedesktop.org.xml.in:4340
msgid "MP2 audio"
msgstr "Аудио — MP2"

#: freedesktop.org.xml.in:4345
msgid "MP3 audio"
msgstr "Аудио — MP3"

#: freedesktop.org.xml.in:4358
msgid "MP3 audio (streamed)"
msgstr "Аудио — MP3, поточно"

#: freedesktop.org.xml.in:4373
msgid "HTTP Live Streaming playlist"
msgstr "Списък за изпълнение — поток по HTTP"

#: freedesktop.org.xml.in:4385
msgid "Microsoft ASX playlist"
msgstr "Списък за изпълнение — Microsoft ASX"

#: freedesktop.org.xml.in:4402
msgid "PSF audio"
msgstr "Аудио — PSF"

#: freedesktop.org.xml.in:4411
msgid "MiniPSF audio"
msgstr "Аудио — MiniPSF"

#: freedesktop.org.xml.in:4418
msgid "PSFlib audio library"
msgstr "Аудио библиотека — PSFlib"

#: freedesktop.org.xml.in:4425
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Аудио — Windows Media"

#: freedesktop.org.xml.in:4431
msgid "Musepack audio"
msgstr "Аудио — Musepack"

#: freedesktop.org.xml.in:4440
msgid "RealAudio document"
msgstr "Документ — RealAudio"

#: freedesktop.org.xml.in:4447
msgid "RealMedia playlist"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4451
msgid "RealVideo document"
msgstr "Документ — RealVideo"

#: freedesktop.org.xml.in:4457
msgid "RealMedia document"
msgstr "Документ — RealMedia"

#: freedesktop.org.xml.in:4471
msgid "RealPix document"
msgstr "Документ — RealPix"

#: freedesktop.org.xml.in:4475
msgid "RealText document"
msgstr "Документ — RealText"

#: freedesktop.org.xml.in:4479
msgid "RIFF audio"
msgstr "Аудио — RIFF"

#: freedesktop.org.xml.in:4482
msgid "RIFF container"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4489
msgid "Scream Tracker 3 audio"
msgstr "Аудио — Scream Tracker 3"

#: freedesktop.org.xml.in:4496
msgid "MP3 ShoutCast playlist"
msgstr "Списък за изпълнение — MP3 ShoutCast"

#: freedesktop.org.xml.in:4507
msgid "Scream Tracker audio"
msgstr "Аудио — Scream Tracker"

#: freedesktop.org.xml.in:4516
msgid "VOC audio"
msgstr "Аудио — VOC"

#: freedesktop.org.xml.in:4520
msgid "WAV audio"
msgstr "Аудио — WAV"

#: freedesktop.org.xml.in:4530
msgid "Scream Tracker instrument"
msgstr "Инструмент — Scream Tracker"

#: freedesktop.org.xml.in:4537
msgid "FastTracker II audio"
msgstr "Аудио — FastTracker II"

#: freedesktop.org.xml.in:4544
msgid "TrueAudio audio"
msgstr "Аудио — TrueAudio"

#: freedesktop.org.xml.in:4552
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Изображение — Windows BMP"

#: freedesktop.org.xml.in:4567
msgid "WBMP image"
msgstr "Изображение — WBMP"

#: freedesktop.org.xml.in:4573
msgid "CGM image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4579
msgid "CCITT G3 fax image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4584
msgid "GIF image"
msgstr "Изображение — GIF"

#: freedesktop.org.xml.in:4591
msgid "HEIF image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4601
msgid "IEF image"
msgstr "Изображение — IEF"

#: freedesktop.org.xml.in:4605
msgid "JPEG image"
msgstr "Изображение — JPEG"

#: freedesktop.org.xml.in:4616
msgid "MJPEG video stream"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4624
msgid "JPEG-2000 codestream"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4633
msgid "JPEG-2000 JP2 image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4646
msgid "JPEG-2000 JPX image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4656
msgid "JPEG-2000 JPM image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4666
msgid "JPEG-2000 MJ2 video"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4676
msgid "OpenRaster image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4688
msgid "DirectDraw surface"
msgstr "Изображение — повърхност на DirectDraw"

#: freedesktop.org.xml.in:4695
msgid "X11 cursor"
msgstr "Курсор — X11"

