# gawk Bahasa Melayu (Malay).
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gawk package.
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-18 20:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: array.c:247
#, c-format
msgid "from %s"
msgstr "dari %s"

#: array.c:348
msgid "attempt to use a scalar value as array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan nilai skalar sebagai tatasusunan"

#: array.c:350
#, c-format
msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: array.c:353
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: array.c:400 array.c:567 builtin.c:88 builtin.c:1686 builtin.c:1732
#: builtin.c:1745 builtin.c:2240 builtin.c:2267 eval.c:1151 eval.c:1155
#: eval.c:1530
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar"

#: array.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "delete: index `%.*s' not in array `%s'"
msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"

#: array.c:588
#, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array"
msgstr ""

#: array.c:782
msgid "adump: first argument not an array"
msgstr ""

#: array.c:824
msgid "asort: second argument not an array"
msgstr ""

#: array.c:825
msgid "asorti: second argument not an array"
msgstr ""

#: array.c:832
msgid "asort: first argument not an array"
msgstr ""

#: array.c:833
msgid "asorti: first argument not an array"
msgstr ""

#: array.c:840
msgid "asort: cannot use a subarray of first arg for second arg"
msgstr ""

#: array.c:841
msgid "asorti: cannot use a subarray of first arg for second arg"
msgstr ""

#: array.c:846
msgid "asort: cannot use a subarray of second arg for first arg"
msgstr ""

#: array.c:847
msgid "asorti: cannot use a subarray of second arg for first arg"
msgstr ""

#: array.c:1310
#, c-format
msgid "`%s' is invalid as a function name"
msgstr ""

#: array.c:1314
#, c-format
msgid "sort comparison function `%s' is not defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:275
#, c-format
msgid "%s blocks must have an action part"
msgstr ""

#: awkgram.y:278
msgid "each rule must have a pattern or an action part"
msgstr ""

#: awkgram.y:419 awkgram.y:431
msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:484
#, c-format
msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined"
msgstr ""

#: awkgram.y:548
msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
msgstr ""

#: awkgram.y:552
#, c-format
msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
msgstr ""

#: awkgram.y:679
#, c-format
msgid "duplicate case values in switch body: %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:700
msgid "duplicate `default' detected in switch body"
msgstr ""

#: awkgram.y:1035 awkgram.y:4457
msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch"
msgstr ""

#: awkgram.y:1045 awkgram.y:4449
msgid "`continue' is not allowed outside a loop"
msgstr ""

#: awkgram.y:1056
#, c-format
msgid "`next' used in %s action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1067
#, c-format
msgid "`nextfile' used in %s action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1095
msgid "`return' used outside function context"
msgstr ""

#: awkgram.y:1168
msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
msgstr ""

#: awkgram.y:1238 awkgram.y:1287
msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1240 awkgram.y:1289
msgid "`delete' is not allowed with FUNCTAB"
msgstr ""

#: awkgram.y:1274 awkgram.y:1278
msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:1414
msgid "multistage two-way pipelines don't work"
msgstr ""

#: awkgram.y:1416
msgid "concatenation as I/O `>' redirection target is ambiguous"
msgstr ""

#: awkgram.y:1620
msgid "regular expression on right of assignment"
msgstr ""

#: awkgram.y:1635 awkgram.y:1648
msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator"
msgstr ""

#: awkgram.y:1665 awkgram.y:1814
msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'"
msgstr ""

#: awkgram.y:1675
msgid "regular expression on right of comparison"
msgstr ""

#: awkgram.y:1794
#, c-format
msgid "non-redirected `getline' invalid inside `%s' rule"
msgstr ""

#: awkgram.y:1797
msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action"
msgstr ""

#: awkgram.y:1816
msgid "old awk does not support multidimensional arrays"
msgstr ""

#: awkgram.y:1919
msgid "call of `length' without parentheses is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:1993
msgid "indirect function calls are a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:2006
#, c-format
msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call"
msgstr ""

#: awkgram.y:2039
#, c-format
msgid "attempt to use non-function `%s' in function call"
msgstr ""

#: awkgram.y:2104
msgid "invalid subscript expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:2477 awkgram.y:2497 gawkapi.c:273 gawkapi.c:290 msg.c:137
msgid "warning: "
msgstr ""

#: awkgram.y:2495 gawkapi.c:245 gawkapi.c:288 msg.c:169
msgid "fatal: "
msgstr ""

#: awkgram.y:2548
msgid "unexpected newline or end of string"
msgstr ""

#: awkgram.y:2569
msgid ""
"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
"rules"
msgstr ""

#: awkgram.y:2851 awkgram.y:2929 awkgram.y:3167 debug.c:536 debug.c:552
#: debug.c:2829 debug.c:5194
#, c-format
msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)"
msgstr ""

#: awkgram.y:2852 awkgram.y:2989
#, c-format
msgid "can't open shared library `%s' for reading (%s)"
msgstr ""

#: awkgram.y:2854 awkgram.y:2930 awkgram.y:2990 builtin.c:149 debug.c:5345
msgid "reason unknown"
msgstr ""

#: awkgram.y:2863 awkgram.y:2887
#, c-format
msgid "can't include `%s' and use it as a program file"
msgstr ""

#: awkgram.y:2876
#, c-format
msgid "already included source file `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:2877
#, c-format
msgid "already loaded shared library `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:2914
msgid "@include is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:2920
msgid "empty filename after @include"
msgstr ""

#: awkgram.y:2969
msgid "@load is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:2976
msgid "empty filename after @load"
msgstr ""

#: awkgram.y:3119
msgid "empty program text on command line"
msgstr ""

#: awkgram.y:3234
#, c-format
msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)"
msgstr ""

#: awkgram.y:3245
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty"
msgstr ""

