# Biełaruski pierakład shared-mime-info. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # Ihar Hrachyshka , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info-0.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/xdg/shared-mime-info/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 04:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:32+0200\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian (Latin script) \n" "Language: be@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: freedesktop.org.xml.in:83 msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:88 msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:96 msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "Ustaŭka ATK" #: freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "elektronnaja kniha" #: freedesktop.org.xml.in:125 #, fuzzy #| msgid "electronic book document" msgid "Kindle book document" msgstr "elektronnaja kniha" #: freedesktop.org.xml.in:132 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Dakument Adobe Illustrator" #: freedesktop.org.xml.in:138 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Fajł Macintosh, BinHex-zakadavany" #: freedesktop.org.xml.in:145 #, fuzzy #| msgid "Mathematica Notebook" msgid "Mathematica Notebook file" msgstr "Natatnik Mathematica" #: freedesktop.org.xml.in:160 msgid "MathML document" msgstr "Dakument MathML" #: freedesktop.org.xml.in:169 msgid "mailbox file" msgstr "fajł paštovaj skryni" #: freedesktop.org.xml.in:178 freedesktop.org.xml.in:187 #, fuzzy #| msgid "translation file" msgid "Metalink file" msgstr "fajł pierakładu" #: freedesktop.org.xml.in:196 msgid "unknown" msgstr "nieviadomy" #: freedesktop.org.xml.in:199 msgid "Partially downloaded file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:206 msgid "ODA document" msgstr "Dakument ODA" #: freedesktop.org.xml.in:213 #, fuzzy #| msgid "HDF document" msgid "WWF document" msgstr "Dakument HDF" #: freedesktop.org.xml.in:220 msgid "PDF document" msgstr "Dakument PDF" #: freedesktop.org.xml.in:234 msgid "XSPF playlist" msgstr "Śpis piesień XSPF" #: freedesktop.org.xml.in:248 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Works document" msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Dakument Microsoft Works" #: freedesktop.org.xml.in:254 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:258 #, fuzzy #| msgid "SMAF audio" msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "Aŭdyjo SMAF" #: freedesktop.org.xml.in:264 #, fuzzy #| msgid "iRiver Playlist" msgid "iRiver playlist" msgstr "Śpis piesień iRiver" #: freedesktop.org.xml.in:271 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Zahałovak paviedamleńnia, zašyfravany ŭ PGP/MIME" #: freedesktop.org.xml.in:283 msgid "PGP keys" msgstr "Klučy PGP" #: freedesktop.org.xml.in:304 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "adłučany podpis OpenPGP" #: freedesktop.org.xml.in:317 #, fuzzy #| msgid "PCL file" msgid "PKCS#7 file" msgstr "Fajł PCL" #: freedesktop.org.xml.in:325 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "adłučany podpis S/MIME" #: freedesktop.org.xml.in:333 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:339 #, fuzzy #| msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "Raźlikovy arkuš KSpread (zašyfravany)" #: freedesktop.org.xml.in:345 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "Zapyt sertyfikacyi PKCS#10" #: freedesktop.org.xml.in:352 msgid "X.509 certificate" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:356 msgid "certificate revocation list" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:360 #, fuzzy #| msgid "PKCS#10 certification request" msgid "PkiPath certification path" msgstr "Zapyt sertyfikacyi PKCS#10" #: freedesktop.org.xml.in:364 #, fuzzy #| msgid "PS document" msgid "PostScript document" msgstr "Dakument PS" #: freedesktop.org.xml.in:374 msgid "Plucker document" msgstr "Dakument Plucker" #: freedesktop.org.xml.in:381 #, fuzzy #| msgid "VRML document" msgid "RAML document" msgstr "Dakument VRML" #: freedesktop.org.xml.in:391 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:400 msgid "RTF document" msgstr "Dakument RTF" #: freedesktop.org.xml.in:412 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Skrypt filtravańnia pošty Sieve" #: freedesktop.org.xml.in:418 msgid "SMIL document" msgstr "Dakument SMIL" #: freedesktop.org.xml.in:436 #, fuzzy #| msgid "MRML playlist" msgid "WPL playlist" msgstr "Śpis piesień MRML" #: freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite2 database" msgstr "Baza źviestak SQLite2" #: freedesktop.org.xml.in:453 msgid "SQLite3 database" msgstr "Baza źviestak SQLite3" #: freedesktop.org.xml.in:461 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Siamiejnaja historyja GEDCOM" #: freedesktop.org.xml.in:473 msgid "Flash video" msgstr "Videa Flash" #: freedesktop.org.xml.in:484 #, fuzzy #| msgid "ASF video" msgid "JavaFX video" msgstr "Videa ASF" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ #: freedesktop.org.xml.in:496 msgid "SGF record" msgstr "Zapisanaja hulnia SGF" #: freedesktop.org.xml.in:508 msgid "XLIFF translation file" msgstr "Fajł pierakładu XLIFF" #: freedesktop.org.xml.in:522 #, fuzzy #| msgid "WML document" msgid "YAML document" msgstr "Dakument WML" #: freedesktop.org.xml.in:536 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Rysunak Corel Draw" #: freedesktop.org.xml.in:551 msgid "HPGL file" msgstr "Fajł HPGL" #: freedesktop.org.xml.in:558 msgid "PCL file" msgstr "Fajł PCL" #: freedesktop.org.xml.in:565 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš Lotus 1-2-3" #: freedesktop.org.xml.in:582 #, fuzzy #| msgid "Lotus AmiPro document" msgid "Lotus Word Pro document" msgstr "Dakument Lotus AmiPro" #: freedesktop.org.xml.in:590 msgid "JET database" msgstr "Baza źviestak JET" #: freedesktop.org.xml.in:607 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:616 freedesktop.org.xml.in:646 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Raźlikovy akruš Excel" #: freedesktop.org.xml.in:634 msgid "Excel add-in" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:640 #, fuzzy #| msgid "Excel spreadsheet" msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "Raźlikovy akruš Excel" #: freedesktop.org.xml.in:652 #, fuzzy #| msgid "Excel spreadsheet" msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "Raźlikovy akruš Excel" #: freedesktop.org.xml.in:658 freedesktop.org.xml.in:674 #: freedesktop.org.xml.in:686 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Prezentacyja PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:669 #, fuzzy #| msgid "PowerPoint presentation" msgid "PowerPoint add-in" msgstr "Prezentacyja PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:680 #, fuzzy #| msgid "PowerPoint presentation" msgid "PowerPoint slide" msgstr "Prezentacyja PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:692 #, fuzzy #| msgid "PowerPoint presentation" msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "Prezentacyja PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:698 freedesktop.org.xml.in:716 #, fuzzy #| msgid "Office drawing" msgid "Office Open XML Visio drawing" msgstr "Ofisny rysunak" #: freedesktop.org.xml.in:704 freedesktop.org.xml.in:722 #, fuzzy #| msgid "OpenOffice Impress template" msgid "Office Open XML Visio template" msgstr "Šablon OpenOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:710 freedesktop.org.xml.in:728 msgid "Office Open XML Visio stencil" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:734 freedesktop.org.xml.in:776 msgid "Word document" msgstr "Dakument Word" #: freedesktop.org.xml.in:740 #, fuzzy #| msgid "KWord document (encrypted)" msgid "Word document template" msgstr "Dakument KWord (zašyfravany)" #: freedesktop.org.xml.in:746 msgid "XPS document" msgstr "Dakument XPS" #: freedesktop.org.xml.in:757 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Dakument Microsoft Works" #: freedesktop.org.xml.in:767 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Works document" msgid "Microsoft Visio document" msgstr "Dakument Microsoft Works" #: freedesktop.org.xml.in:796 msgid "Word template" msgstr "Šablon Word" #: freedesktop.org.xml.in:802 #, fuzzy #| msgid "SGML document" msgid "GML document" msgstr "Dakument SGML" #: freedesktop.org.xml.in:810 msgid "GNUnet search file" msgstr "fajł pošuku GNUnet" #: freedesktop.org.xml.in:817 msgid "TNEF message" msgstr "List TNEF" #: freedesktop.org.xml.in:829 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš StarCalc" #: freedesktop.org.xml.in:834 msgid "StarChart chart" msgstr "Dyjahrama StarChart" #: freedesktop.org.xml.in:839 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Rysunak StarDraw" #: freedesktop.org.xml.in:844 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Prezentacyja StarImpress" #: freedesktop.org.xml.in:850 msgid "StarMail email" msgstr "Email StarMail" #: freedesktop.org.xml.in:854 msgid "StarMath formula" msgstr "Formuła StarMath" #: freedesktop.org.xml.in:859 msgid "StarWriter document" msgstr "Dakument StarWriter" #: freedesktop.org.xml.in:870 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš OpenOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:883 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Šablon OpenOffice Calc" #: freedesktop.org.xml.in:896 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "Rysunak OpenOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:909 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Šablon OpenOffice Draw" #: freedesktop.org.xml.in:922 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "Prezentacyja OpenOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:935 