#: freedesktop.org.xml.in:4701
msgid "EXR image"
msgstr "Изображение — EXR"

#: freedesktop.org.xml.in:4708
msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
msgstr "Чертеж — Macintosh Quickdraw/PICT"

#: freedesktop.org.xml.in:4733
msgid "UFRaw ID image"
msgstr "Изображение — UFRaw ID"

#: freedesktop.org.xml.in:4741
msgid "digital raw image"
msgstr "Изображение — digital raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4744
msgid "Adobe DNG negative"
msgstr "Изображение — Adobe DNG negative"

#: freedesktop.org.xml.in:4754
msgid "Canon CRW raw image"
msgstr "Изображение — Canon CRW raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4765
msgid "Canon CR2 raw image"
msgstr "Изображение — Canon CR2 raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4773
msgid "Fuji RAF raw image"
msgstr "Изображение — Fuji RAF raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4783
msgid "Kodak DCR raw image"
msgstr "Изображение — Kodak DCR raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4791
msgid "Kodak K25 raw image"
msgstr "Изображение — Kodak K25 raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4799
msgid "Kodak KDC raw image"
msgstr "Изображение — Kodak KDC raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4810
msgid "Minolta MRW raw image"
msgstr "Изображение — Minolta MRW raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4820
msgid "Nikon NEF raw image"
msgstr "Изображение — Nikon NEF raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4828
msgid "Olympus ORF raw image"
msgstr "Изображение — Olympus ORF raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4843 freedesktop.org.xml.in:4853
msgid "Panasonic raw image"
msgstr "Изображение — Panasonic raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4863
msgid "Pentax PEF raw image"
msgstr "Изображение — Pentax PEF raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4871
msgid "Sigma X3F raw image"
msgstr "Изображение — Sigma X3F raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4885
msgid "Sony SRF raw image"
msgstr "Изображение — Sony SRF raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4893
msgid "Sony SR2 raw image"
msgstr "Изображение — Sony SR2 raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4901
msgid "Sony ARW raw image"
msgstr "Изображение — Sony ARW raw"

#: freedesktop.org.xml.in:4909
msgid "PNG image"
msgstr "Изображение — PNG"

#: freedesktop.org.xml.in:4916
msgid "RLE bitmap image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4922
msgid "SVG image"
msgstr "Изображение — SVG"

#: freedesktop.org.xml.in:4940
msgid "compressed SVG image"
msgstr "Изображение — SVG, компресирано"

#: freedesktop.org.xml.in:4947
msgid "TIFF image"
msgstr "Изображение — TIFF"

#: freedesktop.org.xml.in:4958
msgid "Multi-page TIFF image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4964
msgid "AutoCAD image"
msgstr "Изображение — AutoCAD"

#: freedesktop.org.xml.in:4968
msgid "DXF vector image"
msgstr "Изображение — DXF"

#: freedesktop.org.xml.in:4976
msgid "MDI image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4985
msgid "WebP image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:4994
msgid "3D Studio image"
msgstr "Изображение — 3D Studio"

#: freedesktop.org.xml.in:4998
msgid "Applix Graphics image"
msgstr "Изображение — Applix Graphics"

#: freedesktop.org.xml.in:5007
msgid "EPS image (bzip-compressed)"
msgstr "Изображение — EPS, компресирано с bzip"

#: freedesktop.org.xml.in:5014
msgid "CMU raster image"
msgstr "Изображение — CMU raster"

#: freedesktop.org.xml.in:5018
msgid "compressed GIMP image"
msgstr "Изображение — GIMP, компресирано"

#: freedesktop.org.xml.in:5023
msgid "DICOM image"
msgstr "Изображение — DICOM"

#: freedesktop.org.xml.in:5034
msgid "DocBook document"
msgstr "Документ — DocBook"

#: freedesktop.org.xml.in:5049
msgid "DIB image"
msgstr "Изображение — DIB"

#: freedesktop.org.xml.in:5057
msgid "DjVu image"
msgstr "Изображение — DjVu"

#: freedesktop.org.xml.in:5072
msgid "DjVu document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5087
msgid "DPX image"
msgstr "Изображение — DPX"

#: freedesktop.org.xml.in:5095
msgid "EPS image"
msgstr "Изображение — EPS"