#: awkgram.y:3304
#, c-format
msgid "PEBKAC error: invalid character '\\%03o' in source code"
msgstr ""

#: awkgram.y:3531
msgid "source file does not end in newline"
msgstr ""

#: awkgram.y:3652
msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
msgstr ""

#: awkgram.y:3679
#, c-format
msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""

#: awkgram.y:3683
#, c-format
msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
msgstr ""

#: awkgram.y:3696
msgid "unterminated regexp"
msgstr ""

#: awkgram.y:3700
msgid "unterminated regexp at end of file"
msgstr ""

#: awkgram.y:3789
msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:3811
msgid "backslash not last character on line"
msgstr ""

#: awkgram.y:3858 awkgram.y:3860
msgid "multidimensional arrays are a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:3885
msgid "POSIX does not allow operator `**='"
msgstr ""

#: awkgram.y:3887
msgid "old awk does not support operator `**='"
msgstr ""

#: awkgram.y:3896
msgid "POSIX does not allow operator `**'"
msgstr ""

#: awkgram.y:3898
msgid "old awk does not support operator `**'"
msgstr ""

#: awkgram.y:3933
msgid "operator `^=' is not supported in old awk"
msgstr ""

#: awkgram.y:3941
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr ""

#: awkgram.y:4038 awkgram.y:4060 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr ""

#: awkgram.y:4048 main.c:1220
msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
msgstr ""

#: awkgram.y:4050 node.c:453
msgid "backslash string continuation is not portable"
msgstr ""

#: awkgram.y:4288
#, c-format
msgid "invalid char '%c' in expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:4383
#, c-format
msgid "`%s' is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4388
#, c-format
msgid "POSIX does not allow `%s'"
msgstr ""

#: awkgram.y:4396
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in old awk"
msgstr ""

#: awkgram.y:4494
msgid "`goto' considered harmful!"
msgstr ""

#: awkgram.y:4563
#, c-format
msgid "%d is invalid as number of arguments for %s"
msgstr ""

#: awkgram.y:4598
#, c-format
msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect"
msgstr ""

#: awkgram.y:4603
#, c-format
msgid "%s third parameter is not a changeable object"
msgstr ""

#: awkgram.y:4707 awkgram.y:4710
msgid "match: third argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4764 awkgram.y:4767
msgid "close: second argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:4779
msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""

#: awkgram.y:4794
msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
msgstr ""

#: awkgram.y:4813
msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:4866
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable"
msgstr ""

#: awkgram.y:4915 debug.c:4179 debug.c:4222 debug.c:5343
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing (%s)"
msgstr ""

#: awkgram.y:4916
msgid "sending variable list to standard error"
msgstr ""

#: awkgram.y:4924
#, c-format
msgid "%s: close failed (%s)"
msgstr ""

#: awkgram.y:4949
msgid "shadow_funcs() called twice!"
msgstr ""

#: awkgram.y:4957
msgid "there were shadowed variables."
msgstr ""

#: awkgram.y:5034
#, c-format
msgid "function name `%s' previously defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:5085
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function name as parameter name"
msgstr ""

#: awkgram.y:5088
#, c-format
msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter"
msgstr ""

#: awkgram.y:5092
#, c-format
msgid "function `%s': parameter `%s' cannot contain a namespace"
msgstr ""

#: awkgram.y:5099
#, c-format
msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d"
msgstr ""

#: awkgram.y:5188
#, c-format
msgid "function `%s' called but never defined"
msgstr ""

#: awkgram.y:5192
#, c-format
msgid "function `%s' defined but never called directly"
msgstr ""

#: awkgram.y:5224
#, c-format
msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
msgstr ""

#: awkgram.y:5239
#, c-format
msgid ""
"function `%s' called with space between name and `(',\n"
"or used as a variable or an array"
msgstr ""

#: awkgram.y:5454
msgid "division by zero attempted"
msgstr ""

#: awkgram.y:5463
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%'"
msgstr ""

#: awkgram.y:5802
msgid ""
"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
msgstr ""

#: awkgram.y:5805
#, c-format
msgid "invalid target of assignment (opcode %s)"
msgstr ""

#: awkgram.y:6697
#, c-format
msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
msgstr ""

#: awkgram.y:6702
#, c-format
msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
msgstr ""

#: awkgram.y:6708
#, c-format
msgid "qualified identifier `%s' is badly formed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6715
#, c-format
msgid ""
"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
msgstr ""

#: awkgram.y:6764 awkgram.y:6815
#, c-format
msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6771 awkgram.y:6781
#, c-format
msgid ""
"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
"not allowed"
msgstr ""

#: awkgram.y:6799
msgid "@namespace is a gawk extension"
msgstr ""

#: awkgram.y:6806
#, c-format
msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
msgstr ""

#: builtin.c:143
#, c-format
msgid "%s to \"%s\" failed (%s)"
msgstr ""

#: builtin.c:147
msgid "standard output"
msgstr ""

#: builtin.c:148
msgid "standard error"
msgstr ""

#: builtin.c:162
msgid "exp: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: builtin.c:168
#, c-format
msgid "exp: argument %g is out of range"
msgstr ""

#: builtin.c:245
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""

#: builtin.c:248
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
msgstr ""

#: builtin.c:259
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
msgstr ""

#: builtin.c:264
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
msgstr ""

#: builtin.c:270
#, c-format
msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""

#: builtin.c:377
msgid "index: received non-string first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:379
msgid "index: received non-string second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:492 mpfr.c:774
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: builtin.c:531
msgid "length: received array argument"
msgstr ""

#: builtin.c:534
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr ""

#: builtin.c:553
msgid "length: received non-string argument"
msgstr ""

#: builtin.c:582
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: builtin.c:585
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr ""