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Šablon OpenOffice Impress" #: freedesktop.org.xml.in:948 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "Formuła OpenOffice Math" #: freedesktop.org.xml.in:961 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "Dakument OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:974 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "Hlabalny dakument OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:987 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Šablon OpenOffice Writer" #: freedesktop.org.xml.in:1000 msgid "ODT document" msgstr "Dakument ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1015 #, fuzzy #| msgid "ODT document" msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "Dakument ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1023 msgid "ODT template" msgstr "Šablon ODT" #: freedesktop.org.xml.in:1038 msgid "OTH template" msgstr "Šablon OTH" #: freedesktop.org.xml.in:1053 msgid "ODM document" msgstr "Dakument ODM" #: freedesktop.org.xml.in:1068 msgid "ODG drawing" msgstr "Rysunak ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1083 #, fuzzy #| msgid "ODG drawing" msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "Rysunak ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1091 msgid "ODG template" msgstr "Šablon ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1106 msgid "ODP presentation" msgstr "Prezentacyja ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1121 #, fuzzy #| msgid "ODP presentation" msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "Prezentacyja ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1129 msgid "ODP template" msgstr "Šablon ODP" #: freedesktop.org.xml.in:1144 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1159 #, fuzzy #| msgid "ODS spreadsheet" msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "Raźlikovy arkuš ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1167 msgid "ODS template" msgstr "Šablon ODS" #: freedesktop.org.xml.in:1182 msgid "ODC chart" msgstr "Dyjahrama ODC" #: freedesktop.org.xml.in:1197 #, fuzzy #| msgid "ODG template" msgid "ODC template" msgstr "Šablon ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1212 msgid "ODF formula" msgstr "Formuła ODF" #: freedesktop.org.xml.in:1227 #, fuzzy #| msgid "ODG template" msgid "ODF template" msgstr "Šablon ODG" #: freedesktop.org.xml.in:1242 msgid "ODB database" msgstr "Baza źviestak ODB" #: freedesktop.org.xml.in:1258 msgid "ODI image" msgstr "Vyjava ODI" #: freedesktop.org.xml.in:1273 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "Pašyreńnie OpenOffice.org" #: freedesktop.org.xml.in:1279 #, fuzzy #| msgid "Debian package" msgid "Android package" msgstr "Pakunak Debian" #: freedesktop.org.xml.in:1284 msgid "SIS package" msgstr "Pakunak SIS" #: freedesktop.org.xml.in:1294 msgid "SISX package" msgstr "Pakunak SISX" #: freedesktop.org.xml.in:1304 msgid "network packet capture" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1316 msgid "WordPerfect document" msgstr "Dakument WordPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:1332 #, fuzzy #| msgid "Tar archive" msgid "YouTube media archive" msgstr "Archiŭ tar" #: freedesktop.org.xml.in:1338 msgid "SPSS portable data file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1347 msgid "SPSS data file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1359 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Zakładki XBEL" #: freedesktop.org.xml.in:1370 msgid "7-zip archive" msgstr "Archiŭ 7-zip" #: freedesktop.org.xml.in:1378 msgid "AbiWord document" msgstr "Dakument AbiWord" #: freedesktop.org.xml.in:1392 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Infarmacyjny arkuš vyjavy CD" #: freedesktop.org.xml.in:1398 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Dakument Lotus AmiPro" #: freedesktop.org.xml.in:1403 #, fuzzy #| msgid "ToutDoux document" msgid "AportisDoc document" msgstr "Dakument ToutDoux" #: freedesktop.org.xml.in:1414 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš Applix Spreadsheets" #: freedesktop.org.xml.in:1425 msgid "Applix Words document" msgstr "Dakument Applix Words" #: freedesktop.org.xml.in:1435 msgid "ARC archive" msgstr "Archiŭ ARC" #: freedesktop.org.xml.in:1447 msgid "AR archive" msgstr "Archiŭ AR" #: freedesktop.org.xml.in:1457 msgid "ARJ archive" msgstr "Archiŭ ARJ" #: freedesktop.org.xml.in:1467 msgid "ASP page" msgstr "Staronka ASP" #: freedesktop.org.xml.in:1475 msgid "AWK script" msgstr "Skrypt AWK" #: freedesktop.org.xml.in:1494 msgid "BCPIO document" msgstr "Dakument BCPIO" #: freedesktop.org.xml.in:1501 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "Fajł krynicy BitTorrent" #: freedesktop.org.xml.in:1508 msgid "Blender scene" msgstr "Scena Blender" #: freedesktop.org.xml.in:1518 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "Dakument TeX DVI (bzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:1524 msgid "Bzip archive" msgstr "Archiŭ bzip" #: freedesktop.org.xml.in:1535 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Archiŭ tar (bzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:1545 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "Dakument PDF (bzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:1551 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "Dakument PostScript (bzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:1557 freedesktop.org.xml.in:1564 #: freedesktop.org.xml.in:1570 freedesktop.org.xml.in:1576 msgid "comic book archive" msgstr "archiŭ komiksaŭ" #: freedesktop.org.xml.in:1583 #, fuzzy #| msgid "Bzip archive" msgid "Lrzip archive" msgstr "Archiŭ bzip" #: freedesktop.org.xml.in:1591 #, fuzzy #| msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Archiŭ tar (bzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:1598 #, fuzzy #| msgid "Applix Graphics image" msgid "Apple disk image" msgstr "Vyjava Applix Graphics" #: freedesktop.org.xml.in:1602 #, fuzzy #| msgid "UFRaw ID image" msgid "Raw disk image" msgstr "Vyjava UFRaw ID" #: freedesktop.org.xml.in:1607 msgid "Floppy disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1614 #, fuzzy #| msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "Vyjava EPS (bzip-skampresavanaja)" #: freedesktop.org.xml.in:1620 msgid "raw CD image" msgstr "suvoraja vyjava CD" #: freedesktop.org.xml.in:1628 freedesktop.org.xml.in:7249 #, fuzzy #| msgid "application log" msgid "AppImage application bundle" msgstr "časopis aplikacyi" #: freedesktop.org.xml.in:1644 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "Źmieściva CD" #: freedesktop.org.xml.in:1659 msgid "PGN chess game notation" msgstr "Zaciem ab šachmatnaj partyi PGN" #: freedesktop.org.xml.in:1671 msgid "CHM document" msgstr "Dakument CHM" #: freedesktop.org.xml.in:1679 msgid "Java byte code" msgstr "Bajtavy kod Java" #: freedesktop.org.xml.in:1682 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "Skampresavany UNIX-fajł" #: freedesktop.org.xml.in:1690 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Archiŭ tar (gzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:1697 msgid "program crash data" msgstr "źviestki złamanaj prahramy" #: freedesktop.org.xml.in:1716 msgid "CPIO archive" msgstr "Archiŭ CPIO" #: freedesktop.org.xml.in:1727 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Archiŭ CPIO (gzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:1733 msgid "C shell script" msgstr "Skrypt abałonki C" #: freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "Xbase document" msgstr "Dakument Xbase" #: freedesktop.org.xml.in:1754 msgid "ECMAScript program" msgstr "Prahrama ECMAScript" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD #: freedesktop.org.xml.in:1764 #, fuzzy #| msgid "raw CD image" msgid "Sega CD disc image" msgstr "suvoraja vyjava CD" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico #: freedesktop.org.xml.in:1780 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1787 #, fuzzy #| msgid "3D Studio image" msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "Vyjava 3D Studio" #: freedesktop.org.xml.in:1796 #, fuzzy #| msgid "Dreamcast ROM" msgid "Dreamcast disc image" msgstr "Dreamcast ROM" #: freedesktop.org.xml.in:1801 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "Nintendo DS ROM" #: freedesktop.org.xml.in:1806 msgid "PC Engine ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1811 #, fuzzy #| msgid "Windows BMP image" msgid "Wii disc image" msgstr "Vyjava Windows BMP" #: freedesktop.org.xml.in:1824 msgid "WiiWare bundle" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1834 msgid "GameCube disc image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1843 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1848 msgid "Thomson cassette" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1853 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1864 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1875 msgid "Debian package" msgstr "Pakunak Debian" #: freedesktop.org.xml.in:1888 #, fuzzy #| msgid "XUL interface document" msgid "Qt Designer interface document" msgstr "Interfejsny dakument XUL" #: freedesktop.org.xml.in:1898 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1913 msgid "desktop configuration file" msgstr "kanfihuracyjny fajł asiarodździa" #: freedesktop.org.xml.in:1928 #, fuzzy #| msgid "DocBook document" msgid "FictionBook document" msgstr "Dakument DocBook" #: freedesktop.org.xml.in:1938 #, fuzzy #| msgid "electronic book document" msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "elektronnaja kniha" #: freedesktop.org.xml.in:1949 msgid "Dia diagram" msgstr "Dyjahrama Dia" #: freedesktop.org.xml.in:1959 msgid "Dia shape" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:1969 