#: freedesktop.org.xml.in:5113
msgid "FITS document"
msgstr "Документ — FITS"

#: freedesktop.org.xml.in:5123
msgid "FPX image"
msgstr "Изображение — FPX"

#: freedesktop.org.xml.in:5131
msgid "EPS image (gzip-compressed)"
msgstr "Изображение — EPS, компресирано с gzip"

#: freedesktop.org.xml.in:5138
msgid "Windows icon"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5153
msgid "MacOS X icon"
msgstr "Икона — MacOS X"

#: freedesktop.org.xml.in:5160
msgid "ILBM image"
msgstr "Изображение — ILBM"

#: freedesktop.org.xml.in:5174
msgid "JNG image"
msgstr "Изображение — JNG"

#: freedesktop.org.xml.in:5180
msgid "LightWave object"
msgstr "Обект — LightWave"

#: freedesktop.org.xml.in:5185
msgid "LightWave scene"
msgstr "Сцена — LightWave"

#: freedesktop.org.xml.in:5189
msgid "MacPaint Bitmap image"
msgstr "Изображение — MacPaint Bitmap"

#: freedesktop.org.xml.in:5193
msgid "Office drawing"
msgstr "Чертеж — Office"

#: freedesktop.org.xml.in:5197
msgid "NIFF image"
msgstr "Изображение — NIFF"

#: freedesktop.org.xml.in:5203
msgid "PCX image"
msgstr "Изображение — PCX"

#: freedesktop.org.xml.in:5218
msgid "PCD image"
msgstr "Изображение — PCD"

#: freedesktop.org.xml.in:5224
msgid "PNM image"
msgstr "Изображение — PNM"

#: freedesktop.org.xml.in:5228
msgid "PBM image"
msgstr "Изображение — PBM"

#: freedesktop.org.xml.in:5249
msgid "PGM image"
msgstr "Изображение — PGM"

#: freedesktop.org.xml.in:5270
msgid "PPM image"
msgstr "Изображение — PPM"

#: freedesktop.org.xml.in:5291
msgid "Photoshop image"
msgstr "Изображение — Photoshop"

#: freedesktop.org.xml.in:5304
msgid "RGB image"
msgstr "Изображение — RGB"

#: freedesktop.org.xml.in:5308
msgid "SGI image"
msgstr "Изображение — SGI"

#: freedesktop.org.xml.in:5312
msgid "Sun raster image"
msgstr "Изображение — Sun raster"

#: freedesktop.org.xml.in:5319
msgid "TGA image"
msgstr "Изображение — TGA"

#: freedesktop.org.xml.in:5345
msgid "Windows cursor"
msgstr "Курсор — Windows"

#: freedesktop.org.xml.in:5354
msgid "Windows animated cursor"
msgstr "Курсор — Windows, анимиран"

#: freedesktop.org.xml.in:5363
msgid "EMF image"
msgstr "Изображение — EMF"

#: freedesktop.org.xml.in:5381
msgid "WMF image"
msgstr "Изображение — WMF"

#: freedesktop.org.xml.in:5405
msgid "XBM image"
msgstr "Изображение — XBM"

#: freedesktop.org.xml.in:5411
msgid "GIMP image"
msgstr "Изображение — GIMP"

#: freedesktop.org.xml.in:5419
msgid "GIMP brush"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5426
msgid "GIMP brush pipe"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5430
msgid "GIMP pattern"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5437
msgid "XFig image"
msgstr "Изображение — XFig"

#: freedesktop.org.xml.in:5444
msgid "XPM image"
msgstr "Изображение — XPM"

#: freedesktop.org.xml.in:5454
msgid "X window image"
msgstr "Изображение — X Window"

#: freedesktop.org.xml.in:5458
msgid "block device"
msgstr "Блоково устройство"

#: freedesktop.org.xml.in:5461
msgid "character device"
msgstr "Символно устройство"

#: freedesktop.org.xml.in:5464
msgid "folder"
msgstr "Папка"

#: freedesktop.org.xml.in:5469
msgid "pipe"
msgstr "Конвейер"

#: freedesktop.org.xml.in:5472
msgid "mount point"
msgstr "Точка на монтиране"

#: freedesktop.org.xml.in:5476
msgid "socket"
msgstr "Гнездо"

#: freedesktop.org.xml.in:5479
msgid "symbolic link"
msgstr "Символна връзка"