#: builtin.c:785 builtin.c:790 builtin.c:943
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""

#: builtin.c:862
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr ""

#: builtin.c:864
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr ""

#: builtin.c:866
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr ""

#: builtin.c:917
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr ""

#: builtin.c:926
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr ""

#: builtin.c:930
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:934
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr ""

#: builtin.c:953
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""

#: builtin.c:1023
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""

#: builtin.c:1027
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""

#: builtin.c:1040
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""

#: builtin.c:1044
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""

#: builtin.c:1057
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""

#: builtin.c:1061
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""

#: builtin.c:1091
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr ""

#: builtin.c:1104
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr ""

#: builtin.c:1496
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr ""

#: builtin.c:1504
#, c-format
msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
msgstr ""

#: builtin.c:1529
#, c-format
msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
msgstr ""

#: builtin.c:1629
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""

#: builtin.c:1634
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr ""

#: builtin.c:1636
msgid "^ ran out for this one"
msgstr ""

#: builtin.c:1643
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr ""

#: builtin.c:1646
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr ""

#: builtin.c:1705
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:1728 builtin.c:1739
msgid "printf: no arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:1754
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""

#: builtin.c:1795
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr ""

#: builtin.c:1830
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr ""

#: builtin.c:1832
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr ""

#: builtin.c:1846
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:1851
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""

#: builtin.c:1863
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr ""

#: builtin.c:1868
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:1891
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr ""

#: builtin.c:1905
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr ""

#: builtin.c:1913
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""

#: builtin.c:1986
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""

#: builtin.c:2006
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2016
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""

#: builtin.c:2023
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""

#: builtin.c:2032
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2039
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr ""

#: builtin.c:2122
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2139
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""

#: builtin.c:2175
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: builtin.c:2180
msgid "system: received non-string argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2249 builtin.c:2322
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""

#: builtin.c:2345
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr ""

#: builtin.c:2430
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2461
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2494 mpfr.c:674
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2496 mpfr.c:676
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2515
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2531
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2645 mpfr.c:1169
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: builtin.c:2676
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:2919
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr ""

#: builtin.c:3241
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:3341
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:3396
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:3398
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:3404
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:3408
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:3410
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""

#: builtin.c:3435
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:3437
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:3443
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:3447
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:3449
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""

#: builtin.c:3474 mpfr.c:982
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:3479
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr ""

#: builtin.c:3483
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:3506 mpfr.c:1014
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:3511
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr ""

#: builtin.c:3515
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:3537 mpfr.c:1045
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr ""

#: builtin.c:3543
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr ""

#: builtin.c:3547
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:3572 mpfr.c:804
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: builtin.c:3577
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr ""

#: builtin.c:3580
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr ""

#: builtin.c:3764
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr ""

#: builtin.c:3988 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:3996 mpfr.c:1211
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr ""

#: builtin.c:3998 mpfr.c:1213
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr ""

#: builtin.c:4007 mpfr.c:1252
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr ""

#: builtin.c:4046
msgid "typeof: second argument is not an array"
msgstr ""

#: builtin.c:4082
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""

#: builtin.c:4101
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr ""

#: builtin.c:4105
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""

#: cint_array.c:1268 cint_array.c:1296
#, c-format
msgid "cannot add a new file (%.*s) to ARGV in sandbox mode"
msgstr ""

#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr ""

#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr ""

#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr ""

#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr ""

#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr ""

#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""

#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr ""

#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""

#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""

#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr ""

#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr ""

#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr ""

#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr ""

#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""

#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr ""

#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr ""

#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr ""

#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr ""

#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr ""

#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr ""

#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr ""

#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr ""

#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
msgstr ""

#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""

#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""

#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
msgstr ""

#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""

#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr ""

#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr ""

#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr ""

#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""

#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr ""

#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""

#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""

#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr ""

#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr ""

#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr ""

#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr ""

#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr ""

#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""

#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""

#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
msgstr ""

#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""

#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""

#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""

#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr ""

#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr ""

#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr ""

#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr ""

#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""

#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr ""

#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr ""

#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr ""

#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""

#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr ""

#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""

#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr ""

#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr ""

#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr ""

#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""

#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
msgstr ""

#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr ""

#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr ""

#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr ""

#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
msgstr ""

#: command.y:1016 debug.c:414 gawkapi.c:259 msg.c:146
#, c-format
msgid "error: "
msgstr ""

#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr ""

#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr ""

#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr ""

#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr ""

#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""

#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr ""

#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:257
msgid "set or show the number of lines to keep in history file."
msgstr ""

#: debug.c:259
msgid "set or show the list command window size."
msgstr ""

#: debug.c:261
msgid "set or show gawk output file."
msgstr ""

#: debug.c:263
msgid "set or show debugger prompt."
msgstr ""

#: debug.c:265
msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)."
msgstr ""

#: debug.c:267
msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)."
msgstr ""

#: debug.c:269
msgid "(un)set or show instruction tracing (value=on|off)."
msgstr ""

#: debug.c:358
msgid "program not running."
msgstr ""

#: debug.c:461 debug.c:619
#, c-format
msgid "can't read source file `%s' (%s)"
msgstr ""

#: debug.c:466
#, c-format
msgid "source file `%s' is empty.\n"
msgstr ""

#: debug.c:493
msgid "no current source file."
msgstr ""

#: debug.c:518
#, c-format
msgid "cannot find source file named `%s' (%s)"
msgstr ""

#: debug.c:542
#, c-format
msgid "WARNING: source file `%s' modified since program compilation.\n"
msgstr ""

#: debug.c:564
#, c-format
msgid "line number %d out of range; `%s' has %d lines"
msgstr ""

#: debug.c:624
#, c-format
msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
msgstr ""

#: debug.c:633
#, c-format
msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
msgstr ""