msgid "TeX DVI document" msgstr "Dakument TeX DVI" #: freedesktop.org.xml.in:1979 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Matyŭ Enlightenment" #: freedesktop.org.xml.in:1983 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Animacyja Egon Animator" #: freedesktop.org.xml.in:1988 msgid "executable" msgstr "vykonvalny fajł" #: freedesktop.org.xml.in:2009 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "Fajł FLTK Fluid" #: freedesktop.org.xml.in:2020 #, fuzzy #| msgid "BDF font" msgid "WOFF font" msgstr "Šryft BDF" #: freedesktop.org.xml.in:2031 #, fuzzy #| msgid "BDF font" msgid "WOFF2 font" msgstr "Šryft BDF" #: freedesktop.org.xml.in:2041 #, fuzzy #| msgid "Postscript type-1 font" msgid "PostScript type-1 font" msgstr "Šryft Postscript type-1" #: freedesktop.org.xml.in:2057 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Metryka šryftu Adobe" #: freedesktop.org.xml.in:2062 msgid "BDF font" msgstr "Šryft BDF" #: freedesktop.org.xml.in:2070 msgid "DOS font" msgstr "Šryft DOS" #: freedesktop.org.xml.in:2079 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Šryft Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2086 msgid "LIBGRX font" msgstr "Šryft LIBGRX" #: freedesktop.org.xml.in:2093 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Kansolny šryft PSF dla Linuksa" #: freedesktop.org.xml.in:2101 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Kansolny šryft PSF dla Linuksa (gzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:2107 msgid "PCF font" msgstr "Šryft PCF" #: freedesktop.org.xml.in:2117 msgid "OpenType font" msgstr "Šryft OpenType" #: freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "Speedo font" msgstr "Šryft Speedo" #: freedesktop.org.xml.in:2135 msgid "SunOS News font" msgstr "Šryft SunOS News" #: freedesktop.org.xml.in:2144 msgid "TeX font" msgstr "Šryft TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2153 msgid "TeX font metrics" msgstr "Metryka šryftu TeX" #: freedesktop.org.xml.in:2161 msgid "TrueType font" msgstr "Šryft TrueType" #: freedesktop.org.xml.in:2172 msgid "Font collection" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2177 msgid "TrueType XML font" msgstr "Šryft TrueType XML" #: freedesktop.org.xml.in:2186 msgid "V font" msgstr "Šryft V" #: freedesktop.org.xml.in:2193 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Dakument Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:2208 msgid "Game Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: freedesktop.org.xml.in:2219 #, fuzzy #| msgid "Game Boy ROM" msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: freedesktop.org.xml.in:2230 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "Game Boy Advance ROM" #: freedesktop.org.xml.in:2236 #, fuzzy #| msgid "Game Boy ROM" msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "Game Boy ROM" #: freedesktop.org.xml.in:2241 msgid "GDBM database" msgstr "Baza źviestak GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History #: freedesktop.org.xml.in:2253 msgid "Genesis ROM" msgstr "Genesis ROM" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X #: freedesktop.org.xml.in:2268 #, fuzzy #| msgid "Genesis ROM" msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "Genesis ROM" #: freedesktop.org.xml.in:2277 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "pierakładzienyja paviedamleńni (dla čytańnia kamputaram)" #: freedesktop.org.xml.in:2286 #, fuzzy #| msgid "XUL interface document" msgid "GTK+ Builder interface document" msgstr "Interfejsny dakument XUL" #: freedesktop.org.xml.in:2295 msgid "Glade project" msgstr "Prajekt Glade" #: freedesktop.org.xml.in:2304 msgid "GnuCash financial data" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2311 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš Gnumeric" #: freedesktop.org.xml.in:2320 msgid "Gnuplot document" msgstr "Dakument Gnuplot" #: freedesktop.org.xml.in:2328 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Navukovy hrafik Graphite" #: freedesktop.org.xml.in:2333 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Kataloh GTKtalog" #: freedesktop.org.xml.in:2340 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "Dakument TeX DVI (gzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:2346 msgid "Gzip archive" msgstr "Archiŭ gzip" #: freedesktop.org.xml.in:2355 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "Dakument PDF (gzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:2361 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Dakument PostScript (gzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:2367 msgid "HDF document" msgstr "Dakument HDF" #: freedesktop.org.xml.in:2382 #, fuzzy #| msgid "RDF file" msgid "IFF file" msgstr "Fajł RDF" #: freedesktop.org.xml.in:2390 msgid "iPod firmware" msgstr "Firmware iPod" #: freedesktop.org.xml.in:2396 msgid "Java archive" msgstr "Archiŭ Java" #: freedesktop.org.xml.in:2404 msgid "Java class" msgstr "Klasa Java" #: freedesktop.org.xml.in:2416 #, fuzzy #| msgid "C source code" msgid "Groovy source code" msgstr "Kryničny kod C" #: freedesktop.org.xml.in:2425 #, fuzzy #| msgid "Perl script" msgid "Gradle scripts" msgstr "Skrypt Perl" #: freedesktop.org.xml.in:2430 msgid "JNLP file" msgstr "Fajł JNLP" #: freedesktop.org.xml.in:2441 #, fuzzy #| msgid "Java byte code" msgid "Java keystore" msgstr "Bajtavy kod Java" #: freedesktop.org.xml.in:2450 msgid "Java JCE keystore" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2459 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Archiŭ Pack200 Java" #: freedesktop.org.xml.in:2467 msgid "JavaScript program" msgstr "Prahrama JavaScript" #: freedesktop.org.xml.in:2489 #, fuzzy #| msgid "PS document" msgid "JSON document" msgstr "Dakument PS" #: freedesktop.org.xml.in:2497 #, fuzzy #| msgid "JAD document" msgid "JRD document" msgstr "Dakument JAD" #: freedesktop.org.xml.in:2505 msgid "JSON patch" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2513 #, fuzzy #| msgid "JAD document" msgid "JSON-LD document" msgstr "Dakument JAD" #: freedesktop.org.xml.in:2521 #, fuzzy #| msgid "electronic book document" msgid "Jupyter notebook document" msgstr "elektronnaja kniha" #: freedesktop.org.xml.in:2532 #, fuzzy #| msgid "Troff MS input document" msgid "CoffeeScript document" msgstr "Uvodny dakument Troff MS" #: freedesktop.org.xml.in:2538 msgid "JBuilder project" msgstr "Prajekt JBuilder" #: freedesktop.org.xml.in:2544 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Rysunak Karbon14" #: freedesktop.org.xml.in:2561 msgid "KChart chart" msgstr "Hrafik KChart" #: freedesktop.org.xml.in:2578 msgid "Kexi settings" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:2582 #, fuzzy #| msgid "Internet shortcut" msgid "Kexi shortcut" msgstr "Sieciŭnaja spasyłka" #: freedesktop.org.xml.in:2586 freedesktop.org.xml.in:2591 #, fuzzy #| msgid "JET database" msgid "Kexi database file" msgstr "Baza źviestak JET" #: freedesktop.org.xml.in:2598 msgid "KFormula formula" msgstr "Formuła KFormula" #: freedesktop.org.xml.in:2615 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Rysunak KIllustrator" #: freedesktop.org.xml.in:2627 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Blok-schiema Kivio" #: freedesktop.org.xml.in:2644 msgid "Kontour drawing" msgstr "Rysunak Kontour" #: freedesktop.org.xml.in:2661 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Scena KPovModeler" #: freedesktop.org.xml.in:2666 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Prezentacyja KPresenter" #: freedesktop.org.xml.in:2684 msgid "Krita document" msgstr "Dakument Krita" #: freedesktop.org.xml.in:2701 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš KSpread" #: freedesktop.org.xml.in:2718 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Raźlikovy arkuš KSpread (zašyfravany)" #: freedesktop.org.xml.in:2725 msgid "KSysV init package" msgstr "Inicyjalny pakunak KSysV" #: freedesktop.org.xml.in:2734 msgid "Kugar document" msgstr "Dakument Kugar" #: freedesktop.org.xml.in:2739 msgid "KWord document" msgstr "Dakument KWord" #: freedesktop.org.xml.in:2757 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Dakument KWord (zašyfravany)" #: freedesktop.org.xml.in:2764 msgid "LHA archive" msgstr "Archiŭ LHA" #: freedesktop.org.xml.in:2785 msgid "LHZ archive" msgstr "Archiŭ LHZ" #: freedesktop.org.xml.in:2790 msgid "message catalog" msgstr "kataloh paviedamleńniaŭ" #: freedesktop.org.xml.in:2800 msgid "LyX document" msgstr "Dakument LyX" #: freedesktop.org.xml.in:2810 #, fuzzy #| msgid "LHZ archive" msgid "LZ4 archive" msgstr "Archiŭ LHZ" #: freedesktop.org.xml.in:2819 #, fuzzy #| msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "Archiŭ tar (LZO-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:2825 #, fuzzy #| msgid "Bzip archive" msgid "Lzip archive" msgstr "Archiŭ bzip" #: freedesktop.org.xml.in:2833 #, fuzzy #| msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "Archiŭ tar (bzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:2839 #, fuzzy #| msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "Dakument PDF (bzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:2845 msgid "LZMA archive" msgstr "Archiŭ LZMA" #: freedesktop.org.xml.in:2852 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Archiŭ tar (LZMA-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:2859 msgid "LZO archive" msgstr "Archiŭ LZO" #: freedesktop.org.xml.in:2869 #, fuzzy #| msgid "Tar archive" msgid "Qpress archive" msgstr "Archiŭ tar" #: freedesktop.org.xml.in:2877 #, fuzzy #| msgid "AR archive" msgid "XAR archive" msgstr "Archiŭ AR" #: freedesktop.org.xml.in:2889 #, fuzzy #| msgid "Zip archive" msgid "Zlib archive" msgstr "Archiŭ zip" #: freedesktop.org.xml.in:2894 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Prezentacyja MagicPoint" #: freedesktop.org.xml.in:2900 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Fajł Macintosh MacBinary" #: freedesktop.org.xml.in:2907 msgid "Matroska stream" msgstr "Płyń Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2921 msgid "Matroska video" msgstr "Videa Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2926 #, fuzzy #| msgid "Matroska video" msgid "Matroska 3D video" msgstr "Videa Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2931 msgid "Matroska audio" msgstr "Aŭdyjo Matroska" #: freedesktop.org.xml.in:2936 #, fuzzy #| msgid "OGM video" msgid "WebM video" msgstr "Videa OGM" #: freedesktop.org.xml.in:2950 #, fuzzy #| msgid "PCM audio" msgid "WebM audio" msgstr "Aŭdyjo PCM" #: freedesktop.org.xml.in:2954 #, fuzzy #| msgid "LHA archive" msgid "MHTML web archive" msgstr "Archiŭ LHA" #: freedesktop.org.xml.in:2962 #, fuzzy #| msgid "ASF video" msgid "MXF video" msgstr "Videa ASF" #: freedesktop.org.xml.in:2972 msgid "OCL file" msgstr "Fajł OCL" #: freedesktop.org.xml.in:2979 #, fuzzy #| msgid "C source code" msgid "COBOL source code" msgstr "Kryničny kod C" #: freedesktop.org.xml.in:2987 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3001 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Dakument Adobe FrameMaker MIF" #: freedesktop.org.xml.in:3005 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Zakładki Mozilla" #: freedesktop.org.xml.in:3014 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "Vykonvalny fajł DOS/Windows" #: freedesktop.org.xml.in:3022 msgid "Internet shortcut" msgstr "Sieciŭnaja spasyłka" #: freedesktop.org.xml.in:3032 msgid "WRI document" msgstr "Dakument WRI" #: freedesktop.org.xml.in:3037 msgid "MSX ROM" msgstr "MSX ROM" #: freedesktop.org.xml.in:3042 msgid "M4 macro" msgstr "Makras M4" #: freedesktop.org.xml.in:3048 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "Nintendo64 ROM" #: freedesktop.org.xml.in:3063 msgid "Nautilus link" msgstr "Spasyłka Nautilus" #: freedesktop.org.xml.in:3071 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3082 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3094 msgid "NES ROM" msgstr "NES ROM" #: freedesktop.org.xml.in:3102 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Dakument Unidata NetCDF" #: freedesktop.org.xml.in:3110 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3118 msgid "object code" msgstr "abjektny kod" #: freedesktop.org.xml.in:3135 msgid "Annodex exchange format" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3148 #, fuzzy #| msgid "ASF video" msgid "Annodex video" msgstr "Videa ASF" #: freedesktop.org.xml.in:3161 #, fuzzy #| msgid "Speex audio" msgid "Annodex audio" msgstr "Aŭdyjo Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3174 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Multymedyjny fajł Ogg" #: freedesktop.org.xml.in:3183 #, fuzzy #| msgid "Ogg Audio" msgid "Ogg audio" msgstr "Aŭdyjo Ogg" #: freedesktop.org.xml.in:3194 #, fuzzy #| msgid "Ogg Video" msgid "Ogg video" msgstr "Videa Ogg" #: freedesktop.org.xml.in:3204 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Aŭdyjo Ogg Vorbis" #: freedesktop.org.xml.in:3217 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Aŭdyjo Ogg FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:3232 #, fuzzy #| msgid "VOC audio" msgid "Opus audio" msgstr "Aŭdyjo VOC" #: freedesktop.org.xml.in:3242 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Aŭdyjo Ogg Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3253 msgid "Speex audio" msgstr "Aŭdyjo Speex" #: freedesktop.org.xml.in:3260 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Videa Ogg Theora" #: freedesktop.org.xml.in:3271 msgid "OGM video" msgstr "Videa OGM" #: freedesktop.org.xml.in:3284 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Schovišča dla kampanentaŭ dakumentu OLE2" #: freedesktop.org.xml.in:3292 #, fuzzy #| msgid "Microsoft Works document" msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "Dakument Microsoft Works" #: freedesktop.org.xml.in:3297 msgid "Windows Installer package" msgstr "Pakunak Windows Installer" #: freedesktop.org.xml.in:3302 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš GNU Oleo" #: freedesktop.org.xml.in:3310 msgid "PAK archive" msgstr "Archiŭ PAK" #: freedesktop.org.xml.in:3318 msgid "Palm OS database" msgstr "Baza źviestak Palm OS" #: freedesktop.org.xml.in:3326 msgid "Parchive archive" msgstr "Archiŭ Parchive" #: freedesktop.org.xml.in:3337 msgid "PEF executable" msgstr "Vykonvalny fajł PEF" #: freedesktop.org.xml.in:3344 msgid "Perl script" msgstr "Skrypt Perl" #: freedesktop.org.xml.in:3373 msgid "PHP script" msgstr "Skrypt PHP" #: freedesktop.org.xml.in:3386 #, fuzzy #| msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "Viazka sertyfikataŭ PKCS#12" #: freedesktop.org.xml.in:3393 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Viazka sertyfikataŭ PKCS#12" #: freedesktop.org.xml.in:3401 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš PlanPerfect" #: freedesktop.org.xml.in:3406 #, fuzzy #| msgid "Word document" msgid "Pocket Word document" msgstr "Dakument Word" #: freedesktop.org.xml.in:3414 msgid "profiler results" msgstr "vyniki profilera" #: freedesktop.org.xml.in:3420 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Dakument Pathetic Writer" #: freedesktop.org.xml.in:3425 msgid "Python bytecode" msgstr "Bajtavy kod Python" #: freedesktop.org.xml.in:3433 #, fuzzy #| msgid "Gnuplot document" msgid "QtiPlot document" msgstr "Dakument Gnuplot" #: freedesktop.org.xml.in:3443 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš Quattro Pro" #: freedesktop.org.xml.in:3450 #, fuzzy #| msgid "QuickTime metalink playlist" msgid "QuickTime playlist" msgstr "śpis metaspasyłak na pieśni QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:3465 msgid "Quicken document" msgstr "Dakument Quicken" #: freedesktop.org.xml.in:3470 msgid "RAR archive" msgstr "Archiŭ RAR" #: freedesktop.org.xml.in:3482 msgid "DAR archive" msgstr "Archiŭ DAR" #: freedesktop.org.xml.in:3490 msgid "Alzip archive" msgstr "Archiŭ Alzip" #: freedesktop.org.xml.in:3498 msgid "rejected patch" msgstr "niepryniaty patch" #: freedesktop.org.xml.in:3505 msgid "RPM package" msgstr "Pakunak RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3514 #, fuzzy #| msgid "RPM package" msgid "Source RPM package" msgstr "Pakunak RPM" #: freedesktop.org.xml.in:3521 msgid "Ruby script" msgstr "Skrypt Ruby" #: freedesktop.org.xml.in:3532 msgid "Markaby script" msgstr "Skrypt Markaby" #: freedesktop.org.xml.in:3538 #, fuzzy #| msgid "C source code" msgid "Rust source code" msgstr "Kryničny kod C" #: freedesktop.org.xml.in:3543 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš SC/Xspread" #: freedesktop.org.xml.in:3550 msgid "shell archive" msgstr "archiŭ abałonki" #: freedesktop.org.xml.in:3555 msgid "libtool shared library" msgstr "supolnaja biblijateka libtool" #: freedesktop.org.xml.in:3561 msgid "shared library" msgstr "supolnaja biblijateka" #: freedesktop.org.xml.in:3581 msgid "shell script" msgstr "skrypt abałonki" #: freedesktop.org.xml.in:3602 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Fajł Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec #: freedesktop.org.xml.in:3615 msgid "Shorten audio" msgstr "Aŭdyjo Shorten" #: freedesktop.org.xml.in:3624 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Raźlikovy arkuš Siag" #: freedesktop.org.xml.in:3629 msgid "Skencil document" msgstr "Dakument Skencil" #: freedesktop.org.xml.in:3637 msgid "Stampede package" msgstr "Pakunak Stampede" #: freedesktop.org.xml.in:3641 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such in your locale (probably only in Japan) #: freedesktop.org.xml.in:3647 #, fuzzy #| msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgid "Master System ROM" msgstr "Sega Master System/Game Gear ROM" #: freedesktop.org.xml.in:3659 #, fuzzy #| msgid "Game Boy ROM" msgid "Game Gear ROM" msgstr "Game Boy ROM" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale #: freedesktop.org.xml.in:3673 msgid "Super NES ROM" msgstr "Super Nintendo ROM" #: freedesktop.org.xml.in:3680 msgid "StuffIt archive" msgstr "Archiŭ StuffIt" #: freedesktop.org.xml.in:3691 msgid "SubRip subtitles" msgstr "Subtytry SubRip" #: freedesktop.org.xml.in:3703 #, fuzzy #| msgid "MPSub subtitles" msgid "WebVTT subtitles" msgstr "Subtytry MPSub" #: freedesktop.org.xml.in:3714 msgid "SAMI subtitles" msgstr "Subtytry SAMI" #: freedesktop.org.xml.in:3726 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "Subtytry MicroDVD" #: freedesktop.org.xml.in:3736 msgid "MPSub subtitles" msgstr "Subtytry MPSub" #: freedesktop.org.xml.in:3746 msgid "SSA subtitles" msgstr "Subtytry SSA" #: freedesktop.org.xml.in:3758 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "Subtytry SubViewer" #: freedesktop.org.xml.in:3766 msgid "iMelody ringtone" msgstr "Rington iMelody" #: freedesktop.org.xml.in:3776 msgid "SMAF audio" msgstr "Aŭdyjo SMAF" #: freedesktop.org.xml.in:3788 msgid "MRML playlist" msgstr "Śpis piesień MRML" #: freedesktop.org.xml.in:3798 msgid "XMF audio" msgstr "Aŭdyjo XMF" #: freedesktop.org.xml.in:3810 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Archiŭ SV4 CPIO" #: freedesktop.org.xml.in:3815 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "Archiŭ SV4 CPIO (z CRC)" #: freedesktop.org.xml.in:3820 msgid "Tar archive" msgstr "Archiŭ tar" #: freedesktop.org.xml.in:3832 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Archiŭ tar (skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:3839 msgid "generic font file" msgstr "zvyčajny fajł šryftu" #: freedesktop.org.xml.in:3844 msgid "packed font file" msgstr "zapakavany fajł šryftu" #: freedesktop.org.xml.in:3849 msgid "TGIF document" msgstr "Dakument TGIF" #: freedesktop.org.xml.in:3857 msgid "theme" msgstr "matyŭ" #: freedesktop.org.xml.in:3863 msgid "ToutDoux document" msgstr "Dakument ToutDoux" #: freedesktop.org.xml.in:3867 msgid "backup file" msgstr "zapasny fajł" #: freedesktop.org.xml.in:3875 msgid "Troff document" msgstr "Dakument Troff" #: freedesktop.org.xml.in:3890 #, fuzzy #| msgid "Haansoft Hangul document" msgid "Manpage manual document" msgstr "Dakument Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:3896 msgid "manual page (compressed)" msgstr "staronka dapamohi (skampresavanaja)" #: freedesktop.org.xml.in:3900 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Archiŭ tar (LZO-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:3907 #, fuzzy #| msgid "LHZ archive" msgid "XZ archive" msgstr "Archiŭ LHZ" #: freedesktop.org.xml.in:3915 #, fuzzy #| msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Archiŭ tar (LZO-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:3922 #, fuzzy #| msgid "Ustar archive" msgid "Zstandard archive" msgstr "Archiŭ ustar" #: freedesktop.org.xml.in:3930 #, fuzzy #| msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" msgstr "Archiŭ tar (LZO-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:3937 #, fuzzy #| msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "Dakument PDF (bzip-skampresavany)" #: freedesktop.org.xml.in:3943 msgid "Ustar archive" msgstr "Archiŭ ustar" #: freedesktop.org.xml.in:3948 msgid "WAIS source code" msgstr "Kryničny kod WAIS" #: freedesktop.org.xml.in:3954 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Vyjava WordPerfect/Drawperfect" #: freedesktop.org.xml.in:3959 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3964 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:3969 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Sertyfikat X.509, zakadavany ŭ DER/PEM/Netscape" #: freedesktop.org.xml.in:3977 msgid "empty document" msgstr "pusty dakument" #: freedesktop.org.xml.in:3980 msgid "Zoo archive" msgstr "Archiŭ zoo" #: freedesktop.org.xml.in:3988 msgid "XHTML page" msgstr "Staronka XHTML" #: freedesktop.org.xml.in:4006 msgid "Zip archive" msgstr "Archiŭ zip" #: freedesktop.org.xml.in:4016 #, fuzzy #| msgid "WMF image" msgid "WIM disk image" msgstr "Vyjava WMF" #: freedesktop.org.xml.in:4026 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Aŭdyjo Dolby Digital" #: freedesktop.org.xml.in:4033 #, fuzzy #| msgid "PSF audio" msgid "DTS audio" msgstr "Aŭdyjo PSF" #: freedesktop.org.xml.in:4044 #, fuzzy #| msgid "PSF audio" msgid "DTSHD audio" msgstr "Aŭdyjo PSF" #: freedesktop.org.xml.in:4053 msgid "AMR audio" msgstr "Aŭdyjo AMR" #: freedesktop.org.xml.in:4064 msgid "AMR-WB audio" msgstr "Aŭdyjo AMR-WB" #: freedesktop.org.xml.in:4075 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Aŭdyjo ULAW (Sun)" #: freedesktop.org.xml.in:4083 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Aŭdyjo Commodore 64" #: freedesktop.org.xml.in:4091 msgid "PCM audio" msgstr "Aŭdyjo PCM" #: freedesktop.org.xml.in:4109 msgid "AIFC audio" msgstr "Aŭdyjo AIFC" #: freedesktop.org.xml.in:4121 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Aŭdyjo AIFF/Amiga/Mac" #: freedesktop.org.xml.in:4133 msgid "Monkey's audio" msgstr "Aŭdyjo Monkey's" #: freedesktop.org.xml.in:4140 #, fuzzy #| msgid "TrueAudio audio" msgid "Audible.Com audio" msgstr "Aŭdyjo TrueAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4152 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Aŭdyjo Impulse Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4159 msgid "FLAC audio" msgstr "Aŭdyjo FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:4167 msgid "WavPack audio" msgstr "Aŭdyjo WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4175 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "Fajł aŭdyjokarekcyi WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:4182 msgid "MIDI audio" msgstr "Aŭdyjo MIDI" #: freedesktop.org.xml.in:4192 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "aŭdyjo skampresavanaha Trackera" #: freedesktop.org.xml.in:4199 #, fuzzy #| msgid "FLAC audio" msgid "AAC audio" msgstr "Aŭdyjo FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:4212 #, fuzzy #| msgid "FLAC audio" msgid "USAC audio" msgstr "Aŭdyjo FLAC" #: freedesktop.org.xml.in:4219 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Aŭdyjo MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4229 #, fuzzy #| msgid "MPEG-4 audio" msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "Aŭdyjo MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4234 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Videa MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4251 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "Aŭdyjokniha MPEG-4" #: freedesktop.org.xml.in:4260 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "Multymedyjny fajł 3GPP" #: freedesktop.org.xml.in:4283 #, fuzzy #| msgid "3GPP multimedia file" msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "Multymedyjny fajł 3GPP" #: freedesktop.org.xml.in:4296 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Aŭdyjo Amiga SoundTracker" #: freedesktop.org.xml.in:4340 msgid "MP2 audio" msgstr "Aŭdyjo MP2" #: freedesktop.org.xml.in:4345 msgid "MP3 audio" msgstr "Aŭdyjo MP3" #: freedesktop.org.xml.in:4358 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "Aŭdyjo MP3 (płyń)" #: freedesktop.org.xml.in:4373 #, fuzzy #| msgid "QuickTime metalink playlist" msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "śpis metaspasyłak na pieśni QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:4385 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Śpis Microsoft ASX" #: freedesktop.org.xml.in:4402 msgid "PSF audio" msgstr "Aŭdyjo PSF" #: freedesktop.org.xml.in:4411 msgid "MiniPSF audio" msgstr "Aŭdyjo MiniPSF" #: freedesktop.org.xml.in:4418 msgid "PSFlib audio library" msgstr "Aŭdyjobiblijateka PSFlib" #: freedesktop.org.xml.in:4425 msgid "Windows Media audio" msgstr "Aŭdyjo Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:4431 msgid "Musepack audio" msgstr "Aŭdyjo Musepack" #: freedesktop.org.xml.in:4440 msgid "RealAudio document" msgstr "Dakument RealAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4447 #, fuzzy #| msgid "MRML playlist" msgid "RealMedia playlist" msgstr "Śpis piesień MRML" #: freedesktop.org.xml.in:4451 msgid "RealVideo document" msgstr "Dakument RealVideo" #: freedesktop.org.xml.in:4457 msgid "RealMedia document" msgstr "Dakument RealMedia" #: freedesktop.org.xml.in:4471 msgid "RealPix document" msgstr "Dakument RealPix" #: freedesktop.org.xml.in:4475 msgid "RealText document" msgstr "Dakument RealText" #: freedesktop.org.xml.in:4479 msgid "RIFF audio" msgstr "Aŭdyjo RIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4482 msgid "RIFF container" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:4489 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Aŭdyjo Scream Tracker 3" #: freedesktop.org.xml.in:4496 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "Śpis piesień dla tranślacyi MP3" #: freedesktop.org.xml.in:4507 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Aŭdyjo Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4516 msgid "VOC audio" msgstr "Aŭdyjo VOC" #: freedesktop.org.xml.in:4520 msgid "WAV audio" msgstr "Aŭdyjo WAV" #: freedesktop.org.xml.in:4530 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Instrument Scream Tracker" #: freedesktop.org.xml.in:4537 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Aŭdyjo FastTracker II" #: freedesktop.org.xml.in:4544 msgid "TrueAudio audio" msgstr "Aŭdyjo TrueAudio" #: freedesktop.org.xml.in:4552 msgid "Windows BMP image" msgstr "Vyjava Windows BMP" #: freedesktop.org.xml.in:4567 msgid "WBMP image" msgstr "Vyjava WBMP" #: freedesktop.org.xml.in:4573 #, fuzzy #| msgid "PGM image" msgid "CGM image" msgstr "Vyjava PGM" #: freedesktop.org.xml.in:4579 #, fuzzy #| msgid "CCITT G3 fax" msgid "CCITT G3 fax image" msgstr "Faks CCITT G3" #: freedesktop.org.xml.in:4584 msgid "GIF image" msgstr "Vyjava GIF" #: freedesktop.org.xml.in:4591 #, fuzzy #| msgid "GIF image" msgid "HEIF image" msgstr "Vyjava GIF" #: freedesktop.org.xml.in:4601 msgid "IEF image" msgstr "Vyjava IEF" #: freedesktop.org.xml.in:4605 msgid "JPEG image" msgstr "Vyjava JPEG" #: freedesktop.org.xml.in:4616 #, fuzzy #| msgid "MPEG video" msgid "MJPEG video stream" msgstr "Videa MPEG" #: freedesktop.org.xml.in:4624 #, fuzzy #| msgid "JPEG-2000 image" msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "Vyjava JPEG-2000" #: freedesktop.org.xml.in:4633 #, fuzzy #| msgid "JPEG-2000 image" msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "Vyjava JPEG-2000" #: freedesktop.org.xml.in:4646 #, fuzzy #| msgid "JPEG-2000 image" msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "Vyjava JPEG-2000" #: freedesktop.org.xml.in:4656 #, fuzzy #| msgid "JPEG-2000 image" msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "Vyjava JPEG-2000" #: freedesktop.org.xml.in:4666 #, fuzzy #| msgid "JPEG-2000 image" msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "Vyjava JPEG-2000" #: freedesktop.org.xml.in:4676 #, fuzzy #| msgid "Sun raster image" msgid "OpenRaster image" msgstr "Rastravaja vyjava Sun" #: freedesktop.org.xml.in:4688 msgid "DirectDraw surface" msgstr "Pavierchnia DirectDraw" #: freedesktop.org.xml.in:4695 msgid "X11 cursor" msgstr "Kursor X11" #: freedesktop.org.xml.in:4701 msgid "EXR image" msgstr "Vyjava EXR" #: freedesktop.org.xml.in:4708 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Rysunak Macintosh Quickdraw/PICT" #: freedesktop.org.xml.in:4733 msgid "UFRaw ID image" msgstr "Vyjava UFRaw ID" #: freedesktop.org.xml.in:4741 msgid "digital raw image" msgstr "suvoraja ličbavaja vyjava" #: freedesktop.org.xml.in:4744 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Adobe DNG Negative" #: freedesktop.org.xml.in:4754 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Canon CRW" #: freedesktop.org.xml.in:4765 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Canon CR2" #: freedesktop.org.xml.in:4773 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Fuji RAF" #: freedesktop.org.xml.in:4783 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Kodak DCR" #: freedesktop.org.xml.in:4791 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Kodak K25" #: freedesktop.org.xml.in:4799 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Kodak KDC" #: freedesktop.org.xml.in:4810 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Minolta MRW" #: freedesktop.org.xml.in:4820 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Nikon NEF" #: freedesktop.org.xml.in:4828 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Olympus ORF" #: freedesktop.org.xml.in:4843 freedesktop.org.xml.in:4853 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Panasonic" #: freedesktop.org.xml.in:4863 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Pentax PEF" #: freedesktop.org.xml.in:4871 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Sigma X3F" #: freedesktop.org.xml.in:4885 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Sony SRF" #: freedesktop.org.xml.in:4893 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Sony SR2" #: freedesktop.org.xml.in:4901 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Suvoraja vyjava Sony ARW" #: freedesktop.org.xml.in:4909 msgid "PNG image" msgstr "Vyjava PNG" #: freedesktop.org.xml.in:4916 #, fuzzy #| msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgid "RLE bitmap image" msgstr "Bitmapnaja vyjava, zakadavanaja ŭ Run Length" #: freedesktop.org.xml.in:4922 msgid "SVG image" msgstr "Vyjava SVG" #: freedesktop.org.xml.in:4940 msgid "compressed SVG image" msgstr "skampresavanaja vyjava SVG" #: freedesktop.org.xml.in:4947 msgid "TIFF image" msgstr "Vyjava TIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4958 #, fuzzy #| msgid "TIFF image" msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "Vyjava TIFF" #: freedesktop.org.xml.in:4964 msgid "AutoCAD image" msgstr "Vyjava AutoCAD" #: freedesktop.org.xml.in:4968 msgid "DXF vector image" msgstr "Vektarnaja vyjava DXF" #: freedesktop.org.xml.in:4976 #, fuzzy #| msgid "ODI image" msgid "MDI image" msgstr "Vyjava ODI" #: freedesktop.org.xml.in:4985 #, fuzzy #| msgid "WBMP image" msgid "WebP image" msgstr "Vyjava WBMP" #: freedesktop.org.xml.in:4994 msgid "3D Studio image" msgstr "Vyjava 3D Studio" #: freedesktop.org.xml.in:4998 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Vyjava Applix Graphics" #: freedesktop.org.xml.in:5007 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "Vyjava EPS (bzip-skampresavanaja)" #: freedesktop.org.xml.in:5014 msgid "CMU raster image" msgstr "Rastravaja vyjava CMU" #: freedesktop.org.xml.in:5018 msgid "compressed GIMP image" msgstr "skampresavanaja vyjava GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5023 msgid "DICOM image" msgstr "Vyjava DICOM" #: freedesktop.org.xml.in:5034 msgid "DocBook document" msgstr "Dakument DocBook" #: freedesktop.org.xml.in:5049 msgid "DIB image" msgstr "Vyjava DIB" #: freedesktop.org.xml.in:5057 msgid "DjVu image" msgstr "Vyjava DjVu" #: freedesktop.org.xml.in:5072 #, fuzzy #| msgid "CSV document" msgid "DjVu document" msgstr "Dakument CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5087 msgid "DPX image" msgstr "Vyjava DPX" #: freedesktop.org.xml.in:5095 msgid "EPS image" msgstr "Vyjava EPS" #: freedesktop.org.xml.in:5113 msgid "FITS document" msgstr "Dakument FITS" #: freedesktop.org.xml.in:5123 msgid "FPX image" msgstr "Vyjava FPX" #: freedesktop.org.xml.in:5131 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "Vyjava EPS (gzip-skampresavanaja)" #: freedesktop.org.xml.in:5138 #, fuzzy #| msgid "Windows cursor" msgid "Windows icon" msgstr "Kursor Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5153 msgid "MacOS X icon" msgstr "Ikona MacOS X" #: freedesktop.org.xml.in:5160 msgid "ILBM image" msgstr "Vyjava ILBM" #: freedesktop.org.xml.in:5174 msgid "JNG image" msgstr "Vyjava JNG" #: freedesktop.org.xml.in:5180 msgid "LightWave object" msgstr "Abjekt LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5185 msgid "LightWave scene" msgstr "Scena LightWave" #: freedesktop.org.xml.in:5189 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "Bitmapnaja vyjava MacPaint" #: freedesktop.org.xml.in:5193 msgid "Office drawing" msgstr "Ofisny rysunak" #: freedesktop.org.xml.in:5197 msgid "NIFF image" msgstr "Vyjava NIFF" #: freedesktop.org.xml.in:5203 msgid "PCX image" msgstr "Vyjava PCX" #: freedesktop.org.xml.in:5218 msgid "PCD image" msgstr "Vyjava PCD" #: freedesktop.org.xml.in:5224 msgid "PNM image" msgstr "Vyjava PNM" #: freedesktop.org.xml.in:5228 msgid "PBM image" msgstr "Vyjava PBM" #: freedesktop.org.xml.in:5249 msgid "PGM image" msgstr "Vyjava PGM" #: freedesktop.org.xml.in:5270 msgid "PPM image" msgstr "Vyjava PPM" #: freedesktop.org.xml.in:5291 msgid "Photoshop image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5304 msgid "RGB image" msgstr "Vyjava RGB" #: freedesktop.org.xml.in:5308 msgid "SGI image" msgstr "Vyjava SGI" #: freedesktop.org.xml.in:5312 msgid "Sun raster image" msgstr "Rastravaja vyjava Sun" #: freedesktop.org.xml.in:5319 msgid "TGA image" msgstr "Vyjava TGA" #: freedesktop.org.xml.in:5345 msgid "Windows cursor" msgstr "Kursor Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5354 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Animavany kursor Windows" #: freedesktop.org.xml.in:5363 msgid "EMF image" msgstr "Vyjava EMF" #: freedesktop.org.xml.in:5381 msgid "WMF image" msgstr "Vyjava WMF" #: freedesktop.org.xml.in:5405 msgid "XBM image" msgstr "Vyjava XBM" #: freedesktop.org.xml.in:5411 msgid "GIMP image" msgstr "Vyjava GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5419 msgid "GIMP brush" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5426 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:5430 #, fuzzy #| msgid "GIMP image" msgid "GIMP pattern" msgstr "Vyjava GIMP" #: freedesktop.org.xml.in:5437 msgid "XFig image" msgstr "Vyjava XFig" #: freedesktop.org.xml.in:5444 msgid "XPM image" msgstr "Vyjava XPM" #: freedesktop.org.xml.in:5454 msgid "X window image" msgstr "Vyjava vakna X" #: freedesktop.org.xml.in:5458 msgid "block device" msgstr "blokavaja pryłada" #: freedesktop.org.xml.in:5461 msgid "character device" msgstr "znakavaja pryłada" #: freedesktop.org.xml.in:5464 msgid "folder" msgstr "kataloh" #: freedesktop.org.xml.in:5469 msgid "pipe" msgstr "kanvejer" #: freedesktop.org.xml.in:5472 msgid "mount point" msgstr "punkt mantavańnia" #: freedesktop.org.xml.in:5476 msgid "socket" msgstr "sokiet" #: freedesktop.org.xml.in:5479 msgid "symbolic link" msgstr "symbalnaja spasyłka" #: freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "mail delivery report" msgstr "rapart ab dastaŭcy pošty" #: freedesktop.org.xml.in:5487 msgid "mail disposition report" msgstr "rapart ab raźmiaščeńni pošty" #: freedesktop.org.xml.in:5492 msgid "reference to remote file" msgstr "spasyłka da addalenaha fajłu" #: freedesktop.org.xml.in:5496 msgid "Usenet news message" msgstr "Navina Usenet" #: freedesktop.org.xml.in:5506 msgid "partial email message" msgstr "niapoŭny list email" #: freedesktop.org.xml.in:5511 msgid "email message" msgstr "list email" #: freedesktop.org.xml.in:5529 msgid "GNU mail message" msgstr "List GNU" #: freedesktop.org.xml.in:5534 #, fuzzy #| msgid "FITS document" msgid "IGES document" msgstr "Dakument FITS" #: freedesktop.org.xml.in:5547 msgid "VRML document" msgstr "Dakument VRML" #: freedesktop.org.xml.in:5560 msgid "message in several formats" msgstr "paviedamleńnie ŭ niekalkich farmatach" #: freedesktop.org.xml.in:5563 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Fajł Macintosh, AppleDouble-zakadavany" #: freedesktop.org.xml.in:5566 msgid "message digest" msgstr "digest paviedamleńniaŭ" #: freedesktop.org.xml.in:5569 msgid "encrypted message" msgstr "zašyfravanaje paviedamleńnie" #: freedesktop.org.xml.in:5572 msgid "compound documents" msgstr "składanyja dakumenty" #: freedesktop.org.xml.in:5575 msgid "compound document" msgstr "składany dakument" #: freedesktop.org.xml.in:5578 msgid "mail system report" msgstr "rapart paštovaj systemy" #: freedesktop.org.xml.in:5581 msgid "signed message" msgstr "padpisanaje paviedamleńnie" #: freedesktop.org.xml.in:5584 msgid "stream of data (server push)" msgstr "płyń źviestak (ad servera)" #: freedesktop.org.xml.in:5587 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Kalandar VCS/ICS" #: freedesktop.org.xml.in:5601 msgid "CSS stylesheet" msgstr "Arkuš stylaŭ CSS" #: freedesktop.org.xml.in:5608 msgid "electronic business card" msgstr "elektronnaja biznes-kartka" #: freedesktop.org.xml.in:5622 #, fuzzy #| msgid "TeX document" msgid "Turtle document" msgstr "Dakument TeX" #: freedesktop.org.xml.in:5627 msgid "txt2tags document" msgstr "dakument txt2tags" #: freedesktop.org.xml.in:5636 #, fuzzy #| msgid "Erlang source code" msgid "Verilog source code" msgstr "Kryničny kod Erlang" #: freedesktop.org.xml.in:5641 #, fuzzy #| msgid "email headers" msgid "SystemVerilog header" msgstr "paštovyja zahałoŭki" #: freedesktop.org.xml.in:5646 #, fuzzy #| msgid "Scheme source code" msgid "SystemVerilog source code" msgstr "Kryničny kod Scheme" #: freedesktop.org.xml.in:5651 #, fuzzy #| msgid "D source code" msgid "VHDL source code" msgstr "Kryničny kod D" #: freedesktop.org.xml.in:5659 msgid "enriched text document" msgstr "azdobleny tekstavy dakument" #: freedesktop.org.xml.in:5663 msgid "help page" msgstr "staronka dapamohi" #: freedesktop.org.xml.in:5667 msgid "plain text document" msgstr "prosty tekstavy dakument" #: freedesktop.org.xml.in:5677 msgid "RDF file" msgstr "Fajł RDF" #: freedesktop.org.xml.in:5688 #, fuzzy #| msgid "enriched text document" msgid "reStructuredText document" msgstr "azdobleny tekstavy dakument" #: freedesktop.org.xml.in:5693 #, fuzzy #| msgid "OCL file" msgid "OWL XML file" msgstr "Fajł OCL" #: freedesktop.org.xml.in:5704 msgid "email headers" msgstr "paštovyja zahałoŭki" #: freedesktop.org.xml.in:5708 msgid "rich text document" msgstr "azdobleny tekstavy dakument" #: freedesktop.org.xml.in:5713 msgid "RSS summary" msgstr "Karotki ahlad RSS" #: freedesktop.org.xml.in:5726 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Syndykacyjny kanał navinaŭ Atom" #: freedesktop.org.xml.in:5736 msgid "OPML syndication feed" msgstr "Syndykacyjny kanał OPML" #: freedesktop.org.xml.in:5746 msgid "SGML document" msgstr "Dakument SGML" #: freedesktop.org.xml.in:5754 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "dakument dla abmienu raźlikovymi arkušami" #: freedesktop.org.xml.in:5763 msgid "TSV document" msgstr "Dakument TSV" #: freedesktop.org.xml.in:5770 #, fuzzy #| msgid "Graphite scientific graph" msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Navukovy hrafik Graphite" #: freedesktop.org.xml.in:5782 msgid "JAD document" msgstr "Dakument JAD" #: freedesktop.org.xml.in:5791 msgid "WML document" msgstr "Dakument WML" #: freedesktop.org.xml.in:5798 msgid "WMLScript program" msgstr "Prahrama WMLScript" #: freedesktop.org.xml.in:5802 #, fuzzy #| msgid "WAIS source code" msgid "WarpScript source code" msgstr "Kryničny kod WAIS" #: freedesktop.org.xml.in:5807 msgid "ACE archive" msgstr "Archiŭ ACE" #: freedesktop.org.xml.in:5815 msgid "Ada source code" msgstr "Kryničny kod Ada" #: freedesktop.org.xml.in:5821 msgid "author list" msgstr "śpis aŭtaraŭ" #: freedesktop.org.xml.in:5826 msgid "BibTeX document" msgstr "Dakument BibTeX" #: freedesktop.org.xml.in:5834 msgid "C++ header" msgstr "Zahałoŭny fajł C++" #: freedesktop.org.xml.in:5843 msgid "C++ source code" msgstr "Kryničny kod C++" #: freedesktop.org.xml.in:5852 msgid "ChangeLog document" msgstr "Dakument zafiksavanych źmienaŭ ChangeLog" #: freedesktop.org.xml.in:5857 msgid "C header" msgstr "Zahałoŭny fajł C" #: freedesktop.org.xml.in:5862 msgid "CMake source code" msgstr "Kryničny kod CMake" #: freedesktop.org.xml.in:5868 msgid "CSV document" msgstr "Dakument CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5877 #, fuzzy #| msgid "CSV document" msgid "CSV Schema document" msgstr "Dakument CSV" #: freedesktop.org.xml.in:5884 msgid "license terms" msgstr "licenzijnyja ŭmovy" #: freedesktop.org.xml.in:5889 msgid "author credits" msgstr "zasłuhi aŭtara" #: freedesktop.org.xml.in:5894 msgid "C source code" msgstr "Kryničny kod C" #: freedesktop.org.xml.in:5905 msgid "C# source code" msgstr "Kryničny kod C#" #: freedesktop.org.xml.in:5910 msgid "Vala source code" msgstr "Kryničny kod Vala" #: freedesktop.org.xml.in:5916 #, fuzzy #| msgid "C source code" msgid "OOC source code" msgstr "Kryničny kod C" #: freedesktop.org.xml.in:5923 msgid "DCL script" msgstr "Skrypt DCL" #: freedesktop.org.xml.in:5930 msgid "DSSSL document" msgstr "Dakument DSSSL" #: freedesktop.org.xml.in:5937 msgid "D source code" msgstr "Kryničny kod D" #: freedesktop.org.xml.in:5943 msgid "DTD file" msgstr "Fajł DTD" #: freedesktop.org.xml.in:5952 msgid "Eiffel source code" msgstr "Kryničny kod Eiffel" #: freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Kryničny kod Emacs Lisp" #: freedesktop.org.xml.in:5967 msgid "Erlang source code" msgstr "Kryničny kod Erlang" #: freedesktop.org.xml.in:5972 msgid "Fortran source code" msgstr "Kryničny kod Fortran" #: freedesktop.org.xml.in:5980 #, fuzzy #| msgid "Scheme source code" msgid "Genie source code" msgstr "Kryničny kod Scheme" #: freedesktop.org.xml.in:5986 msgid "translation file" msgstr "fajł pierakładu" #: freedesktop.org.xml.in:5993 msgid "translation template" msgstr "šablon dla pierakładu" #: freedesktop.org.xml.in:6002 #, fuzzy #| msgid "Krita document" msgid "Gherkin document" msgstr "Dakument Krita" #: freedesktop.org.xml.in:6007 msgid "HTML document" msgstr "Dakument HTML" #: freedesktop.org.xml.in:6036 #, fuzzy #| msgid "application log" msgid "Web application cache file" msgstr "časopis aplikacyi" #: freedesktop.org.xml.in:6049 #, fuzzy #| msgid "Google Video Pointer" msgid "Google Video Pointer shortcut" msgstr "Pakazalnik Google Video" #: freedesktop.org.xml.in:6058 msgid "Haskell source code" msgstr "Kryničny kod Haskell" #: freedesktop.org.xml.in:6063 msgid "IDL document" msgstr "Dakument IDL" #: freedesktop.org.xml.in:6070 msgid "installation instructions" msgstr "instrukcyja dla instalavańnia" #: freedesktop.org.xml.in:6075 msgid "Java source code" msgstr "Kryničny kod Java" #: freedesktop.org.xml.in:6080 msgid "LDIF address book" msgstr "Adrasnaja kniha LDIF" #: freedesktop.org.xml.in:6091 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Muzyčny arkuš Lilypond" #: freedesktop.org.xml.in:6096 msgid "LHS source code" msgstr "Kryničny kod LHS" #: freedesktop.org.xml.in:6103 msgid "application log" msgstr "časopis aplikacyi" #: freedesktop.org.xml.in:6108 msgid "Makefile build file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6121 #, fuzzy #| msgid "Word document" msgid "Markdown document" msgstr "Dakument Word" #: freedesktop.org.xml.in:6129 msgid "Qt MOC file" msgstr "Fajł Qt MOC" #: freedesktop.org.xml.in:6136 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Element rehistru Windows" #: freedesktop.org.xml.in:6146 #, fuzzy #| msgid "RDF file" msgid "MOF file" msgstr "Fajł RDF" #: freedesktop.org.xml.in:6153 #, fuzzy #| msgid "compound document" msgid "Mup musical composition document" msgstr "składany dakument" #: freedesktop.org.xml.in:6162 msgid "Objective-C source code" msgstr "Kryničny kod Objective-C" #: freedesktop.org.xml.in:6170 msgid "OCaml source code" msgstr "Kryničny kod OCaml" #: freedesktop.org.xml.in:6175 #, fuzzy #| msgid "C source code" msgid "OpenCL source code" msgstr "Kryničny kod C" #: freedesktop.org.xml.in:6182 #, fuzzy #| msgid "DTD file" msgid "MATLAB file" msgstr "Fajł DTD" #: freedesktop.org.xml.in:6197 #, fuzzy #| msgid "CMake source code" msgid "Meson source code" msgstr "Kryničny kod CMake" #: freedesktop.org.xml.in:6203 msgid "Modelica model" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6223 msgid "Pascal source code" msgstr "Kryničny kod Pascal" #: freedesktop.org.xml.in:6229 msgid "differences between files" msgstr "adroźnieńni pamiž fajłami" #: freedesktop.org.xml.in:6248 #, fuzzy #| msgid "C source code" msgid "Go source code" msgstr "Kryničny kod C" #: freedesktop.org.xml.in:6253 #, fuzzy #| msgid "desktop configuration file" msgid "SCons configuration file" msgstr "kanfihuracyjny fajł asiarodździa" #: freedesktop.org.xml.in:6260 #, fuzzy #| msgid "Python script" msgid "Python 3 script" msgstr "Skrypt Python" #: freedesktop.org.xml.in:6279 msgid "Python script" msgstr "Skrypt Python" #: freedesktop.org.xml.in:6299 msgid "Lua script" msgstr "Skrypt Lua" #: freedesktop.org.xml.in:6311 msgid "README document" msgstr "Dakument README" #: freedesktop.org.xml.in:6316 msgid "NFO document" msgstr "Dakument NFO" #: freedesktop.org.xml.in:6321 msgid "RPM spec file" msgstr "Specyfikacyjny fajł RPM" #: freedesktop.org.xml.in:6332 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6340 #, fuzzy #| msgid "Vala source code" msgid "Scala source code" msgstr "Kryničny kod Vala" #: freedesktop.org.xml.in:6345 msgid "Scheme source code" msgstr "Kryničny kod Scheme" #: freedesktop.org.xml.in:6351 msgid "SCSS pre-processor file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6359 msgid "Setext document" msgstr "Dakument Setext" #: freedesktop.org.xml.in:6364 msgid "SQL code" msgstr "Kod SQL" #: freedesktop.org.xml.in:6370 msgid "Tcl script" msgstr "Skrypt Tcl" #: freedesktop.org.xml.in:6376 msgid "TeX document" msgstr "Dakument TeX" #: freedesktop.org.xml.in:6394 msgid "TeXInfo document" msgstr "Dakument TeXInfo" #: freedesktop.org.xml.in:6400 msgid "Troff ME input document" msgstr "Uvodny dakument Troff ME" #: freedesktop.org.xml.in:6405 msgid "Troff MM input document" msgstr "Uvodny dakument Troff MM" #: freedesktop.org.xml.in:6410 msgid "Troff MS input document" msgstr "Uvodny dakument Troff MS" #: freedesktop.org.xml.in:6415 #, fuzzy #| msgid "ODT template" msgid "Twig template" msgstr "Šablon ODT" #: freedesktop.org.xml.in:6421 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Tablica X-Motif UIL" #: freedesktop.org.xml.in:6426 msgid "resource location" msgstr "pałažeńnie resursu" #: freedesktop.org.xml.in:6431 msgid "uuencoded file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6440 msgid "XMI file" msgstr "Fajł XMI" #: freedesktop.org.xml.in:6449 msgid "XSL FO file" msgstr "Fajł XSL FO" #: freedesktop.org.xml.in:6458 msgid "iptables configuration file" msgstr "kanfihuracyjny fajł iptables" #: freedesktop.org.xml.in:6483 msgid "D-Bus service file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6492 #, fuzzy #| msgid "packed font file" msgid "systemd unit file" msgstr "zapakavany fajł šryftu" #: freedesktop.org.xml.in:6536 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Arkuš stylaŭ XSLT" #: freedesktop.org.xml.in:6549 #, fuzzy #| msgid "translation file" msgid "Maven description