#: freedesktop.org.xml.in:5482
msgid "mail delivery report"
msgstr "Отчет за пристигналата поща"

#: freedesktop.org.xml.in:5487
msgid "mail disposition report"
msgstr "Отчет за състоянието на пощата"

#: freedesktop.org.xml.in:5492
msgid "reference to remote file"
msgstr "Препратка към отдалечен файл"

#: freedesktop.org.xml.in:5496
msgid "Usenet news message"
msgstr "Съобщение — Usenet"

#: freedesktop.org.xml.in:5506
msgid "partial email message"
msgstr "Част от електронно писмо"

#: freedesktop.org.xml.in:5511
msgid "email message"
msgstr "Съобщение по електронната поща"

#: freedesktop.org.xml.in:5529
msgid "GNU mail message"
msgstr "Съобщение — GNU mail"

#: freedesktop.org.xml.in:5534
msgid "IGES document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5547
msgid "VRML document"
msgstr "Документ — VRML"

#: freedesktop.org.xml.in:5560
msgid "message in several formats"
msgstr "Съобщение в няколко формата"

#: freedesktop.org.xml.in:5563
msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
msgstr "Файл — кодиран с Macintosh AppleDouble"

#: freedesktop.org.xml.in:5566
msgid "message digest"
msgstr "Извадка от съобщение"

#: freedesktop.org.xml.in:5569
msgid "encrypted message"
msgstr "Шифрирано съобщение"

#: freedesktop.org.xml.in:5572
msgid "compound documents"
msgstr "Съставни документи"

#: freedesktop.org.xml.in:5575
msgid "compound document"
msgstr "Съставен документ"

#: freedesktop.org.xml.in:5578
msgid "mail system report"
msgstr "Отчет за пощенската система"

#: freedesktop.org.xml.in:5581
msgid "signed message"
msgstr "Подписано съобщение"

#: freedesktop.org.xml.in:5584
msgid "stream of data (server push)"
msgstr "Поток от данни, от страна на сървър"

#: freedesktop.org.xml.in:5587
msgid "VCS/ICS calendar"
msgstr "Календар — VCS/ICS"

#: freedesktop.org.xml.in:5601
msgid "CSS stylesheet"
msgstr "Стилове — CSS"

#: freedesktop.org.xml.in:5608
msgid "electronic business card"
msgstr "Електронна визитна картичка"

#: freedesktop.org.xml.in:5622
msgid "Turtle document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5627
msgid "txt2tags document"
msgstr "Документ — txt2tags"

#: freedesktop.org.xml.in:5636
msgid "Verilog source code"
msgstr "Изходен код — Verilog"

#: freedesktop.org.xml.in:5641
msgid "SystemVerilog header"
msgstr "Заглавен файл — SystemVerilog"

#: freedesktop.org.xml.in:5646
msgid "SystemVerilog source code"
msgstr "Изходен код — SystemVerilog"

#: freedesktop.org.xml.in:5651
msgid "VHDL source code"
msgstr "Изходен код — VHDL"

#: freedesktop.org.xml.in:5659
msgid "enriched text document"
msgstr "Документ с обогатен текст"

#: freedesktop.org.xml.in:5663
msgid "help page"
msgstr "Страница от помощта"

#: freedesktop.org.xml.in:5667
msgid "plain text document"
msgstr "Документ с неформатиран текст"

#: freedesktop.org.xml.in:5677
msgid "RDF file"
msgstr "Файл — RDF"

#: freedesktop.org.xml.in:5688
msgid "reStructuredText document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5693
msgid "OWL XML file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5704
msgid "email headers"
msgstr "Заглавни части на електронни писма"

#: freedesktop.org.xml.in:5708
msgid "rich text document"
msgstr "Документ — rich text"

#: freedesktop.org.xml.in:5713
msgid "RSS summary"
msgstr "Обобщение за сайтове — RSS"

#: freedesktop.org.xml.in:5726
msgid "Atom syndication feed"
msgstr "Емисия — Atom"

#: freedesktop.org.xml.in:5736
msgid "OPML syndication feed"
msgstr "Емисия — OPML"

#: freedesktop.org.xml.in:5746
msgid "SGML document"
msgstr "Документ — SGML"