#: debug.c:745
#, c-format
msgid "Current source file: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:746
#, c-format
msgid "Number of lines: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:753
#, c-format
msgid "Source file (lines): %s (%d)\n"
msgstr ""

#: debug.c:767
msgid ""
"Number  Disp  Enabled  Location\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:778
#, c-format
msgid "\tno of hits = %ld\n"
msgstr ""

#: debug.c:780
#, c-format
msgid "\tignore next %ld hit(s)\n"
msgstr ""

#: debug.c:782 debug.c:922
#, c-format
msgid "\tstop condition: %s\n"
msgstr ""

#: debug.c:784 debug.c:924
msgid "\tcommands:\n"
msgstr ""

#: debug.c:806
#, c-format
msgid "Current frame: "
msgstr ""

#: debug.c:809
#, c-format
msgid "Called by frame: "
msgstr ""

#: debug.c:813
#, c-format
msgid "Caller of frame: "
msgstr ""

#: debug.c:831
#, c-format
msgid "None in main().\n"
msgstr ""

#: debug.c:861
msgid "No arguments.\n"
msgstr ""

#: debug.c:862
msgid "No locals.\n"
msgstr ""

#: debug.c:870
msgid ""
"All defined variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:880
msgid ""
"All defined functions:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:899
msgid ""
"Auto-display variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:902
msgid ""
"Watch variables:\n"
"\n"
msgstr ""

#: debug.c:1042
#, c-format
msgid "no symbol `%s' in current context\n"
msgstr ""

#: debug.c:1054 debug.c:1442
#, c-format
msgid "`%s' is not an array\n"
msgstr ""

#: debug.c:1068
#, c-format
msgid "$%ld = uninitialized field\n"
msgstr ""

#: debug.c:1089
#, c-format
msgid "array `%s' is empty\n"
msgstr ""

#: debug.c:1132 debug.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'\n"
msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"

#: debug.c:1188
#, c-format
msgid "`%s[\"%.*s\"]' is not an array\n"
msgstr ""

#: debug.c:1249 debug.c:5103
#, c-format
msgid "`%s' is not a scalar variable"
msgstr ""

#: debug.c:1272 debug.c:5133
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use array `%s[\"%.*s\"]' in a scalar context"
msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar"

#: debug.c:1295 debug.c:5144
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan"

#: debug.c:1438
#, c-format
msgid "`%s' is a function"
msgstr ""

#: debug.c:1480
#, c-format
msgid "watchpoint %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:1514
#, c-format
msgid "No display item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1517
#, c-format
msgid "No watch item numbered %ld"
msgstr ""

#: debug.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "%d: [\"%.*s\"] not in array `%s'\n"
msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"

#: debug.c:1782
msgid "attempt to use scalar value as array"
msgstr ""

#: debug.c:1873
#, c-format
msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1884
#, c-format
msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
msgstr ""

#: debug.c:1917
#, c-format
msgid " in file `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:1938
#, c-format
msgid " at `%s':%d"
msgstr ""

#: debug.c:1954 debug.c:2017
#, c-format
msgid "#%ld\tin "
msgstr ""

#: debug.c:1991
#, c-format
msgid "More stack frames follow ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:2034
msgid "invalid frame number"
msgstr ""

#: debug.c:2217
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2224
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2231
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2238
#, c-format
msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
msgstr ""

#: debug.c:2255
#, c-format
msgid "Breakpoint %d set at file `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2357
#, c-format
msgid "Can't set breakpoint in file `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2386 debug.c:2509 debug.c:3367
#, c-format
msgid "line number %d in file `%s' out of range"
msgstr ""

#: debug.c:2390
#, c-format
msgid "Can't find rule!!!\n"
msgstr ""

#: debug.c:2392
#, c-format
msgid "Can't set breakpoint at `%s':%d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2404
#, c-format
msgid "Can't set breakpoint in function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2420
#, c-format
msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
msgstr ""

#: debug.c:2525 debug.c:2547
#, c-format
msgid "Deleted breakpoint %d"
msgstr ""

#: debug.c:2531
#, c-format
msgid "No breakpoint(s) at entry to function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:2558
#, c-format
msgid "No breakpoint at file `%s', line #%d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2613 debug.c:2654 debug.c:2674 debug.c:2717
msgid "invalid breakpoint number"
msgstr ""

#: debug.c:2629
msgid "Delete all breakpoints? (y or n) "
msgstr ""

#: debug.c:2630 debug.c:2940 debug.c:2993
msgid "y"
msgstr ""

#: debug.c:2679
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2683
#, c-format
msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2800
#, c-format
msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
msgstr ""

#: debug.c:2925
#, c-format
msgid "Failed to restart debugger"
msgstr ""

#: debug.c:2939
msgid "Program already running. Restart from beginning (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:2943
#, c-format
msgid "Program not restarted\n"
msgstr ""

#: debug.c:2953
#, c-format
msgid "error: cannot restart, operation not allowed\n"
msgstr ""

#: debug.c:2959
#, c-format
msgid "error (%s): cannot restart, ignoring rest of the commands\n"
msgstr ""

#: debug.c:2967
#, c-format
msgid "Starting program: \n"
msgstr ""

#: debug.c:2977
#, c-format
msgid "Program exited abnormally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2978
#, c-format
msgid "Program exited normally with exit value: %d\n"
msgstr ""

#: debug.c:2992
msgid "The program is running. Exit anyway (y/n)? "
msgstr ""

#: debug.c:3027
#, c-format
msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3032
#, c-format
msgid "invalid breakpoint number %d."
msgstr ""

#: debug.c:3037
#, c-format
msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
msgstr ""

#: debug.c:3224
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3229
#, c-format
msgid "Run till return from "
msgstr ""

#: debug.c:3272
#, c-format
msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
msgstr ""