file" msgstr "fajł pierakładu" #: freedesktop.org.xml.in:6556 msgid "XMCD CD database" msgstr "Baza źviestak ab dyskach XMCD" #: freedesktop.org.xml.in:6563 msgid "XML document" msgstr "Dakument XML" #: freedesktop.org.xml.in:6578 msgid "XML entities document" msgstr "Dakument elementaŭ XML" #: freedesktop.org.xml.in:6587 msgid "DV video" msgstr "Videa DV" #: freedesktop.org.xml.in:6596 msgid "ISI video" msgstr "Videa ISI" #: freedesktop.org.xml.in:6599 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6634 msgid "MPEG video" msgstr "Videa MPEG" #: freedesktop.org.xml.in:6654 #, fuzzy #| msgid "MP3 audio (streamed)" msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "Aŭdyjo MP3 (płyń)" #: freedesktop.org.xml.in:6665 msgid "QuickTime video" msgstr "Videa QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6678 msgid "QuickTime image" msgstr "Vyjava QuickTime" #: freedesktop.org.xml.in:6686 msgid "Khronos texture image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6697 msgid "Vivo video" msgstr "Videa Vivo" #: freedesktop.org.xml.in:6703 msgid "Wavelet video" msgstr "Videa Wavelet" #: freedesktop.org.xml.in:6706 msgid "ANIM animation" msgstr "Animacyja ANIM" #: freedesktop.org.xml.in:6710 msgid "FLIC animation" msgstr "Animacyja FLIC" #: freedesktop.org.xml.in:6721 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Dakument Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6730 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Šablon dakumentu Haansoft Hangul" #: freedesktop.org.xml.in:6736 msgid "MNG animation" msgstr "Animacyja MNG" #: freedesktop.org.xml.in:6745 msgid "ASF video" msgstr "Videa ASF" #: freedesktop.org.xml.in:6758 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Fajł Windows Media Station" #: freedesktop.org.xml.in:6767 msgid "Windows Media video" msgstr "Videa Windows Media" #: freedesktop.org.xml.in:6772 msgid "AVI video" msgstr "Videa AVI" #: freedesktop.org.xml.in:6793 msgid "NullSoft video" msgstr "Videa NullSoft" #: freedesktop.org.xml.in:6800 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "Šmatadrasny płynievy fajł SDP" #: freedesktop.org.xml.in:6815 msgid "SGI video" msgstr "Videa SGI" #: freedesktop.org.xml.in:6822 msgid "eMusic download package" msgstr "pakunak zahruzki eMusic" #: freedesktop.org.xml.in:6830 msgid "KML geographic data" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6838 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6845 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6852 msgid "GPX geographic data" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6864 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Fajł naładaŭ Citrix ICA" #: freedesktop.org.xml.in:6872 msgid "XUL interface document" msgstr "Interfejsny dakument XUL" #: freedesktop.org.xml.in:6881 msgid "XPInstall installer module" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6886 #, fuzzy #| msgid "Word document" msgid "Word 2007 document" msgstr "Dakument Word" #: freedesktop.org.xml.in:6892 #, fuzzy #| msgid "KWord document (encrypted)" msgid "Word 2007 document template" msgstr "Dakument KWord (zašyfravany)" #: freedesktop.org.xml.in:6898 #, fuzzy #| msgid "PowerPoint presentation" msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "Prezentacyja PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:6904 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6910 #, fuzzy #| msgid "PowerPoint presentation" msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "Prezentacyja PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:6916 #, fuzzy #| msgid "PowerPoint presentation" msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "Prezentacyja PowerPoint" #: freedesktop.org.xml.in:6922 #, fuzzy #| msgid "Excel spreadsheet" msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Raźlikovy akruš Excel" #: freedesktop.org.xml.in:6928 #, fuzzy #| msgid "Excel spreadsheet" msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "Raźlikovy akruš Excel" #: freedesktop.org.xml.in:6934 msgid "T602 document" msgstr "Dakument T602" #: freedesktop.org.xml.in:6944 #, fuzzy #| msgid "Cisco VPN Settings" msgid "Cisco VPN settings" msgstr "Nałady Cisco VPN" #: freedesktop.org.xml.in:6954 #, fuzzy #| msgid "OCL file" msgid "ICC profile" msgstr "Fajł OCL" #: freedesktop.org.xml.in:6962 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6971 #, fuzzy #| msgid "WavPack audio correction file" msgid "CCMX color correction file" msgstr "Fajł aŭdyjokarekcyi WavPack" #: freedesktop.org.xml.in:6980 msgid "WinHelp help file" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:6988 #, fuzzy #| msgid "differences between files" msgid "binary differences between files" msgstr "adroźnieńni pamiž fajłami" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system #: freedesktop.org.xml.in:6999 msgid "digital photos" msgstr "ličbavyja zdymki" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html #: freedesktop.org.xml.in:7009 msgid "Video CD" msgstr "Videa CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 #: freedesktop.org.xml.in:7019 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video #: freedesktop.org.xml.in:7027 msgid "video DVD" msgstr "videa DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) #: freedesktop.org.xml.in:7038 msgid "audio CD" msgstr "aŭdyjo CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7043 msgid "blank CD disc" msgstr "čysty dysk CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD #: freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "blank DVD disc" msgstr "čysty dysk DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #: freedesktop.org.xml.in:7053 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "čysty dysk Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #: freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "čysty dysk HD DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio #: freedesktop.org.xml.in:7063 msgid "audio DVD" msgstr "aŭdyjo DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html #: freedesktop.org.xml.in:7073 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Videadysk Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder #: freedesktop.org.xml.in:7083 msgid "HD DVD video disc" msgstr "Videadysk HD DVD" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7093 msgid "e-book reader" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html #: freedesktop.org.xml.in:7104 msgid "Picture CD" msgstr "Picture CD" #. see fd.o hal spec #: freedesktop.org.xml.in:7112 msgid "portable audio player" msgstr "pieranosny aŭdyjoplayer" #. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml #: freedesktop.org.xml.in:7117 msgid "OSTree software updates" msgstr "" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7128 msgid "software" msgstr "prahrama" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7134 #, fuzzy #| msgid "software" msgid "UNIX software" msgstr "prahrama" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 #: freedesktop.org.xml.in:7146 #, fuzzy #| msgid "Windows cursor" msgid "Windows software" msgstr "Kursor Windows" #: freedesktop.org.xml.in:7155 #, fuzzy #| msgid "TGIF document" msgid "TriG RDF document" msgstr "Dakument TGIF" #: freedesktop.org.xml.in:7164 #, fuzzy #| msgid "KPresenter presentation" msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "Prezentacyja KPresenter" #: freedesktop.org.xml.in:7177 #, fuzzy #| msgid "Adobe FrameMaker document" msgid "Adobe PageMaker document" msgstr "Dakument Adobe FrameMaker" #: freedesktop.org.xml.in:7187 #, fuzzy #| msgid "DTD file" msgid "Doom WAD file" msgstr "Fajł DTD" #: freedesktop.org.xml.in:7199 #, fuzzy #| msgid "XFig image" msgid "Amiga disk image" msgstr "Vyjava XFig" #: freedesktop.org.xml.in:7207 #, fuzzy #| msgid "application log" msgid "Flatpak application bundle" msgstr "časopis aplikacyi" #: freedesktop.org.xml.in:7219 msgid "Flatpak repository description" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7229 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7239 msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7266 #, fuzzy #| msgid "Stampede package" msgid "Snap package" msgstr "Pakunak Stampede" #: freedesktop.org.xml.in:7273 msgid "STL 3D model" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7286 #, fuzzy #| msgid "HPGL file" msgid "G-code file" msgstr "Fajł HPGL" #: freedesktop.org.xml.in:7293 #, fuzzy #| msgid "Nintendo DS ROM" msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "Nintendo DS ROM" #: freedesktop.org.xml.in:7303 msgid "QEMU QCOW disk image" msgstr "" #: freedesktop.org.xml.in:7316 #, fuzzy #| msgid "Applix Words document" msgid "AppleWorks document" msgstr "Dakument Applix Words" #~ msgid "AIFF audio" #~ msgstr "Aŭdyjo AIFF" #~ msgid "Computer Graphics Metafile" #~ msgstr "Metafajł Computer Graphics" #~ msgid "G3 fax image" #~ msgstr "Faksavaja vyjava G3" #~ msgid "GMC link" #~ msgstr "Spasyłka GMC" #~ msgid "GnuCash spreadsheet" #~ msgstr "Raźlikovy arkuš GnuCash" #~ msgid "ICO icon" #~ msgstr "Ikona ICO" #~ msgid "IFF image" #~ msgstr "Vyjava IFF" #~ msgid "MATLAB script/function" #~ msgstr "Skrypt/funkcyja MATLAB" #~ msgid "Makefile" #~ msgstr "Makefile" #~ msgid "Managed Object Format" #~ msgstr "Farmat Managed Object" #~ msgid "Mup publication" #~ msgstr "Publikacyja Mup" #~ msgid "PSD image" #~ msgstr "Vyjava PSD" #~ msgid "Qt Designer file" #~ msgstr "Fajł Qt Designer" #~ msgid "RealMedia Metafile" #~ msgstr "Metafajł RealMedia" #~ msgid "S/MIME file" #~ msgstr "Fajł S/MIME" #~ msgid "Troff document (with manpage macros)" #~ msgstr "Dakument Troff (z makrasam man-staronak)" #~ msgid "VHDL document" #~ msgstr "Dakument VHDL" #~ msgid "XUL document" #~ msgstr "Dakument XUL"