#: freedesktop.org.xml.in:5754
msgid "spreadsheet interchange document"
msgstr "Документ за обмяна между програми за електронни таблици"

#: freedesktop.org.xml.in:5763
msgid "TSV document"
msgstr "Документ — TSV"

#: freedesktop.org.xml.in:5770
msgid "Graphviz DOT graph"
msgstr "Граф — Graphviz DOT"

#: freedesktop.org.xml.in:5782
msgid "JAD document"
msgstr "Документ — JAD"

#: freedesktop.org.xml.in:5791
msgid "WML document"
msgstr "Документ — WML"

#: freedesktop.org.xml.in:5798
msgid "WMLScript program"
msgstr "Програма — WMLScript"

#: freedesktop.org.xml.in:5802
msgid "WarpScript source code"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5807
msgid "ACE archive"
msgstr "Архив — ACE"

#: freedesktop.org.xml.in:5815
msgid "Ada source code"
msgstr "Изходен код — Ada"

#: freedesktop.org.xml.in:5821
msgid "author list"
msgstr "Списък на авторите"

#: freedesktop.org.xml.in:5826
msgid "BibTeX document"
msgstr "Документ — BibTeX"

#: freedesktop.org.xml.in:5834
msgid "C++ header"
msgstr "Заглавен файл — C++"

#: freedesktop.org.xml.in:5843
msgid "C++ source code"
msgstr "Изходен код — C++"

#: freedesktop.org.xml.in:5852
msgid "ChangeLog document"
msgstr "Дневник за промени — ChangeLog"

#: freedesktop.org.xml.in:5857
msgid "C header"
msgstr "Заглавен файл — C"

#: freedesktop.org.xml.in:5862
msgid "CMake source code"
msgstr "Изходен код — CMake"

#: freedesktop.org.xml.in:5868
msgid "CSV document"
msgstr "Документ — CSV"

#: freedesktop.org.xml.in:5877
msgid "CSV Schema document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5884
msgid "license terms"
msgstr "Лицензни условия"

#: freedesktop.org.xml.in:5889
msgid "author credits"
msgstr "Благодарности към авторите"

#: freedesktop.org.xml.in:5894
msgid "C source code"
msgstr "Изходен код — C"

#: freedesktop.org.xml.in:5905
msgid "C# source code"
msgstr "Изходен код — C#"

#: freedesktop.org.xml.in:5910
msgid "Vala source code"
msgstr "Изходен код — Vala"

#: freedesktop.org.xml.in:5916
msgid "OOC source code"
msgstr "Изходен код — OOC"

#: freedesktop.org.xml.in:5923
msgid "DCL script"
msgstr "Скрипт — DCL"

#: freedesktop.org.xml.in:5930
msgid "DSSSL document"
msgstr "Документ — DSSSL"

#: freedesktop.org.xml.in:5937
msgid "D source code"
msgstr "Изходен код — D"

#: freedesktop.org.xml.in:5943
msgid "DTD file"
msgstr "Документ — DTD"

#: freedesktop.org.xml.in:5952
msgid "Eiffel source code"
msgstr "Изходен код — Eiffel"

#: freedesktop.org.xml.in:5958
msgid "Emacs Lisp source code"
msgstr "Изходен код — Emacs Lisp"

#: freedesktop.org.xml.in:5967
msgid "Erlang source code"
msgstr "Изходен код — Erlang"

#: freedesktop.org.xml.in:5972
msgid "Fortran source code"
msgstr "Изходен код — Fortran"

#: freedesktop.org.xml.in:5980
msgid "Genie source code"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:5986
msgid "translation file"
msgstr "Превод"

#: freedesktop.org.xml.in:5993
msgid "translation template"
msgstr "Шаблон за преводи"

#: freedesktop.org.xml.in:6002
msgid "Gherkin document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6007
msgid "HTML document"
msgstr "Документ — HTML"

#: freedesktop.org.xml.in:6036
msgid "Web application cache file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6049
msgid "Google Video Pointer shortcut"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6058
msgid "Haskell source code"
msgstr "Изходен код на Haskell"

#: freedesktop.org.xml.in:6063
msgid "IDL document"
msgstr "Документ — IDL"

#: freedesktop.org.xml.in:6070
msgid "installation instructions"
msgstr "Инструкции за инсталация"

#: freedesktop.org.xml.in:6075
msgid "Java source code"
msgstr "Изходен код на Java"