#: debug.c:3386
#, c-format
msgid "Can't find specified location in function `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3394
#, c-format
msgid "invalid source line %d in file `%s'"
msgstr ""

#: debug.c:3409
#, c-format
msgid "Can't find specified location %d in file `%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3441
#, c-format
msgid "element not in array\n"
msgstr ""

#: debug.c:3441
#, c-format
msgid "untyped variable\n"
msgstr ""

#: debug.c:3483
#, c-format
msgid "Stopping in %s ...\n"
msgstr ""

#: debug.c:3560
#, c-format
msgid "'finish' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:3567
#, c-format
msgid "'until' not meaningful with non-local jump '%s'\n"
msgstr ""

#: debug.c:4323
msgid "\t------[Enter] to continue or q [Enter] to quit------"
msgstr ""

#: debug.c:4324
msgid "q"
msgstr ""

#: debug.c:5140
#, fuzzy, c-format
msgid "[\"%.*s\"] not in array `%s'"
msgstr "padam: indeks `%s' tiada dalam tatasusunan `%s'"

#: debug.c:5346
#, c-format
msgid "sending output to stdout\n"
msgstr ""

#: debug.c:5386
msgid "invalid number"
msgstr ""

#: debug.c:5520
#, c-format
msgid "`%s' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""

#: debug.c:5528
msgid "`return' not allowed in current context; statement ignored"
msgstr ""

#: debug.c:5743
#, c-format
msgid "No symbol `%s' in current context"
msgstr ""

#: eval.c:401
#, c-format
msgid "unknown nodetype %d"
msgstr ""

#: eval.c:412 eval.c:428
#, c-format
msgid "unknown opcode %d"
msgstr ""

#: eval.c:425
#, c-format
msgid "opcode %s not an operator or keyword"
msgstr ""

#: eval.c:483
msgid "buffer overflow in genflags2str"
msgstr ""

#: eval.c:685
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Function Call Stack:\n"
"\n"
msgstr ""

#: eval.c:711
msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension"
msgstr ""

#: eval.c:732
msgid "`BINMODE' is a gawk extension"
msgstr ""

#: eval.c:789
#, c-format
msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3"
msgstr ""

#: eval.c:912
#, c-format
msgid "bad `%sFMT' specification `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:982
msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'"
msgstr ""

#: eval.c:1176
#, c-format
msgid "reference to uninitialized argument `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1177
#, c-format
msgid "reference to uninitialized variable `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1195
msgid "attempt to field reference from non-numeric value"
msgstr ""

#: eval.c:1197
msgid "attempt to field reference from null string"
msgstr ""

#: eval.c:1205
#, c-format
msgid "attempt to access field %ld"
msgstr ""

#: eval.c:1214
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%ld'"
msgstr ""

#: eval.c:1278
#, c-format
msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
msgstr ""

#: eval.c:1475
#, c-format
msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'"
msgstr ""

#: eval.c:1568
msgid "division by zero attempted in `/='"
msgstr ""

#: eval.c:1575
#, c-format
msgid "division by zero attempted in `%%='"
msgstr ""

#: ext.c:51
msgid "extensions are not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: ext.c:54
msgid "-l / @load are gawk extensions"
msgstr ""

#: ext.c:57
msgid "load_ext: received NULL lib_name"
msgstr ""

#: ext.c:60
#, c-format
msgid "load_ext: cannot open library `%s' (%s)"
msgstr ""

#: ext.c:66
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%s)"
msgstr ""

#: ext.c:72
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s': cannot call function `%s' (%s)"
msgstr ""

#: ext.c:76
#, c-format
msgid "load_ext: library `%s' initialization routine `%s' failed"
msgstr ""

#: ext.c:92
msgid "make_builtin: missing function name"
msgstr ""

#: ext.c:100 ext.c:111
#, c-format
msgid "make_builtin: can't use gawk built-in `%s' as function name"
msgstr ""

#: ext.c:109
#, c-format
msgid "make_builtin: can't use gawk built-in `%s' as namespace name"
msgstr ""

#: ext.c:126
#, c-format
msgid "make_builtin: can't redefine function `%s'"
msgstr ""

#: ext.c:130
#, c-format
msgid "make_builtin: function `%s' already defined"
msgstr ""

#: ext.c:134
#, c-format
msgid "make_builtin: function name `%s' previously defined"
msgstr ""

#: ext.c:138
#, c-format
msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
msgstr ""

#: ext.c:214
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
msgstr ""

#: ext.c:218
#, c-format
msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
msgstr ""

#: ext.c:232
msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:442
#, c-format
msgid "stat: unable to read symbolic link `%s'"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:476 extension/filefuncs.c:520
msgid "stat: bad parameters"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:585
#, c-format
msgid "fts init: could not create variable %s"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:606
msgid "fts is not supported on this system"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:625
msgid "fill_stat_element: could not create array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:634
msgid "fill_stat_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:649
msgid "fill_path_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:665
msgid "fill_error_element: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:717 extension/filefuncs.c:764
msgid "fts-process: could not create array"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:727 extension/filefuncs.c:774
#: extension/filefuncs.c:792
msgid "fts-process: could not set element"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:841
msgid "fts: called with incorrect number of arguments, expecting 3"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:844
msgid "fts: bad first parameter"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:850
msgid "fts: bad second parameter"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:856
msgid "fts: bad third parameter"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:863
msgid "fts: could not flatten array\n"
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:881
msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
msgstr ""

#: extension/filefuncs.c:897
msgid "fts: clear_array() failed\n"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:120
msgid "fnmatch: could not get first argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:125
msgid "fnmatch: could not get second argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:130
msgid "fnmatch: could not get third argument"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:143
msgid "fnmatch is not implemented on this system\n"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:175
msgid "fnmatch init: could not add FNM_NOMATCH variable"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:185
#, c-format
msgid "fnmatch init: could not set array element %s"
msgstr ""

#: extension/fnmatch.c:195
msgid "fnmatch init: could not install FNM array"
msgstr ""

#: extension/fork.c:92
msgid "fork: PROCINFO is not an array!"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:131
msgid "inplace::begin: in-place editing already active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:134
#, c-format
msgid "inplace::begin: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:137
msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:145
#, c-format
msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:152
#, c-format
msgid "inplace::begin: Cannot stat `%s' (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:159
#, c-format
msgid "inplace::begin: `%s' is not a regular file"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:170
#, c-format
msgid "inplace::begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:182
#, c-format
msgid "inplace::begin: chmod failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:189
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup(stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:192
#, c-format
msgid "inplace::begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:195
#, c-format
msgid "inplace::begin: close(%d) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:211
#, c-format
msgid "inplace::end: expects 2 arguments but called with %d"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:214
msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:221
msgid "inplace::end: in-place editing not active"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:227
#, c-format
msgid "inplace::end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:230
#, c-format
msgid "inplace::end: close(%d) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:234
#, c-format
msgid "inplace::end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:247
#, c-format
msgid "inplace::end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/inplace.c:257
#, c-format
msgid "inplace::end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: extension/ordchr.c:72
msgid "ord: called with inappropriate argument(s)"
msgstr ""

#: extension/ordchr.c:99
msgid "chr: called with inappropriate argument(s)"
msgstr ""

#: extension/readdir.c:273
#, c-format
msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
msgstr ""

#: extension/readfile.c:131
msgid "readfile: called with wrong kind of argument"
msgstr ""

#: extension/revoutput.c:127
msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:119 extension/rwarray0.c:114
#, c-format
msgid "do_writea: argument 0 is not a string\n"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:125 extension/rwarray0.c:120
#, c-format
msgid "do_writea: argument 1 is not an array\n"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:172 extension/rwarray0.c:167
#, c-format
msgid "write_array: could not flatten array\n"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:188 extension/rwarray0.c:181
#, c-format
msgid "write_array: could not release flattened array\n"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:255
#, c-format
msgid "array value has unknown type %d"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:292 extension/rwarray0.c:267
#, c-format
msgid "do_reada: argument 0 is not a string\n"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:298 extension/rwarray0.c:273
#, c-format
msgid "do_reada: argument 1 is not an array\n"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:342 extension/rwarray0.c:317
#, c-format
msgid "do_reada: clear_array failed\n"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:379 extension/rwarray0.c:353
#, c-format
msgid "read_array: set_array_element failed\n"
msgstr ""

#: extension/rwarray.c:489
#, c-format
msgid "treating recovered value with unknown type code %d as a string"
msgstr ""

#: extension/time.c:141
msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
msgstr ""

#: extension/time.c:162
msgid "sleep: missing required numeric argument"
msgstr ""

#: extension/time.c:168
msgid "sleep: argument is negative"
msgstr ""

#: extension/time.c:202
msgid "sleep: not supported on this platform"
msgstr ""

#: field.c:284
msgid "input record too large"
msgstr ""

#: field.c:398
msgid "NF set to negative value"
msgstr ""

#: field.c:403
msgid "decrementing NF is not portable to many awk versions"
msgstr ""

#: field.c:847
msgid "accessing fields from an END rule may not be portable"
msgstr ""

#: field.c:976 field.c:983
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:980
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:990
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:994
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""

#: field.c:999
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""

#: field.c:1002
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""

#: field.c:1036
msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
msgstr ""

#: field.c:1073
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1078
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr ""

#: field.c:1087
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr ""

#: field.c:1091
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""

#: field.c:1096
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""

#: field.c:1099
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""

#: field.c:1149
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:1218
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""

#: field.c:1239
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr ""

#: field.c:1312
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: field.c:1316
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""

#: field.c:1443
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr ""

#: gawkapi.c:161
msgid "awk_value_to_node: received null retval"
msgstr ""

#: gawkapi.c:178 gawkapi.c:189
msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
msgstr ""

#: gawkapi.c:183 gawkapi.c:194
msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:198
#, c-format
msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
msgstr ""

#: gawkapi.c:385
msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
msgstr ""

#: gawkapi.c:523
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
"file a bug report."
msgstr ""

#: gawkapi.c:551
msgid "node_to_awk_value: received null node"
msgstr ""

#: gawkapi.c:554
msgid "node_to_awk_value: received null val"
msgstr ""

#: gawkapi.c:610 gawkapi.c:644 gawkapi.c:671 gawkapi.c:704
#, c-format
msgid ""
"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
"report."
msgstr ""

#: gawkapi.c:1082
msgid "remove_element: received null array"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1085
msgid "remove_element: received null subscript"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1217
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1222
#, c-format
msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1318 gawkapi.c:1334
msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1365
msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
msgstr ""

#: gawkapi.c:1419
#, c-format
msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
msgstr ""

#: io.c:426
#, c-format
msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped"
msgstr ""

#: io.c:429 io.c:546
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)"
msgstr ""

#: io.c:675
#, c-format
msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)"
msgstr ""

#: io.c:753
msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
msgstr ""

#: io.c:787
#, c-format
msgid "expression in `%s' redirection is a number"
msgstr ""

#: io.c:791
#, c-format
msgid "expression for `%s' redirection has null string value"
msgstr ""

#: io.c:796
#, c-format
msgid ""
"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
msgstr ""

#: io.c:844
#, c-format
msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'"
msgstr ""

#: io.c:896 io.c:921
#, c-format
msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:911
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)"
msgstr ""

#: io.c:926
#, c-format
msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)"
msgstr ""

#: io.c:950
#, c-format
msgid ""
"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
msgstr ""