#: freedesktop.org.xml.in:6080
msgid "LDIF address book"
msgstr "Адресна книга — LDIF"

#: freedesktop.org.xml.in:6091
msgid "Lilypond music sheet"
msgstr "Нотация на Lilypond"

#: freedesktop.org.xml.in:6096
msgid "LHS source code"
msgstr "Изходен код на LHS"

#: freedesktop.org.xml.in:6103
msgid "application log"
msgstr "Файл-дневник на приложение"

#: freedesktop.org.xml.in:6108
msgid "Makefile build file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6121
msgid "Markdown document"
msgstr "Документ — Markdown"

#: freedesktop.org.xml.in:6129
msgid "Qt MOC file"
msgstr "Файл — Qt MOC"

#: freedesktop.org.xml.in:6136
msgid "Windows Registry extract"
msgstr "Извадка от регистъра на Windows"

#: freedesktop.org.xml.in:6146
msgid "MOF file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6153
msgid "Mup musical composition document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6162
msgid "Objective-C source code"
msgstr "Изходен код — Objective C"

#: freedesktop.org.xml.in:6170
msgid "OCaml source code"
msgstr "Изходен код — OCaml"

#: freedesktop.org.xml.in:6175
msgid "OpenCL source code"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6182
msgid "MATLAB file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6197
msgid "Meson source code"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6203
msgid "Modelica model"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6223
msgid "Pascal source code"
msgstr "Изходен код — Pascal"

#: freedesktop.org.xml.in:6229
msgid "differences between files"
msgstr "Разлики между файлове"

#: freedesktop.org.xml.in:6248
msgid "Go source code"
msgstr "Изходен код — Go"

#: freedesktop.org.xml.in:6253
msgid "SCons configuration file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6260
msgid "Python 3 script"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6279
msgid "Python script"
msgstr "Скрипт — Python"

#: freedesktop.org.xml.in:6299
msgid "Lua script"
msgstr "Скрипт на Lua"

#: freedesktop.org.xml.in:6311
msgid "README document"
msgstr "Документ — „Да се прочете“"

#: freedesktop.org.xml.in:6316
msgid "NFO document"
msgstr "Документ — NFO"

#: freedesktop.org.xml.in:6321
msgid "RPM spec file"
msgstr "Файл — спецификация за RPM"

#: freedesktop.org.xml.in:6332
msgid "Sass CSS pre-processor file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6340
msgid "Scala source code"
msgstr "Изходен код — Scala"

#: freedesktop.org.xml.in:6345
msgid "Scheme source code"
msgstr "Изходен код — Scheme"

#: freedesktop.org.xml.in:6351
msgid "SCSS pre-processor file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6359
msgid "Setext document"
msgstr "Документ — Setext"

#: freedesktop.org.xml.in:6364
msgid "SQL code"
msgstr "Код — SQL"

#: freedesktop.org.xml.in:6370
msgid "Tcl script"
msgstr "Скрипт — Tcl"

#: freedesktop.org.xml.in:6376
msgid "TeX document"
msgstr "Документ — TeX"

#: freedesktop.org.xml.in:6394
msgid "TeXInfo document"
msgstr "Документ — TeXInfo"

#: freedesktop.org.xml.in:6400
msgid "Troff ME input document"
msgstr "Изходен документ — Troff ME"

#: freedesktop.org.xml.in:6405
msgid "Troff MM input document"
msgstr "Изходен документ — Troff MM"

#: freedesktop.org.xml.in:6410
msgid "Troff MS input document"
msgstr "Изходен документ — Troff MS"

#: freedesktop.org.xml.in:6415
msgid "Twig template"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6421
msgid "X-Motif UIL table"
msgstr "Таблица — X-Motif UIL"

#: freedesktop.org.xml.in:6426
msgid "resource location"
msgstr "Местоположение на ресурс"

#: freedesktop.org.xml.in:6431
msgid "uuencoded file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6440
msgid "XMI file"
msgstr "Файл — XMI"

#: freedesktop.org.xml.in:6449
msgid "XSL FO file"
msgstr "Форматиращ файл — XSL FO"

#: freedesktop.org.xml.in:6458
msgid "iptables configuration file"
msgstr "Настройки за iptables"