#: io.c:961
#, c-format
msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)"
msgstr ""

#: io.c:1048
#, c-format
msgid "can't redirect from `%s' (%s)"
msgstr ""

#: io.c:1051
#, c-format
msgid "can't redirect to `%s' (%s)"
msgstr ""

#: io.c:1153
msgid ""
"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
msgstr ""

#: io.c:1169
#, c-format
msgid "close of `%s' failed (%s)."
msgstr ""

#: io.c:1177
msgid "too many pipes or input files open"
msgstr ""

#: io.c:1203
msgid "close: second argument must be `to' or `from'"
msgstr ""

#: io.c:1221
#, c-format
msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
msgstr ""

#: io.c:1226
msgid "close of redirection that was never opened"
msgstr ""

#: io.c:1325
#, c-format
msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
msgstr ""

#: io.c:1342
#, c-format
msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)"
msgstr ""

#: io.c:1345
#, c-format
msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)"
msgstr ""

#: io.c:1365
#, c-format
msgid "no explicit close of socket `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1368
#, c-format
msgid "no explicit close of co-process `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1371
#, c-format
msgid "no explicit close of pipe `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1374
#, c-format
msgid "no explicit close of file `%s' provided"
msgstr ""

#: io.c:1411
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard output: %s"
msgstr ""

#: io.c:1412
#, c-format
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr ""

#: io.c:1417 io.c:1508 main.c:664 main.c:711
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr ""

#: io.c:1418 io.c:1521 main.c:666
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr ""

#: io.c:1457
#, c-format
msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
msgstr ""

#: io.c:1460
#, c-format
msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
msgstr ""

#: io.c:1463
#, c-format
msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
msgstr ""

#: io.c:1610
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet': %s"
msgstr ""

#: io.c:1613
#, c-format
msgid "local port %s invalid in `/inet'"
msgstr ""

#: io.c:1636
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s"
msgstr ""

#: io.c:1639
#, c-format
msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid"
msgstr ""

#: io.c:1881
msgid "TCP/IP communications are not supported"
msgstr ""

#: io.c:2009 io.c:2052
#, c-format
msgid "could not open `%s', mode `%s'"
msgstr ""

#: io.c:2017 io.c:2069
#, c-format
msgid "close of master pty failed (%s)"
msgstr ""

#: io.c:2019 io.c:2071 io.c:2418 io.c:2662
#, c-format
msgid "close of stdout in child failed (%s)"
msgstr ""

#: io.c:2022 io.c:2074
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2024 io.c:2076 io.c:2423
#, c-format
msgid "close of stdin in child failed (%s)"
msgstr ""

#: io.c:2027 io.c:2079
#, c-format
msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2029 io.c:2081 io.c:2103
#, c-format
msgid "close of slave pty failed (%s)"
msgstr ""

#: io.c:2265
msgid "could not create child process or open pty"
msgstr ""

#: io.c:2353 io.c:2421 io.c:2633 io.c:2665
#, c-format
msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2360 io.c:2426
#, c-format
msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2386 io.c:2655
msgid "restoring stdout in parent process failed"
msgstr ""

#: io.c:2394
msgid "restoring stdin in parent process failed"
msgstr ""

#: io.c:2429 io.c:2667 io.c:2682
#, c-format
msgid "close of pipe failed (%s)"
msgstr ""

#: io.c:2488
msgid "`|&' not supported"
msgstr ""

#: io.c:2618
#, c-format
msgid "cannot open pipe `%s' (%s)"
msgstr ""

#: io.c:2676
#, c-format
msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)"
msgstr ""

#: io.c:2814
msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
msgstr ""

#: io.c:3138
msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3166
#, c-format
msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3173
#, c-format
msgid "input parser `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3193
msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3221
#, c-format
msgid ""
"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3228
#, c-format
msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3249
msgid "register_output_processor: received NULL pointer"
msgstr ""

#: io.c:3278
#, c-format
msgid ""
"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
"`%s'"
msgstr ""

#: io.c:3287
#, c-format
msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'"
msgstr ""

#: io.c:3411
#, c-format
msgid "data file `%s' is empty"
msgstr ""

#: io.c:3453 io.c:3461
msgid "could not allocate more input memory"
msgstr ""

#: io.c:4079
msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension"
msgstr ""

#: io.c:4233
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr ""

#: main.c:335
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr ""

#: main.c:342
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr ""

#: main.c:353
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr ""

#: main.c:358
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr ""

#: main.c:367
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr ""

#: main.c:420
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr ""

#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr ""

#: main.c:425
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr ""

#: main.c:487
msgid "no program text at all!"
msgstr ""

#: main.c:581
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr ""

#: main.c:583
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr ""

#: main.c:588
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr ""

#: main.c:589
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr ""

#: main.c:590
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr ""

#: main.c:591
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr ""

#: main.c:592
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr ""

#: main.c:593
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr ""

#: main.c:594
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr ""

#: main.c:595
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr ""

#: main.c:596
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:597
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:598
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr ""

#: main.c:599
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr ""

#: main.c:600
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr ""

#: main.c:601
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr ""

#: main.c:602
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr ""

#: main.c:603
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
#: main.c:608
msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
msgstr ""

#: main.c:609
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr ""

#: main.c:610
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr ""

#: main.c:611
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr ""

#: main.c:612
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:613
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr ""

#: main.c:614
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr ""

#: main.c:615
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr ""

#: main.c:616
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr ""

#: main.c:617
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr ""

#: main.c:618
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr ""

#: main.c:619
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr ""

#: main.c:620
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr ""

#: main.c:622
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr ""

#: main.c:625
msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
msgstr ""