#: freedesktop.org.xml.in:6483
msgid "D-Bus service file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6492
msgid "systemd unit file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6536
msgid "XSLT stylesheet"
msgstr "Стилове — XSLT"

#: freedesktop.org.xml.in:6549
msgid "Maven description file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6556
msgid "XMCD CD database"
msgstr "База от данни за CD-та — XMCD"

#: freedesktop.org.xml.in:6563
msgid "XML document"
msgstr "Документ — XML"

#: freedesktop.org.xml.in:6578
msgid "XML entities document"
msgstr "Документ — заместващи последователности в XML"

#: freedesktop.org.xml.in:6587
msgid "DV video"
msgstr "Видео — DV"

#: freedesktop.org.xml.in:6596
msgid "ISI video"
msgstr "Видео — ISI"

#: freedesktop.org.xml.in:6599
msgid "MPEG-2 transport stream"
msgstr "Поток — транспорт по MPEG-2"

#: freedesktop.org.xml.in:6634
msgid "MPEG video"
msgstr "Видео — MPEG"

#: freedesktop.org.xml.in:6654
msgid "MPEG video (streamed)"
msgstr "Видео — MPEG, поточно"

#: freedesktop.org.xml.in:6665
msgid "QuickTime video"
msgstr "Видео — QuickTime"

#: freedesktop.org.xml.in:6678
msgid "QuickTime image"
msgstr "Изображение — QuickTime"

#: freedesktop.org.xml.in:6686
msgid "Khronos texture image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6697
msgid "Vivo video"
msgstr "Видео — Vivo"

#: freedesktop.org.xml.in:6703
msgid "Wavelet video"
msgstr "Видео — Wavelet"

#: freedesktop.org.xml.in:6706
msgid "ANIM animation"
msgstr "Анимация — ANIM"

#: freedesktop.org.xml.in:6710
msgid "FLIC animation"
msgstr "Анимация — FLIC"

#: freedesktop.org.xml.in:6721
msgid "Haansoft Hangul document"
msgstr "Документ — Haansoft Hangul"

#: freedesktop.org.xml.in:6730
msgid "Haansoft Hangul document template"
msgstr "Шаблон за документи — Haansoft Hangul"

#: freedesktop.org.xml.in:6736
msgid "MNG animation"
msgstr "Анимация — MNG"

#: freedesktop.org.xml.in:6745
msgid "ASF video"
msgstr "Видео — ASF"

#: freedesktop.org.xml.in:6758
msgid "Windows Media Station file"
msgstr "Файл — Windows Media Station"

#: freedesktop.org.xml.in:6767
msgid "Windows Media video"
msgstr "Видео — Windows Media"

#: freedesktop.org.xml.in:6772
msgid "AVI video"
msgstr "Видео — AVI"

#: freedesktop.org.xml.in:6793
msgid "NullSoft video"
msgstr "Видео — NullSoft"

#: freedesktop.org.xml.in:6800
msgid "SDP multicast stream file"
msgstr "Файл за поток — SDP multicast"

#: freedesktop.org.xml.in:6815
msgid "SGI video"
msgstr "Видео — SGI"

#: freedesktop.org.xml.in:6822
msgid "eMusic download package"
msgstr "Пакет за сваляне — eMusic"

#: freedesktop.org.xml.in:6830
msgid "KML geographic data"
msgstr "Географски данни — KML"

#: freedesktop.org.xml.in:6838
msgid "KML geographic compressed data"
msgstr "Географски данни — KML, компресирани"

#: freedesktop.org.xml.in:6845
msgid "GeoJSON geospatial data"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6852
msgid "GPX geographic data"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6864
msgid "Citrix ICA settings file"
msgstr "Настройки — Citrix ICA"

#: freedesktop.org.xml.in:6872
msgid "XUL interface document"
msgstr "Документ — интерфейс за XUL"

#: freedesktop.org.xml.in:6881
msgid "XPInstall installer module"
msgstr "Пакет — инсталация XPInstall"

#: freedesktop.org.xml.in:6886
msgid "Word 2007 document"
msgstr "Документ — Word 2007"

#: freedesktop.org.xml.in:6892
msgid "Word 2007 document template"
msgstr "Шаблон за документи — Word 2007"

#: freedesktop.org.xml.in:6898
msgid "PowerPoint 2007 presentation"
msgstr "Презентация — PowerPoint 2007"

#: freedesktop.org.xml.in:6904
msgid "PowerPoint 2007 slide"
msgstr "Кадър — PoerPoint 2007"

#: freedesktop.org.xml.in:6910
msgid "PowerPoint 2007 show"
msgstr "Презентация-шоу — PowerPoint 2007"

#: freedesktop.org.xml.in:6916
msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
msgstr "Шаблон за презентации — PowerPoint 2007"

#: freedesktop.org.xml.in:6922
msgid "Excel 2007 spreadsheet"
msgstr "Таблица — Excel 2007"

#: freedesktop.org.xml.in:6928
msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
msgstr "Шаблон за таблици — Excel 2007"

#: freedesktop.org.xml.in:6934
msgid "T602 document"
msgstr "Документ — T602"

#: freedesktop.org.xml.in:6944
msgid "Cisco VPN settings"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6954
msgid "ICC profile"
msgstr "Цветови профил — OCL"

#: freedesktop.org.xml.in:6962
msgid "IT 8.7 color calibration file"
msgstr "Файл за цветово калибриране — IT 8.7"

#: freedesktop.org.xml.in:6971
msgid "CCMX color correction file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6980
msgid "WinHelp help file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:6988
msgid "binary differences between files"
msgstr ""

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
#: freedesktop.org.xml.in:6999
msgid "digital photos"
msgstr "Цифрови фотографии"

#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
#: freedesktop.org.xml.in:7009
msgid "Video CD"
msgstr "CD — видео"

#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
#: freedesktop.org.xml.in:7019
msgid "Super Video CD"
msgstr "CD — супер видео"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
#: freedesktop.org.xml.in:7027
msgid "video DVD"
msgstr "DVD — видео"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
#: freedesktop.org.xml.in:7038
msgid "audio CD"
msgstr "CD — аудио"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
#: freedesktop.org.xml.in:7043
msgid "blank CD disc"
msgstr "CD — празно"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
#: freedesktop.org.xml.in:7048
msgid "blank DVD disc"
msgstr "DVD — празно"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
#: freedesktop.org.xml.in:7053
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "Blu-ray — празно"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
#: freedesktop.org.xml.in:7058
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "HD DVD — празно"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
#: freedesktop.org.xml.in:7063
msgid "audio DVD"
msgstr "DVD — аудио"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
#: freedesktop.org.xml.in:7073
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-ray — видео"

#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
#: freedesktop.org.xml.in:7083
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD — видео"

#. see fd.o hal spec
#: freedesktop.org.xml.in:7093
msgid "e-book reader"
msgstr "Четец на е-книги"

#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
#: freedesktop.org.xml.in:7104
msgid "Picture CD"
msgstr "CD — изображения"

#. see fd.o hal spec
#: freedesktop.org.xml.in:7112
msgid "portable audio player"
msgstr "Преносим аудио плеър"

#. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml
#: freedesktop.org.xml.in:7117
msgid "OSTree software updates"
msgstr ""

#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
#: freedesktop.org.xml.in:7128
msgid "software"
msgstr "Софтуер"

#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
#: freedesktop.org.xml.in:7134
msgid "UNIX software"
msgstr "Софтуер за UNIX"

#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
#: freedesktop.org.xml.in:7146
msgid "Windows software"
msgstr "Софтуер — Windows"

#: freedesktop.org.xml.in:7155
msgid "TriG RDF document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7164
msgid "Apple Keynote 5 presentation"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7177
msgid "Adobe PageMaker document"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7187
msgid "Doom WAD file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7199
msgid "Amiga disk image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7207
msgid "Flatpak application bundle"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7219
msgid "Flatpak repository description"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7229
msgid "Flatpak repository reference"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7239
msgid "Squashfs filesystem image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7266
msgid "Snap package"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7273
msgid "STL 3D model"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7286
msgid "G-code file"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7293
msgid "Nintendo FDS disk image"
msgstr ""

#: freedesktop.org.xml.in:7303
#, fuzzy
#| msgid "Apple disk image"
msgid "QEMU QCOW disk image"
msgstr "Диск — Apple"

#: freedesktop.org.xml.in:7316
#, fuzzy
#| msgid "Applix Words document"
msgid "AppleWorks document"
msgstr "Документ — Applix Words"