#: main.c:628
msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: --help output 5 (end)
#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this application.  Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
#: main.c:637
msgid ""
"\n"
"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info'\n"
"which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
"printed version.  This same information may be found at\n"
"https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n"
"PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
"or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:645
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:649
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
msgstr ""

#: main.c:681
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:689
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:695
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
msgstr ""

#: main.c:736
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr ""

#: main.c:1151
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
"\n"
msgstr ""

#: main.c:1177
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr ""

#: main.c:1180
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr ""

#: main.c:1194
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr ""

#: main.c:1199
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr ""

#: main.c:1277
msgid "floating point exception"
msgstr ""

#: main.c:1287
msgid "fatal error: internal error"
msgstr ""

#: main.c:1307
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr ""

#: main.c:1320
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr ""

#: main.c:1380
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr ""

#: main.c:1387
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr ""

#: main.c:1601
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr ""

#: main.c:1662 main.c:1667
msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
msgstr ""

#: main.c:1679
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr ""

#: main.c:1704
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr ""

#: main.c:1757
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: mpfr.c:551
#, c-format
msgid "PREC value `%.*s' is invalid"
msgstr ""

#: mpfr.c:610
#, c-format
msgid "RNDMODE value `%.*s' is invalid"
msgstr ""

#: mpfr.c:707
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument"
msgstr ""

#: mpfr.c:816
msgid "compl(%Rg): negative value is not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:821
msgid "comp(%Rg): fractional value will be truncated"
msgstr ""

#: mpfr.c:832
#, c-format
msgid "compl(%Zd): negative values are not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:850
#, c-format
msgid "%s: received non-numeric argument #%d"
msgstr ""

#: mpfr.c:860
msgid "%s: argument #%d has invalid value %Rg, using 0"
msgstr ""

#: mpfr.c:871
msgid "%s: argument #%d negative value %Rg is not allowed"
msgstr ""

#: mpfr.c:878
msgid "%s: argument #%d fractional value %Rg will be truncated"
msgstr ""

#: mpfr.c:892
#, c-format
msgid "%s: argument #%d negative value %Zd is not allowed"
msgstr ""

#: msg.c:75
#, c-format
msgid "cmd. line:"
msgstr ""

#: node.c:481
msgid "could not make typed regex"
msgstr ""

#: node.c:555
#, c-format
msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:606
msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
msgstr ""

#: node.c:612
msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
msgstr ""

#: node.c:633
#, c-format
msgid ""
"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
"expect"
msgstr ""

#: node.c:648
#, c-format
msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""

#: node.c:784
msgid ""
"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
"and your locale."
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:177
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
msgstr ""

#: posix/gawkmisc.c:189
#, c-format
msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
msgstr ""

#: profile.c:73
msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
msgstr ""

#: profile.c:110
#, c-format
msgid "could not open `%s' for writing: %s"
msgstr ""

#: profile.c:112
msgid "sending profile to standard error"
msgstr ""

#: profile.c:271
#, c-format
msgid ""
"\t# %s rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:279
#, c-format
msgid ""
"\t# Rule(s)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:367
#, c-format
msgid "internal error: %s with null vname"
msgstr ""

#: profile.c:658
msgid "internal error: builtin with null fname"
msgstr ""

#: profile.c:1302
#, c-format
msgid ""
"%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1333
#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Included files (-i and/or @include)\n"
"\n"
msgstr ""

#: profile.c:1397
#, c-format
msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
msgstr ""

#: profile.c:1962
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t# Functions, listed alphabetically\n"
msgstr ""

#: profile.c:2023
#, c-format
msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
msgstr ""

#: re.c:58 re.c:161
msgid ""
"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
"POSIX"
msgstr ""

#: re.c:125
msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
msgstr ""

#: re.c:172
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
msgstr ""

#: re.c:191
#, c-format
msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
msgstr ""

#: re.c:650
#, c-format
msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1017
msgid "unbalanced ["
msgstr ""

#: support/dfa.c:1138
msgid "invalid character class"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1264
msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1331
msgid "unfinished \\ escape"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1492
msgid "invalid content of \\{\\}"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1495
msgid "regular expression too big"
msgstr ""

#: support/dfa.c:1910
msgid "unbalanced ("
msgstr ""

#: support/dfa.c:2028
msgid "no syntax specified"
msgstr ""

#: support/dfa.c:2039
msgid "unbalanced )"
msgstr ""

#: support/getopt.c:605 support/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""

#: support/getopt.c:680 support/getopt.c:684
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:693 support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:741 support/getopt.c:760
#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:798 support/getopt.c:801
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:809 support/getopt.c:812
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:861 support/getopt.c:864
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:917 support/getopt.c:934 support/getopt.c:1144
#: support/getopt.c:1162
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:990 support/getopt.c:1006
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:1030 support/getopt.c:1048
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:1069 support/getopt.c:1087
#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:135
msgid "Success"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:138
msgid "No match"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:141
msgid "Invalid regular expression"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:144
msgid "Invalid collation character"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:147
msgid "Invalid character class name"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:150
msgid "Trailing backslash"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:153
msgid "Invalid back reference"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:156
msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
msgstr ""

#: support/regcomp.c:159
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr ""

#: support/regcomp.c:162
msgid "Unmatched \\{"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:165
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:168
msgid "Invalid range end"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:171
msgid "Memory exhausted"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:174
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:177
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:180
msgid "Regular expression too big"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:183
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr ""

#: support/regcomp.c:676
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""

#: symbol.c:688
#, c-format
msgid "function `%s': can't use function `%s' as a parameter name"
msgstr ""

#: symbol.c:818
msgid "can not pop main context"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "cubaan untuk menggunakan tatasusunan `%s' dalam konteks skalar"

#, fuzzy
#~ msgid "attempt to use scalar `%s[\".*%s\"]' as array"
#~ msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan"