# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # assar , 2014-2015 # assar , 2011 # Asier Sarasua Garmendia , 2015. #zanata # Jan Silhan , 2015. #zanata # Asier Sarasua Garmendia , 2016. #zanata # Asier Sarasua Garmendia , 2017. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-11 10:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 04:12+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/dnf/language/" "eu/)\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #: ../dnf/module/module_base.py:33 msgid "" "\n" "\n" "Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled" msgstr "" #: ../dnf/module/module_base.py:34 msgid "" "\n" "\n" "Hint: [d]efault, [e]nabled, [x]disabled, [i]nstalled, [a]ctive" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1334 #, python-format msgid "" "\n" "Transaction Summary\n" "%s\n" msgstr "" "\n" "Transakzio-laburpena\n" "%s\n" #: ../dnf/cli/utils.py:120 #, python-format msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)" msgstr " Memoria: %5s RSS (%5sB VSZ)" #: ../dnf/cli/utils.py:125 #, python-format msgid " Started: %s - %s ago" msgstr " Hasiera: %s - duela %s" #: ../dnf/cli/utils.py:127 #, python-format msgid " State : %s" msgstr " Egoera : %s" #: ../dnf/base.py:2410 msgid " * Maybe you meant: {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:138 #, python-format msgid " Built : %s at %s" msgstr " Eraikia : %s %s-(e)n" #: ../dnf/cli/cli.py:136 #, python-format msgid " Installed: %s-%s at %s" msgstr " Instalatua: %s-%s %s-(e)n" #: ../dnf/cli/utils.py:117 #, python-format msgid " The application with PID %d is: %s" msgstr " %d PIDa duen aplikazioa hau da: %s" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:214 msgid " Updated : " msgstr " Eguneratua : " #. TRANSLATORS: separator used between package attributes (eg. Name & Summary & URL) #: ../dnf/cli/commands/search.py:75 msgid " & " msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:435 ../dnf/cli/commands/__init__.py:492 #: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:91 #, python-format msgid " (from %s)" msgstr " (%s-(e)tik)" #: ../dnf/cli/output.py:789 msgid " Conditional Packages:" msgstr " Baldintzapeko paketeak:" #: ../dnf/cli/output.py:787 msgid " Default Packages:" msgstr " Pakete lehenetsiak:" #: ../dnf/cli/output.py:781 ../dnf/cli/output.py:820 #, python-format msgid " Description: %s" msgstr " Deskribapena: %s" #: ../dnf/cli/output.py:817 #, python-format msgid " Environment-Id: %s" msgstr " Ingurune-IDa: %s" #: ../dnf/cli/output.py:779 #, python-format msgid " Group-Id: %s" msgstr " Talde-IDa: %s" #: ../dnf/cli/output.py:783 #, python-format msgid " Language: %s" msgstr " Hizkuntza: %s" #: ../dnf/cli/output.py:823 msgid " Mandatory Groups:" msgstr " Derrigorrezko taldeak:" #: ../dnf/cli/output.py:786 msgid " Mandatory Packages:" msgstr " Derrigorrezko paketeak:" #: ../dnf/cli/output.py:824 msgid " Optional Groups:" msgstr " Aukerako taldeak:" #: ../dnf/cli/output.py:788 msgid " Optional Packages:" msgstr " Hautazko paketeak:" #: ../dnf/cli/main.py:135 msgid " or '{}' to skip uninstallable packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/main.py:143 msgid " or '{}' to use not only best candidate packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1254 msgid " or part of a group" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/clean.py:115 #, python-format msgid "%d file removed" msgid_plural "%d files removed" msgstr[0] "fitxategi %d kendu da" msgstr[1] "%d fitxategi kendu dira" #. TRANSLATORS: %s - translated package attributes, #. %%s - found keys (in listed attributes) #: ../dnf/cli/commands/search.py:79 #, python-format msgid "%s Exactly Matched: %%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s - translated package attributes, #. %%s - found keys (in listed attributes) #: ../dnf/cli/commands/search.py:83 #, python-format msgid "%s Matched: %%s" msgstr "" #. empty file is invalid json format #: ../dnf/persistor.py:54 #, python-format msgid "%s is empty file" msgstr "%s fitxategi hutsa da" #: ../dnf/cli/commands/mark.py:57 #, python-format msgid "%s marked as group installed." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/mark.py:49 #, python-format msgid "%s marked as user installed." msgstr "" #: ../dnf/base.py:1257 #, python-format msgid "%s removed" msgstr "%s kendu da" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:44 #, python-format msgid "%s second(s) (last: %s)" msgstr "%s segundo (azkena: %s)" #: ../dnf/cli/commands/mark.py:53 #, python-format msgid "%s unmarked as user installed." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:151 #, python-format msgid "%s, alias %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/aliases.py:203 #, python-format msgid "%s, using original arguments." msgstr "" #: ../dnf/package.py:273 #, python-format msgid "%s: %s check failed: %s vs %s" msgstr "" #: ../dnf/base.py:364 #, python-format msgid "%s: has expired and will be refreshed." msgstr "" #. expires within the checking period: #: ../dnf/base.py:368 #, python-format msgid "%s: metadata will expire after %d seconds and will be refreshed now" msgstr "" #: ../dnf/base.py:414 #, python-format msgid "%s: using metadata from %s." msgstr "%s: %s(e)ko metadatuak erabiltzen." #: ../dnf/base.py:372 #, python-format msgid "%s: will expire after %d seconds." msgstr "" #: ../dnf/base.py:362 #, python-format msgid "%s: will never be expired and will not be refreshed." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1862 #, python-format msgid "(%u days)" msgstr "(%u egun)" #: ../dnf/cli/output.py:1860 #, python-format msgid "(%u hours)" msgstr "(%u ordu)" #: ../dnf/cli/output.py:1858 #, python-format msgid "(%u minutes)" msgstr "(%u minutu)" #: ../dnf/cli/output.py:1856 #, python-format msgid "(%u seconds)" msgstr "(%u segundo)" #: ../dnf/cli/output.py:2136 #, python-format msgid "---> Package %s.%s %s will be a downgrade" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:2130 #, python-format msgid "---> Package %s.%s %s will be an upgrade" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:2132 #, python-format msgid "---> Package %s.%s %s will be erased" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:2128 #, python-format msgid "---> Package %s.%s %s will be installed" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:2142 #, python-format msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleted" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:2138 #, python-format msgid "---> Package %s.%s %s will be obsoleting" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:2134 #, python-format msgid "---> Package %s.%s %s will be reinstalled" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:2140 #, python-format msgid "---> Package %s.%s %s will be upgraded" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:2156 msgid "--> Finished dependency resolution" msgstr "--> Mendekotasunen ebazpena amaitu da" #: ../dnf/cli/output.py:2151 msgid "--> Starting dependency resolution" msgstr "--> Mendekotasunen ebazpena hasten" #: ../dnf/cli/cli.py:886 msgid "" "--destdir or --downloaddir must be used with --downloadonly or download or " "system-upgrade command." msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:892 msgid "" "--enable, --set-enabled and --disable, --set-disabled must be used with " "config-manager command." msgstr "" #: ../dnf/base.py:2277 #, python-format msgid ". Failing package is: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1526 msgid "" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1881 ../dnf/cli/output.py:1888 msgid "Aborted" msgstr "Abortatua" #: ../dnf/base.py:2197 msgid "Action not handled: {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1671 ../dnf/cli/output.py:2039 msgid "Action(s)" msgstr "Ekintza(k)" #: ../dnf/repodict.py:94 #, python-format msgid "Added %s repo from %s" msgstr "%s biltegia gehitu da %s(e)tik" #: ../dnf/base.py:1614 #, python-format msgid "Adding packages from group '%s': %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:153 #, python-format msgid "Alias %s='%s'" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:93 #, python-format msgid "Alias argument has no value: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:141 #, python-format msgid "Alias not found: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:127 #, python-format msgid "Aliases added: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:70 msgid "Aliases are now disabled" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:67 msgid "Aliases are now enabled" msgstr "" #: ../dnf/cli/aliases.py:185 msgid "Aliases contain infinite recursion" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:144 #, python-format msgid "Aliases deleted: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:157 msgid "Aliases resolving is disabled." msgstr "" #: ../dnf/repo.py:110 msgid "Already downloaded" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1672 msgid "Altered" msgstr "Aldatua" #. Translators: This is abbreviated 'Architecture', used when #. we have not enough space to display the full word. #: ../dnf/cli/output.py:508 ../dnf/cli/output.py:1281 msgctxt "short" msgid "Arch" msgstr "" #. Translators: This is the full word 'Architecture', used when #. we have enough space. #: ../dnf/cli/output.py:509 ../dnf/cli/output.py:1284 msgctxt "long" msgid "Architecture" msgstr "" #: ../dnf/base.py:910 #, python-format msgid "At least %dMB more space needed on the %s filesystem." msgid_plural "At least %dMB more space needed on the %s filesystem." msgstr[0] "" #: ../dnf/cli/cli.py:474 msgid "Autoremove Packages" msgstr "Kendu paketeak automatikoki" #: ../dnf/cli/commands/group.py:190 msgid "Available Environment Groups:" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/group.py:216 ../dnf/cli/commands/group.py:299 msgid "Available Groups:" msgstr "Talde eskuragarriak:" #: ../dnf/cli/commands/group.py:223 ../dnf/cli/commands/group.py:306 msgid "Available Language Groups:" msgstr "Eskuragarri dauden hizkuntza-taldeak:" #: ../dnf/cli/cli.py:470 msgid "Available Packages" msgstr "Pakete eskuragarriak" #: ../dnf/cli/cli.py:480 msgid "Available Upgrades" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:387 #, python-brace-format msgid "Available query-tags: use --queryformat \".. %{tag} ..\"" msgstr "" #: ../dnf/conf/read.py:96 #, python-format msgid "Bad id for repo: %s, byte = %s %d" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1628 ../dnf/cli/output.py:2029 msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given" msgstr "Transakzio-ID, edo pakete, okerra(k) eman dira" #: ../dnf/cli/output.py:1848 ../dnf/cli/output.py:1850 msgid "Begin rpmdb :" msgstr "Hasierako rpmdb-a :" #: ../dnf/cli/output.py:1845 msgid "Begin time :" msgstr "Hasiera-ordua :" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:254 msgid "Bugfix notice(s)" msgstr "Akats-konponketen oharra(k)" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:304 msgid "Bugs" msgstr "Akatsak" #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. #: ../dnf/cli/output.py:532 msgid "Buildtime" msgstr "Eraikitze-data" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:805 msgid "COMMAND" msgstr "KOMANDOA" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:305 msgid "CVEs" msgstr "CVEak" #: ../dnf/cli/commands/clean.py:111 msgid "Cache was expired" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:947 msgid "" "Can't convert '{}' to transaction ID.\n" "Use '', 'last', 'last-'." msgstr "" #: ../dnf/cli/aliases.py:108 #, python-format msgid "Cannot read file \"%s\": %s" msgstr "" #: ../dnf/base.py:1253 #, python-format msgid "Cannot remove %s" msgstr "Ezin da %s kendu" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:873 #, python-format msgid "" "Cannot rollback transaction %s, doing so would result in an inconsistent " "package database." msgstr "" "Ezin da %s transakzioa leheneratu, hori egingo balitz koherentziarik gabeko " "paketeen datu-base bat sortuko litzateke." #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:868 #, python-format msgid "" "Cannot undo transaction %s, doing so would result in an inconsistent package " "database." msgstr "" "Ezin da %s transakzioa desegin, desegingo balitz koherentziarik gabeko " "paketeen datu-base bat sortuko litzateke." #: ../dnf/cli/cli.py:312 msgid "Changelogs for {}" msgstr "" #: ../dnf/drpm.py:146 msgid "Checksum of the delta-rebuilt RPM failed" msgstr "Deltatik berreraikitako RPMaren kontroleko baturak huts egin du" #: ../dnf/cli/commands/clean.py:105 msgid "Cleaning data: " msgstr "Datuak garbitzen: " #: ../dnf/transaction.py:80 ../dnf/transaction.py:87 ../dnf/transaction.py:92 #: ../dnf/transaction.py:94 msgid "Cleanup" msgstr "Garbitzen" #: ../dnf/cli/cli.py:1096 #, python-format msgid "Command \"%s\" already defined" msgstr "\"%s\" komandoa jadanik definitua" #: ../dnf/cli/output.py:1907 ../dnf/cli/output.py:1909 msgid "Command Line :" msgstr "Komando-lerroa :" #: ../dnf/cli/output.py:1664 msgid "Command line" msgstr "Komando-lerroa" #: ../dnf/cli/option_parser.py:54 #, python-format msgid "Command line error: %s" msgstr "Komando-lerroko errorea: %s" #: ../dnf/cli/output.py:1915 msgid "Comment :" msgstr "" #: ../dnf/cli/main.py:178 msgid "Complete!" msgstr "Osatua!" #: ../dnf/cli/cli.py:876 ../dnf/cli/cli.py:880 ../dnf/cli/aliases.py:115 #: ../dnf/cli/aliases.py:128 ../dnf/cli/commands/alias.py:105 #, python-format msgid "Config error: %s" msgstr "Konfigurazio-errorea: %s" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:151 #, python-format msgid "Could not find repository: %s" msgstr "" #: ../dnf/base.py:1184 msgid "Could not open: {}" msgstr "" #. should this be 'to_unicoded'? #: ../dnf/base.py:1004 ../dnf/base.py:1014 msgid "Could not run transaction." msgstr "Ezin izan da transakzioa exekutatu." #: ../dnf/conf/config.py:224 msgid "Could not set cachedir: {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:244 msgid "Critical Security notice(s)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:48 msgid "Critical/Sec." msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:192 msgid "DNF will only download packages for the transaction." msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:194 msgid "" "DNF will only download packages, install gpg keys, and check the transaction." msgstr "" #: ../dnf/dnssec.py:251 msgid "DNSSEC extension: " msgstr "" #: ../dnf/dnssec.py:239 msgid "DNSSEC extension: Key for user " msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1670 msgid "Date and time" msgstr "Data eta ordua" #: ../dnf/drpm.py:144 msgid "Delta RPM rebuild failed" msgstr "Delta RPMen berreraikitzeak huts egin du" #: ../dnf/base.py:1132 #, python-format msgid "Delta RPMs reduced %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% saved)" msgstr "" "Eguneratzeen %.1f MBak %.1f MBera murriztu dira delta RPMei esker (%%%d.1 " "gutxiago da)" #: ../dnf/cli/output.py:1950 msgid "Dep-Install" msgstr "Mendekotasunak instalatu" #: ../dnf/cli/main.py:160 msgid "Dependencies resolved." msgstr "Mendekotasunak ebatzi dira." #: ../dnf/cli/output.py:1374 msgid "Dependent package" msgid_plural "Dependent packages" msgstr[0] "Mendeko paketea" msgstr[1] "Mendeko paketeak" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:305 msgid "Description" msgstr "Deskribapena" #: ../dnf/cli/output.py:560 ../dnf/cli/commands/search.py:62 msgctxt "long" msgid "Description" msgstr "" #. Translators: This is abbreviated 'Description'. Should be no longer #. than 12 characters. You can use the full version if it is short #. enough in your language. #: ../dnf/cli/output.py:559 msgctxt "short" msgid "Description" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:892 msgid "Description : " msgstr "Deskribapena: " #: ../dnf/base.py:2360 msgid "Didn't install any keys" msgstr "Ez da gakorik instalatu" #: ../dnf/cli/output.py:1152 msgid "Disabling module profiles" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1177 msgid "Disabling modules" msgstr "" #: ../dnf/base.py:907 msgid "Disk Requirements:" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:223 msgid "Display capabilities provided by the package." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:220 msgid "" "Display capabilities that the package can depend on, enhance, recommend, " "suggest, and supplement." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:222 msgid "Display capabilities that the package can enhance." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:228 msgid "Display capabilities that the package can supplement." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:219 msgid "Display capabilities that the package conflicts with." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:226 #, python-format msgid "" "Display capabilities that the package depends on for running a %%pre script." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:225 msgid "Display capabilities that the package depends on." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:224 msgid "Display capabilities that the package recommends." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:227 msgid "Display capabilities that the package suggests." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:200 msgid "Display in which comps groups are presented selected packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:234 msgid "Display only available packages." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:237 msgid "Display only installed packages." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:238 msgid "" "Display only packages that are not present in any of available repositories." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:240 msgid "" "Display only packages that can be removed by \"dnf autoremove\" command." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:239 msgid "" "Display only packages that provide an upgrade for some already installed " "package." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:241 msgid "Display only packages that were installed by user." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:253 msgid "Display only recently edited packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1346 ../dnf/cli/output.py:1955 msgid "Downgrade" msgstr "Bertsio zaharra instalatu" #: ../dnf/cli/commands/downgrade.py:34 msgid "Downgrade a package" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1437 ../dnf/cli/output.py:1790 #: ../dnf/cli/output.py:1956 msgid "Downgraded" msgstr "Bertsio zaharra instalatua" #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being downgraded. #: ../dnf/transaction.py:79 msgctxt "currently" msgid "Downgrading" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be downgraded. #: ../dnf/cli/output.py:1118 msgctxt "summary" msgid "Downgrading" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:205 msgid "Downloading Packages:" msgstr "Paketeak deskargatzen:" #: ../dnf/module/__init__.py:29 msgid "Enabled modules: {}." msgstr "" #: ../dnf/module/__init__.py:26 msgid "Enabling different stream for '{}'." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1161 msgid "Enabling module streams" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1866 ../dnf/cli/output.py:1868 msgid "End rpmdb :" msgstr "Amaierako rpmdb-a :" #: ../dnf/cli/output.py:1863 msgid "End time :" msgstr "Amaiera-ordua :" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:255 msgid "Enhancement notice(s)" msgstr "Hobekuntza-oharra(k)" #: ../dnf/comps.py:608 ../dnf/comps.py:625 #, python-format msgid "Environment '%s' is not installed." msgstr "'%s' ingurunea ez dago instalatuta." #: ../dnf/cli/output.py:814 #, python-format msgid "Environment Group: %s" msgstr "Ingurune-taldea: %s" #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. #: ../dnf/cli/output.py:502 msgid "Epoch" msgstr "Sasoia" #: ../dnf/cli/output.py:1953 msgid "Erase" msgstr "Ezabatu" #: ../dnf/cli/output.py:1789 msgid "Erased" msgstr "Ezabatua" #. TODO: 'Removing'? #: ../dnf/transaction.py:89 msgid "Erasing" msgstr "Ezabatzen" #: ../dnf/base.py:914 msgid "Error Summary" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:211 msgid "Error downloading packages:" msgstr "Errorea paketeak deskargatzen:" #: ../dnf/conf/config.py:134 #, python-format msgid "Error parsing '%s': %s" msgstr "" #: ../dnf/conf/config.py:327 #, python-format msgid "Error parsing --setopt with key '%s', value '%s': %s" msgstr "" #: ../dnf/conf/config.py:452 #, python-format msgid "Error parsing --setopt with key '%s.%s', value '%s': %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/mark.py:82 ../dnf/cli/commands/shell.py:121 #: ../dnf/cli/commands/shell.py:230 msgid "Error:" msgstr "Errorea:" #: ../dnf/cli/main.py:57 ../dnf/automatic/main.py:266 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Errorea: %s" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:253 #, python-format msgid "Error: Cannot open %s for reading" msgstr "" #: ../dnf/base.py:840 msgid "Error: transaction check vs depsolve:" msgstr "" #: ../dnf/base.py:997 msgid "Errors occurred during transaction." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1941 msgid "Errors:" msgstr "Erroreak:" #: ../dnf/cli/cli.py:1116 msgid "Excludes in dnf.conf: " msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:1122 msgid "Excludes in repo " msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:476 msgid "Extra Packages" msgstr "Pakete gehigarriak" #: ../dnf/cli/output.py:1447 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" #: ../dnf/base.py:1135 #, python-format msgid "" "Failed Delta RPMs increased %.1f MB of updates to %.1f MB (%d.1%% wasted)" msgstr "" #: ../dnf/persistor.py:105 msgid "Failed determining last makecache time." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1716 ../dnf/cli/output.py:1732 msgid "Failed history info" msgstr "" #: ../dnf/plugin.py:197 #, python-format msgid "Failed loading plugin: %s" msgstr "Plugina kargatzeak huts egin du: %s" #: ../dnf/persistor.py:98 msgid "Failed storing last makecache time." msgstr "" #: ../dnf/base.py:608 #, python-format msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s" msgstr "Taldeen fitxategiak biltegitik gehitzeak huts egin du: %s - %s" #: ../dnf/automatic/emitter.py:137 #, python-format msgid "Failed to execute command '%s': returned %d" msgstr "" #: ../dnf/base.py:1001 #, python-format msgid "Failed to obtain the transaction lock (logged in as: %s)." msgstr "Ezin izan da transakzio-blokeoa eskuratu (honela saioa hasita: %s)." #: ../dnf/base.py:1023 #, python-format msgid "Failed to remove transaction file %s" msgstr "%s transakzio-fitxategia kentzeak huts egin du" #: ../dnf/automatic/emitter.py:107 #, python-format msgid "Failed to send an email via '%s': %s" msgstr "'%s' bidez posta elektronikoa bidaltzeak huts egin du: %s" #: ../dnf/cli/output.py:1890 msgid "Failure:" msgstr "Hutsegitea:" #: ../dnf/cli/output.py:1886 msgid "Failures:" msgstr "Hutsegiteak:" #: ../dnf/base.py:1932 #, python-format msgid "File %s is a source package and cannot be updated, ignoring." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:859 #, python-format msgid "Filename : %s" msgstr "Fitxategi-izena : %s" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:306 msgid "Files" msgstr "Fitxategiak" #: ../dnf/cli/option_parser.py:330 msgid "Force the use of an architecture" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:606 msgid "Found more than one transaction ID!" msgstr "Transakzio-ID bat baino gehiago aurkitu da!" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:836 msgid "" "Found more than one transaction ID.\n" "'{}' requires one transaction ID or package name." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1009 #, python-format msgid "Freed space: %s" msgstr "" #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. #: ../dnf/cli/output.py:524 msgid "From repo" msgstr "Biltegitik" #: ../dnf/base.py:2278 #, python-format msgid "GPG Keys are configured as: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:280 msgid "GPG check FAILED" msgstr "" #: ../dnf/base.py:2290 #, python-format msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed" msgstr "%s-(e)ko GPG gakoa (0x%s) jadanik instalatuta dago" #: ../dnf/cli/output.py:1035 msgid "Group" msgstr "Taldea" #: ../dnf/comps.py:189 #, python-format msgid "Group '%s' does not exist." msgstr "'%s' taldea ez da existitzen." #: ../dnf/comps.py:187 #, python-format msgid "Group '%s' is not installed." msgstr "'%s' taldea ez da hasieratu." #: ../dnf/comps.py:684 #, python-format msgid "Group '%s' not installed." msgstr "'%s' taldea ez dago instalatuta." #: ../dnf/cli/output.py:775 #, python-format msgid "Group: %s" msgstr "Taldea: %s" #: ../dnf/comps.py:653 #, python-format msgid "Group_id '%s' does not exist." msgstr "" #. REALLY Needs to use columns! #: ../dnf/cli/output.py:1668 ../dnf/cli/output.py:2038 msgid "ID" msgstr "IDa" #: ../dnf/base.py:425 #, python-format msgid "Ignoring repositories: %s" msgstr "" #: ../dnf/module/module_base.py:46 ../dnf/module/module_base.py:362 #: ../dnf/module/module_base.py:418 ../dnf/module/module_base.py:476 msgid "Ignoring unnecessary profile: '{}/{}'" msgstr "" #: ../dnf/base.py:2374 msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?" msgstr "Gako(ar)en inportazioak ez du balio izan, gako okerra(k)?" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:246 msgid "Important Security notice(s)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:49 msgid "Important/Sec." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:2170 ../dnf/crypto.py:132 #, python-format msgid "" "Importing GPG key 0x%s:\n" " Userid : \"%s\"\n" " Fingerprint: %s\n" " From : %s" msgstr "" "0x%s GPA gakoa inportatzen:\n" " Erabil. IDa : \"%s\"\n" " Hatz-marka: %s\n" " Hemendik : %s" #: ../dnf/cli/option_parser.py:299 msgid "Include bugfix relevant packages, in updates" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:302 msgid "Include enhancement relevant packages, in updates" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:305 msgid "Include newpackage relevant packages, in updates" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:316 msgid "Include packages needed to fix the given BZ, in updates" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:319 msgid "Include packages needed to fix the given CVE, in updates" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:312 msgid "Include packages needed to fix the given advisory, in updates" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:324 msgid "Include security relevant packages matching the severity, in updates" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:308 msgid "Include security relevant packages, in updates" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:1119 msgid "Includes in dnf.conf: " msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:1125 msgid "Includes in repo " msgstr "" #: ../dnf/conf/config.py:382 ../dnf/conf/config.py:400 msgid "Incorrect or unknown \"{}\": {}" msgstr "" #. TODO: remove #: ../dnf/cli/output.py:1339 ../dnf/cli/output.py:1948 #: ../dnf/cli/output.py:1949 msgid "Install" msgstr "Instalatu" #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. #: ../dnf/cli/output.py:536 msgid "Install time" msgstr "Instalatze-data" #: ../dnf/cli/output.py:1438 ../dnf/cli/output.py:1789 #: ../dnf/cli/output.py:1791 ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:306 msgid "Installed" msgstr "Instalatua" #: ../dnf/cli/commands/group.py:192 msgid "Installed Environment Groups:" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/group.py:199 ../dnf/cli/commands/group.py:285 msgid "Installed Groups:" msgstr "Talde instalatuak:" #: ../dnf/cli/commands/group.py:206 ../dnf/cli/commands/group.py:292 msgid "Installed Language Groups:" msgstr "Instalatutako hizkuntza-taldeak:" #: ../dnf/cli/cli.py:462 msgid "Installed Packages" msgstr "Instalatutako paketeak" #. Translators: This message should be no longer than 12 chars. #: ../dnf/cli/output.py:545 msgid "Installed by" msgstr "Instalatzailea:" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:436 ../dnf/cli/commands/__init__.py:493 #: ../dnf/cli/commands/remove.py:104 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:92 #, python-format msgid "Installed package %s%s not available." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:987 #, python-format msgid "Installed size: %s" msgstr "Tamaina instalatu ondoren: %s" #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being installed. #: ../dnf/transaction.py:82 msgctxt "currently" msgid "Installing" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be installed. #: ../dnf/cli/output.py:1105 msgctxt "summary" msgid "Installing" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1193 msgid "Installing Environment Groups" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1214 msgid "Installing Groups" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1111 msgid "Installing dependencies" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1101 msgid "Installing group packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1100 msgid "Installing group/module packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1143 msgid "Installing module profiles" msgstr "" #: ../dnf/module/__init__.py:28 msgid "Installing newer version of '{}' than specified. Reason: {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1112 msgid "Installing weak dependencies" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:41 #, python-format msgid "Instant (last: %s)" msgstr "Berehala (azkena: %s)" #: ../dnf/cli/commands/module.py:262 msgid "Interact with Modules." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:87 ../dnf/cli/commands/alias.py:90 #, python-format msgid "Invalid alias key: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/group.py:332 #, python-format msgid "Invalid groups sub-command, use: %s." msgstr "Baliogabeko talde-azpikomandoa, erabili: %s." #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:943 msgid "" "Invalid transaction ID range definition '{}'.\n" "Use '..'." msgstr "" #: ../dnf/base.py:552 #, python-format msgid "Invalid tsflag in config file: %s" msgstr "Baliogabeko tsflag konfigurazio-fitxategian: %s" #: ../dnf/cli/output.py:695 msgid "Is this ok [Y/n]: " msgstr "Ongi [Y/n]: " #: ../dnf/cli/output.py:691 msgid "Is this ok [y/N]: " msgstr "Ados? [b/E]: " #: ../dnf/cli/cli.py:829 msgid "" "It could be a DNF plugin command, but loading of plugins is currently " "disabled." msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:826 #, python-format msgid "" "It could be a DNF plugin command, try: \"dnf install 'dnf-command(%s)'\"" msgstr "" "DNF plugin baten komandoa izan daiteke, saiatu: \"dnf install 'dnf-" "command(%s)'\"" #: ../dnf/cli/commands/module.py:128 msgid "" "It is not possible to switch enabled streams of a module.\n" "It is recommended to remove all installed content from the module, and reset " "the module using 'dnf module reset ' command. After you reset " "the module, you can enable the other stream." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/module.py:199 msgid "" "It is not possible to switch enabled streams of a module.\n" "It is recommended to remove all installed content from the module, and reset " "the module using 'dnf module reset ' command. After you reset " "the module, you can install the other stream." msgstr "" #: ../dnf/base.py:2354 #, python-format msgid "Key import failed (code %d)" msgstr "Gakoaren inportazioak huts egin du (%d kodea)" #: ../dnf/base.py:2356 msgid "Key imported successfully" msgstr "Gakoa ongi inportatu da" #: ../dnf/base.py:428 #, python-format msgid "Last metadata expiration check: %s ago on %s." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:283 msgid "Leaving Shell" msgstr "" #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. #: ../dnf/cli/output.py:555 msgid "License" msgstr "Lizentzia" #: ../dnf/cli/output.py:900 #, python-format msgid "License : %s" msgstr "Lizentzia : %s" #: ../dnf/cli/option_parser.py:365 msgid "List of Main Commands:" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:366 msgid "List of Plugin Commands:" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:39 msgid "List or create command aliases" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/deplist.py:32 msgid "List package's dependencies and what packages provide them" msgstr "" #: ../dnf/plugin.py:139 #, python-format msgid "Loaded plugins: %s" msgstr "" #: ../dnf/base.py:148 msgid "Loading repository '{}' has failed" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:250 msgid "Low Security notice(s)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:51 msgid "Low/Sec." msgstr "" #: ../dnf/conf/config.py:335 #, python-format msgid "Main config did not have a %s attr. before setopt" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/makecache.py:48 msgid "Making cache files for all metadata files." msgstr "Katxe-fitxategiak egiten metadatu-fitxategi guztietarako" #: ../dnf/lock.py:100 #, python-format msgid "" "Malformed lock file found: %s.\n" "Ensure no other dnf process is running and remove the lock file manually or " "run systemd-tmpfiles --remove dnf.conf." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1018 msgid "Marking packages as installed by the group:" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1025 msgid "Marking packages as removed by the group:" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:845 msgid "Matched from:" msgstr "Bat-egitea hemendik:" #. performs the md sync #: ../dnf/base.py:378 msgid "Metadata cache created." msgstr "Metadatuen cachea sortu da." #: ../dnf/base.py:350 msgid "Metadata cache refreshed recently." msgstr "Metadatu-cachea berriki freskatu da." #: ../dnf/base.py:340 msgid "Metadata timer caching disabled when running on a battery." msgstr "" "Metadatu-tenporizadorea cacheatzea desgaituta bateriarekin funtzionatzean." #: ../dnf/base.py:335 msgid "Metadata timer caching disabled when running on metered connection." msgstr "" #: ../dnf/base.py:345 msgid "Metadata timer caching disabled." msgstr "Metadatu-tenporizadorea cacheatzea desgaituta." #: ../dnf/cli/commands/clean.py:93 msgid "Metadata type to clean" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:248 msgid "Moderate Security notice(s)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:50 msgid "Moderate/Sec." msgstr "" #: ../dnf/exceptions.py:120 msgid "Modular dependency problem with Defaults:" msgid_plural "Modular dependency problems with Defaults:" msgstr[0] "" #: ../dnf/module/module_base.py:607 ../dnf/exceptions.py:125 msgid "Modular dependency problem:" msgid_plural "Modular dependency problems:" msgstr[0] "" #: ../dnf/cli/output.py:497 ../dnf/cli/commands/search.py:60 msgctxt "long" msgid "Name" msgstr "" #. Translators: This is abbreviated 'Name'. Should be no longer #. than 12 characters. You can use the full version if it is short #. enough in your language. #: ../dnf/cli/output.py:496 msgctxt "short" msgid "Name" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:39 #, python-format msgid "Never (last: %s)" msgstr "Inoiz ez (azkena: %s)" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:242 msgid "New Package notice(s)" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1792 msgid "Newer" msgstr "Berriagoa" #: ../dnf/cli/cli.py:582 msgid "No Matches found" msgstr "Ez da parekatzerik aurkitu" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:169 msgid "No alias specified." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:175 msgid "No aliases defined." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:162 msgid "No aliases specified." msgstr "" #: ../dnf/module/module_base.py:86 msgid "No default profiles for module {}:{}" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/remove.py:94 msgid "No duplicated packages found for removal." msgstr "Ez da bikoiztutako paketerik aurkitu." #: ../dnf/cli/commands/group.py:70 msgid "No group data available for configured repositories." msgstr "Ez dago talde-daturik eskuragarri konfiguratutako biltegietarako." #: ../dnf/base.py:1674 msgid "No group marked for upgrade." msgstr "" #: ../dnf/base.py:1655 msgid "No groups marked for removal." msgstr "Ez da talderik markatu hura kentzeko." #: ../dnf/cli/commands/alias.py:182 #, python-format msgid "No match for alias: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:393 ../dnf/cli/commands/upgrade.py:110 #: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:121 ../dnf/cli/commands/__init__.py:428 #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:485 ../dnf/cli/commands/__init__.py:589 #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:636 ../dnf/cli/commands/__init__.py:679 #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:714 ../dnf/cli/commands/remove.py:150 #: ../dnf/cli/commands/install.py:147 ../dnf/cli/commands/install.py:179 #: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:70 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:84 #: ../dnf/base.py:1812 ../dnf/base.py:1887 ../dnf/base.py:1906 #: ../dnf/base.py:1919 ../dnf/base.py:1940 ../dnf/base.py:1990 #: ../dnf/base.py:1998 ../dnf/base.py:2047 ../dnf/base.py:2136 #, python-format msgid "No match for argument: %s" msgstr "Ez dago bat etortzerik argumenturako: %s" #: ../dnf/base.py:1529 msgid "No match for group package \"{}\"" msgstr "" #: ../dnf/module/module_base.py:119 msgid "No match for package {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/search.py:126 msgid "No matches found." msgstr "Ez da bat etortzerik aurkitu." #: ../dnf/cli/commands/module.py:79 ../dnf/cli/commands/module.py:101 msgid "No matching Modules to list" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:501 msgid "No matching Packages to list" msgstr "Ez dago bat datorren paketerik zerrendatzeko" #: ../dnf/cli/commands/remove.py:120 msgid "No old installonly packages found for removal." msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:402 ../dnf/cli/cli.py:656 ../dnf/cli/cli.py:686 #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:373 ../dnf/cli/commands/__init__.py:890 #: ../dnf/cli/commands/group.py:386 ../dnf/base.py:2211 #, python-format msgid "No package %s available." msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:651 ../dnf/cli/cli.py:682 ../dnf/base.py:2018 #: ../dnf/base.py:2205 #, python-format msgid "No package %s installed." msgstr "%s paketea ez dago instalatuta." #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:364 ../dnf/cli/commands/__init__.py:417 #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:473 msgid "No package available." msgstr "Ez dago paketerik eskuragarri." #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:470 ../dnf/cli/commands/__init__.py:579 #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:622 ../dnf/cli/commands/__init__.py:669 msgid "No package installed from the repository." msgstr "Ez dago paketerik instalatuta biltegitik." #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:415 msgid "No package installed." msgstr "Ez dago paketerik instalatuta." #: ../dnf/cli/cli.py:374 msgid "No packages marked for distribution synchronization." msgstr "Ez da paketerik markatu banaketaren sinkronizaziorako." #: ../dnf/cli/cli.py:411 msgid "No packages marked for downgrade." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:379 msgid "No packages marked for install." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:533 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:101 msgid "No packages marked for reinstall." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:684 ../dnf/cli/commands/remove.py:156 #: ../dnf/base.py:2053 msgid "No packages marked for removal." msgstr "Ez da paketerik markatu kendua izateko." #: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:89 ../dnf/cli/commands/__init__.py:719 msgid "No packages marked for upgrade." msgstr "Ez da paketerik markatu bertsio-berritzeko." #: ../dnf/cli/output.py:675 msgid "No packages to list" msgstr "" #: ../dnf/module/__init__.py:30 msgid "No profile specified for '{}', please specify profile." msgstr "" #: ../dnf/cli/main.py:109 msgid "No read/execute access in current directory, moving to /" msgstr "" "Ez dago irakurri/exekutatu baimenik uneko direktorioan, errora mugitzen" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:123 msgid "No repositories available" msgstr "Ez dago biltegirik erabilgarri" #: ../dnf/cli/cli.py:765 #, python-format msgid "No repository match: %s" msgstr "" #: ../dnf/base.py:2251 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} update available" msgstr "" #: ../dnf/base.py:2253 msgid "No security updates needed for \"{}\", but {} updates available" msgstr "" #: ../dnf/base.py:2245 msgid "No security updates needed, but {} update available" msgstr "" #: ../dnf/base.py:2247 msgid "No security updates needed, but {} updates available" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:823 #, python-format msgid "No such command: %s. Please use %s --help" msgstr "Ez dago halako komandorik: %s. Erabili %s --help" #: ../dnf/cli/cli.py:592 msgid "No transaction ID given" msgstr "Ez da transakzio-IDrik eman" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:843 msgid "No transaction ID or package name given." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1731 msgid "No transaction ID, or package, given" msgstr "Ez da transakzio-IDrik, edo paketerik, eman" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:976 msgid "No transaction which manipulates package '{}' was found." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1608 ../dnf/cli/output.py:1715 msgid "No transactions" msgstr "Ez dago transakziorik" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:501 msgid "" "No valid switch specified\n" "usage: dnf repoquery [--conflicts|--enhances|--obsoletes|--provides|--" "recommends|--requires|--suggest|--supplements|--whatrequires] [key] [--" "tree]\n" "\n" "description:\n" " For the given packages print a tree of the packages." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/remove.py:126 ../dnf/cli/commands/install.py:136 #: ../dnf/base.py:2036 #, python-format msgid "Not a valid form: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/install.py:131 #, python-format msgid "Not a valid rpm file path: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:597 msgid "Not found given transaction ID" msgstr "Ez da aurkitu emandako transakzio-IDarekin" #: ../dnf/cli/output.py:1791 msgid "Not installed" msgstr "Ez instalatua" #: ../dnf/cli/cli.py:200 ../dnf/cli/commands/__init__.py:445 #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:502 ../dnf/cli/commands/__init__.py:595 #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:644 ../dnf/cli/commands/install.py:80 #: ../dnf/cli/commands/install.py:103 ../dnf/cli/commands/install.py:110 #: ../dnf/base.py:1638 msgid "Nothing to do." msgstr "Ez dago egiteko ezer." #: ../dnf/module/__init__.py:27 msgid "Nothing to show." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1951 msgid "Obsoleted" msgstr "Zaharkitua" #: ../dnf/transaction.py:83 ../dnf/transaction.py:84 ../dnf/cli/output.py:1952 msgid "Obsoleting" msgstr "Zaharkitutzat hartzen" #: ../dnf/cli/cli.py:345 ../dnf/cli/cli.py:488 ../dnf/cli/cli.py:494 msgid "Obsoleting Packages" msgstr "Paketeak zaharkitutzat hartzen" #: ../dnf/cli/output.py:1792 msgid "Older" msgstr "Zaharragoa" #: ../dnf/module/module_base.py:308 msgid "" "Only module name required. Ignoring unneeded information in argument: '{}'" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:198 msgid "Operation aborted." msgstr "Eragiketa abortatu da." #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:285 msgid "" "Option '--recursive' has to be used with '--whatrequires ' (optionaly " "with '--alldeps', but not with '--exactdeps'), or with '--requires --" "resolve'" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:275 msgid "" "Option '--resolve' has to be used together with one of the '--conflicts', '--" "depends', '--enhances', '--provides', '--recommends', '--requires', '--" "requires-pre', '--suggests' or '--supplements' options" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:156 msgid "Optional arguments" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:926 #, python-format msgid "Other : %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:46 ../dnf/cli/commands/autoremove.py:48 #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:196 ../dnf/cli/commands/__init__.py:269 #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:775 ../dnf/cli/commands/remove.py:61 #: ../dnf/cli/commands/install.py:51 ../dnf/cli/commands/reinstall.py:44 msgid "PACKAGE" msgstr "PAKETEA" #: ../dnf/cli/output.py:1356 ../dnf/cli/output.py:1372 msgid "Package" msgid_plural "Packages" msgstr[0] "Paketea" msgstr[1] "Paketeak" #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Package'. #. This is also a hack to resolve RhBug 1302935 correctly. #: ../dnf/cli/output.py:1277 ../dnf/cli/output.py:2041 msgctxt "long" msgid "Package" msgstr "" #. Translators: This is the short version of 'Package'. You can #. use the full (unabbreviated) term 'Package' if you think that #. the translation to your language is not too long and will #. always fit to limited space. #: ../dnf/cli/output.py:1275 msgctxt "short" msgid "Package" msgstr "" #: ../dnf/base.py:2442 msgid "Package \"{}\" from local repository \"{}\" has incorrect checksum" msgstr "" #: ../dnf/base.py:2448 msgid "Package \"{}\" from repository \"{}\" has incorrect checksum" msgstr "" #: ../dnf/base.py:1993 #, python-format msgid "Package %s available, but installed for different architecture." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:81 ../dnf/base.py:1987 #, python-format msgid "Package %s available, but not installed." msgstr "" #: ../dnf/base.py:2463 #, python-format msgid "Package %s is already installed." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/mark.py:84 #, python-format msgid "Package %s is not installed." msgstr "%s paketea ez dago instalatuta." #: ../dnf/base.py:1238 #, python-format msgid "Package %s is not signed" msgstr "%s paketea ez dago sinatuta" #: ../dnf/base.py:1885 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot downgrade it." msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, ezin da bertsio zaharragoa instalatu." #: ../dnf/base.py:1917 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot reinstall it." msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, ezin da berrinstalatu." #: ../dnf/base.py:1938 #, python-format msgid "Package %s not installed, cannot update it." msgstr "%s paketea ez dago instalatuta, ezin da eguneratu." #: ../dnf/base.py:1947 #, python-format msgid "Package %s of higher version already installed, cannot update it." msgstr "Bertsio berriagoko %s paketea instalatuta dago, ezin da eguneratu." #: ../dnf/base.py:1894 #, python-format msgid "Package %s of lower version already installed, cannot downgrade it." msgstr "" "Bertsio zaharragoko %s paketea instalatuta dago, ezin da bertsio zaharragoa " "instalatu." #: ../dnf/base.py:2148 #, python-format msgid "Package %s of lowest version already installed, cannot downgrade it." msgstr "" "%s paketearen bertsio zaharra dagoeneko instalatuta, ezin da bertsio " "zaharragoa instalatu." #: ../dnf/cli/commands/downgrade.py:38 msgid "Package to downgrade" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/install.py:53 msgid "Package to install" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:42 msgid "Package to reinstall" msgstr "Berrinstalatuko den paketea" #: ../dnf/cli/commands/autoremove.py:46 ../dnf/cli/commands/remove.py:59 msgid "Package to remove" msgstr "Kenduko den paketea" #: ../dnf/cli/commands/distrosync.py:36 msgid "Package to synchronize" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:44 msgid "Package to upgrade" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:318 msgid "Package {} contains no files" msgstr "" #. :hawkey does not support changelog information #. print(_("Committer : %s") % ucd(pkg.committer)) #. print(_("Committime : %s") % time.ctime(pkg.committime)) #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. #: ../dnf/cli/output.py:530 msgid "Packager" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1035 msgid "Packages" msgstr "Paketeak" #: ../dnf/cli/output.py:1928 msgid "Packages Altered:" msgstr "Aldatutako paketeak:" #: ../dnf/cli/cli.py:405 ../dnf/base.py:2143 #, python-format msgid "Packages for argument %s available, but not installed." msgstr "" #: ../dnf/cli/aliases.py:105 ../dnf/conf/config.py:412 ../dnf/conf/read.py:83 #, python-format msgid "Parsing file \"%s\" failed: %s" msgstr "" #: ../dnf/plugin.py:63 #, python-format msgid "Parsing file failed: %s" msgstr "" #: ../dnf/transaction.py:98 msgid "Preparing" msgstr "" #: ../dnf/util.py:381 ../dnf/util.py:383 msgid "Problem" msgstr "" #: ../dnf/base.py:1226 #, python-format msgid "Problem opening package %s" msgstr "Arazoa %s paketea irekitzen" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:80 #, python-format msgid "Problem repository: %s" msgstr "Arazoa duen biltegia: %s" #: ../dnf/exceptions.py:107 msgid "Problems in request:" msgstr "" #: ../dnf/module/module_base.py:92 msgid "Profile {} not matched for module {}:{}" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:906 #, python-format msgid "Provide : %s" msgstr "" #: ../dnf/base.py:1222 #, python-format msgid "Public key for %s is not installed" msgstr "%s-(r)entzako gako publikoa ez dago instalatuta" #: ../dnf/base.py:1234 #, python-format msgid "Public key for %s is not trusted" msgstr "%s-(r)entzako gako publikoa ez da fidagarria" #: ../dnf/cli/commands/search.py:52 msgid "QUERY_STRING" msgstr "KONTSULTA_KATEA" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:120 msgid "" "Query all packages (shorthand for repoquery '*' or repoquery without " "argument)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:123 msgid "Query all versions of packages (default)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:743 msgid "REPO" msgstr "BILTEGIA" #: ../dnf/base.py:940 msgid "RPMDB altered outside of DNF." msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:496 msgid "Recently Added Packages" msgstr "Berriki gehitutako paketeak" #: ../dnf/cli/cli.py:262 msgid "" "Refusing to automatically import keys when running unattended.\n" "Use \"-y\" to override." msgstr "" "Baztertzen gakoak automatikoki inportatzea arretarik gabe exekutatzen ari " "denean.\n" "Erabili \"-y\" gainidazteko." #: ../dnf/cli/output.py:1954 msgid "Reinstall" msgstr "Berrinstalatu" #: ../dnf/cli/output.py:1442 msgid "Reinstalled" msgstr "Berriro instalatua" #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being reinstalled. #: ../dnf/transaction.py:86 msgctxt "currently" msgid "Reinstalling" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be reinstalled. #: ../dnf/cli/output.py:1109 msgctxt "summary" msgid "Reinstalling" msgstr "" #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. #: ../dnf/cli/output.py:507 msgid "Release" msgstr "Argitalpena" #: ../dnf/cli/output.py:1900 ../dnf/cli/output.py:1902 msgid "Releasever :" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1344 msgid "Remove" msgstr "Kendu" #: ../dnf/cli/output.py:1444 msgid "Removed" msgstr "Kendua" #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be removed. #: ../dnf/cli/output.py:1114 msgid "Removing" msgstr "Kentzen" #: ../dnf/cli/output.py:1207 msgid "Removing Environment Groups" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1228 msgid "Removing Groups" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1115 msgid "Removing dependent packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/clean.py:68 #, python-format msgid "Removing file %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1116 msgid "Removing unused dependencies" msgstr "" #. Translators: This is abbreviated 'Repository', used when #. we have not enough space to display the full word. #: ../dnf/cli/output.py:516 ../dnf/cli/output.py:1296 msgctxt "short" msgid "Repo" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:883 #, python-format msgid "Repo : %s" msgstr "Biltegia : %s" #: ../dnf/conf/config.py:455 #, python-format msgid "Repo %s did not have a %s attr. before setopt" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:220 ../dnf/cli/commands/repolist.py:226 msgid "Repo-baseurl : " msgstr "Biltegi-baseurl: " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:197 msgid "Repo-distro-tags: " msgstr "Banaketa-biltegi-etiketak: " #. TRANSLATORS: Packages that are excluded - their names like (dnf systemd) #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:233 msgid "Repo-exclude : " msgstr "Biltegi-baztertu: " #. TRANSLATORS: Number of packages that where excluded (5) #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:242 msgid "Repo-excluded: " msgstr "Biltegi-baztertua: " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:229 msgid "Repo-expire : " msgstr "Biltegi-iraungipena: " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:246 msgid "Repo-filename: " msgstr "Biltegi-izena: " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:179 msgid "Repo-id : " msgstr "Biltegi-id : " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:237 msgid "Repo-include : " msgstr "Biltegi-barneratu: " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:209 msgid "Repo-metalink: " msgstr "Biltegi-metaesteka: " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:216 msgid "Repo-mirrors : " msgstr "Biltegi-ispiluak: " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:180 msgid "Repo-name : " msgstr "Biltegi-izena : " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:205 msgid "Repo-pkgs : " msgstr "Biltegi-pkgs: " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:186 msgid "Repo-revision: " msgstr "Biltegi-berrikuspena: " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:206 msgid "Repo-size : " msgstr "Biltegi-tamaina: " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:183 msgid "Repo-status : " msgstr "Biltegi-egoera : " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:190 msgid "Repo-tags : " msgstr "Biltegi-etiketak : " #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:203 msgid "Repo-updated : " msgstr "Biltegi-eguneratua: " #. Translators: This is the full word 'Repository', used when #. we have enough space. #: ../dnf/cli/output.py:517 ../dnf/cli/output.py:1299 msgctxt "long" msgid "Repository" msgstr "" #: ../dnf/conf/read.py:66 #, python-format msgid "Repository '%s' is missing name in configuration, using id." msgstr "" #: ../dnf/conf/read.py:61 #, python-format msgid "Repository '%s': Error parsing config: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1185 msgid "Resetting modules" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1881 ../dnf/cli/output.py:1884 #: ../dnf/cli/output.py:1886 ../dnf/cli/output.py:1888 #: ../dnf/cli/output.py:1890 ../dnf/cli/output.py:1892 msgid "Return-Code :" msgstr "Itzulera-kodea :" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:305 msgid "Rights" msgstr "Eskubideak" #: ../dnf/cli/utils.py:98 msgid "Running" msgstr "Exekutatzen" #: ../dnf/transaction.py:96 msgid "Running scriptlet" msgstr "Scriptlet-a exekutatzen" #: ../dnf/base.py:881 msgid "Running transaction" msgstr "Transakzioa exekutatzen" #: ../dnf/base.py:829 msgid "Running transaction check" msgstr "Transakzio-egiaztapena exekutatzen" #: ../dnf/base.py:849 msgid "Running transaction test" msgstr "Transakzio-proba exekutatzen" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:68 msgid "SCRIPT" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:244 msgid "SOME_STRING" msgstr "KATEREN_BAT" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:69 msgid "Script to run in DNF shell" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1934 msgid "Scriptlet output:" msgstr "Scriptlet-irteera:" #: ../dnf/cli/commands/search.py:151 ../dnf/cli/commands/__init__.py:253 msgid "Searching Packages: " msgstr "Paketeak bilatzen: " #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:243 msgid "Security notice(s)" msgstr "Segurtasun-oharra(k)" #: ../dnf/cli/option_parser.py:96 #, python-format msgid "Setopt argument has multiple values: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:99 #, python-format msgid "Setopt argument has no value: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:305 msgid "Severity" msgstr "Larritasuna" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:203 msgid "" "Shell specific arguments:\n" "\n" "config set config options\n" "help print help\n" "repository (or repo) enable, disable or list repositories\n" "resolvedep resolve the transaction set\n" "transaction (or ts) list, reset or run the transaction set\n" "run resolve and run the transaction set\n" "exit (or quit) exit the shell" msgstr "" #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Size'. #: ../dnf/cli/output.py:511 ../dnf/cli/output.py:1307 msgctxt "long" msgid "Size" msgstr "" #. Translators: This is the short version of 'Size'. It should #. not be longer than 5 characters. If the term 'Size' in your #. language is not longer than 5 characters then you can use it #. unabbreviated. #: ../dnf/cli/output.py:511 ../dnf/cli/output.py:1305 msgctxt "short" msgid "Size" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1347 msgid "Skip" msgstr "Saltatu" #: ../dnf/cli/output.py:1443 msgid "Skipped" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1597 #, python-format msgid "Skipping merged transaction %d to %d, as it overlaps" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1250 #, python-format msgid "Skipping packages with broken dependencies%s" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1242 #, python-format msgid "" "Skipping packages with conflicts:\n" "(add '%s' to command line to force their upgrade)" msgstr "" "Gatazkak dituzten paketeak saltatzen:\n" "(gehitu '%s' komando-lerroari haien bertsio-berritzea behartzeko)" #: ../dnf/automatic/main.py:235 #, python-format msgid "Sleep for %s seconds" msgstr "" #: ../dnf/cli/utils.py:99 msgid "Sleeping" msgstr "Lotan" #: ../dnf/base.py:2445 msgid "Some packages from local repository have incorrect checksum" msgstr "" #: ../dnf/base.py:2451 msgid "" "Some packages have invalid cache, but cannot be downloaded due to \"--" "cacheonly\" option" msgstr "" #: ../dnf/base.py:1102 msgid "Some packages were not downloaded. Retrying." msgstr "" #. Translators: This message should be no longer than 12 characters. #: ../dnf/cli/output.py:515 msgid "Source" msgstr "" #: ../dnf/automatic/main.py:231 msgid "Started dnf-automatic." msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1884 ../dnf/cli/output.py:1892 msgid "Success" msgstr "Arrakasta" #: ../dnf/cli/output.py:550 ../dnf/cli/commands/search.py:61 msgctxt "long" msgid "Summary" msgstr "" #. Translators: This is abbreviated 'Summary'. Should be no longer #. than 12 characters. You can use the full version if it is short #. enough in your language. #: ../dnf/cli/output.py:549 msgctxt "short" msgid "Summary" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1169 msgid "Switching module streams" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1527 msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../dnf/cli/main.py:79 msgid "Terminated." msgstr "Amaitu da." #: ../dnf/dnssec.py:283 msgid "Testing already imported keys for their validity." msgstr "" #: ../dnf/base.py:2363 #, python-format msgid "" "The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they " "are not correct for this package.\n" "Check that the correct key URLs are configured for this repository." msgstr "" "\"%s\" biltegirako zerrendatu diren GPG gakoak jadanik instalatuta daude, " "baina ez dira zuzenak pakete honetarako.\n" "Egiaztatu gako URL zuzena konfiguratuta dagoela biltegi honetarako." #: ../dnf/base.py:458 msgid "" "The downloaded packages were saved in cache until the next successful " "transaction." msgstr "" #: ../dnf/automatic/emitter.py:32 #, python-format msgid "The following updates are available on '%s':" msgstr "Hurrengo eguneratzeak daude eskuragarri '%s'(e)rako:" #: ../dnf/automatic/emitter.py:31 #, python-format msgid "The following updates have been applied on '%s':" msgstr "Hurrengo eguneratzeak aplikatu dira '%s' gainean:" #: ../dnf/automatic/emitter.py:33 #, python-format msgid "The following updates were downloaded on '%s':" msgstr "Hurrengo eguneratzeak deskargatu dira '%s'(e)rako:" #: ../dnf/base.py:2323 msgid "The key has been approved." msgstr "" #: ../dnf/base.py:2326 msgid "The key has been rejected." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/module.py:36 #, python-brace-format msgid "" "The operation would result in switching of module '{0}' stream '{1}' to " "stream '{2}'" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/swap.py:39 msgid "The specs that will be installed" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/swap.py:37 msgid "The specs that will be removed" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/install.py:167 #, python-brace-format msgid "There are following alternatives for \"{0}\": {1}" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:101 ../dnf/base.py:356 msgid "There are no enabled repos." msgstr "Ez dago biltegirik gaituta." #: ../dnf/cli/output.py:1005 msgid "There was an error calculating installed size" msgstr "Errorea gertatu da instalatu ondoren duen tamaina kalkulatzean" #: ../dnf/cli/output.py:975 msgid "There was an error calculating total download size" msgstr "Errorea gertatu da deskarga-tamaina osoa kalkulatzean" #: ../dnf/cli/cli.py:794 msgid "This command has to be run under the root user." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:47 #, python-format msgid "To diagnose the problem, try running: '%s'." msgstr "Arazoa diagnostikatzeko, saiatu '%s' exekutatzen." #: ../dnf/cli/output.py:1498 msgid "Total" msgstr "Guztira" #: ../dnf/cli/output.py:984 #, python-format msgid "Total download size: %s" msgstr "Deskargaren tamaina osoa: %s" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:300 #, python-format msgid "Total packages: %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:981 #, python-format msgid "Total size: %s" msgstr "Tamaina osoa: %s" #: ../dnf/cli/utils.py:102 msgid "Traced/Stopped" msgstr "Aztarnatua/Gelditua" #: ../dnf/cli/output.py:1840 ../dnf/cli/output.py:1842 msgid "Transaction ID :" msgstr "Transakzio-IDa :" #: ../dnf/base.py:859 msgid "Transaction check error:" msgstr "" #: ../dnf/base.py:846 msgid "Transaction check succeeded." msgstr "Transakzio-egiaztapena ongi egin da." #: ../dnf/base.py:1011 msgid "Transaction couldn't start:" msgstr "Transakzioa ezin izan da abiarazi:" #: ../dnf/cli/cli.py:239 msgid "Transaction failed" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:625 #, python-format msgid "Transaction history is incomplete, after %u." msgstr "Transakzioen historia osatu gabe dago, %u ondoren." #: ../dnf/cli/cli.py:623 #, python-format msgid "Transaction history is incomplete, before %u." msgstr "Transakzioen historia osatu gabe dago, %u baino lehen." #: ../dnf/cli/output.py:1919 msgid "Transaction performed with:" msgstr "Transakzioa honekin burutu da:" #: ../dnf/base.py:866 msgid "Transaction test succeeded." msgstr "Transakzio-proba ongi egin da." #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:304 msgid "Type" msgstr "Mota" #: ../dnf/cli/output.py:553 ../dnf/cli/commands/search.py:63 msgid "URL" msgstr "URLa" #: ../dnf/cli/output.py:896 #, python-format msgid "URL : %s" msgstr "URLa : %s" #: ../dnf/cli/cli.py:1003 msgid "" "Unable to detect release version (use '--releasever' to specify release " "version)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/group.py:389 msgid "Unable to find a mandatory group package." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/install.py:118 msgid "Unable to find a match" msgstr "" #: ../dnf/cli/utils.py:113 #, python-format msgid "Unable to find information about the locking process (PID %d)" msgstr "Ez da aurkitu blokeo-prozesuari buruzko informazioa (%d PIDa)" #: ../dnf/module/module_base.py:79 ../dnf/module/module_base.py:173 #: ../dnf/module/module_base.py:197 msgid "Unable to match profile in argument {}" msgstr "" #: ../dnf/module/module_base.py:118 ../dnf/module/module_base.py:148 #: ../dnf/module/module_base.py:278 ../dnf/module/module_base.py:296 #: ../dnf/module/module_base.py:304 ../dnf/module/module_base.py:358 #: ../dnf/module/module_base.py:414 ../dnf/module/module_base.py:472 msgid "Unable to resolve argument {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:672 msgid "Undoing transaction {}, from {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/aliases.py:96 #, python-format msgid "Unexpected value of environment variable: DNF_DISABLE_ALIASES=%s" msgstr "" #: ../dnf/cli/utils.py:100 msgid "Uninterruptible" msgstr "Ezin da eten" #: ../dnf/cli/utils.py:103 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:252 msgid "Unknown Security notice(s)" msgstr "" #: ../dnf/conf/config.py:310 ../dnf/conf/config.py:346 #, python-format msgid "Unknown configuration option: %s = %s" msgstr "" #: ../dnf/automatic/main.py:160 ../dnf/conf/config.py:156 #, python-format msgid "Unknown configuration option: %s = %s in %s" msgstr "" #: ../dnf/automatic/main.py:156 ../dnf/conf/config.py:149 #, python-format msgid "Unknown configuration value: %s=%s in %s; %s" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:751 ../dnf/cli/commands/shell.py:230 #, python-format msgid "Unknown repo: '%s'" msgstr "Biltegi ezezaguna: '%s'" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:277 msgid "Unknown/Sec." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:135 msgid "Unsupported key value." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:304 msgid "Update ID" msgstr "Eguneratze IDa" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:304 msgid "Updated" msgstr "Eguneratua" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:239 msgid "Updates Information Summary: " msgstr "Informazio-laburpena eguneratzen du: " #: ../dnf/automatic/emitter.py:80 #, python-format msgid "Updates applied on '%s'." msgstr "'%s'(e)n aplikatutako eguneratzeak." #: ../dnf/automatic/emitter.py:84 #, python-format msgid "Updates available on '%s'." msgstr "'%s'(e)rentzat eskuragarri dauden eguneratzeak." #: ../dnf/automatic/emitter.py:82 #, python-format msgid "Updates downloaded on '%s'." msgstr "'%s'(e)rako deskargatutako eguneratzeak." #: ../dnf/cli/output.py:1343 ../dnf/cli/output.py:1957 msgid "Upgrade" msgstr "Bertsio-berritu" #: ../dnf/cli/output.py:1436 ../dnf/cli/output.py:1790 #: ../dnf/cli/output.py:1958 msgid "Upgraded" msgstr "Bertsio-berritua" #. TRANSLATORS: This is for a single package currently being upgraded. #: ../dnf/transaction.py:91 msgctxt "currently" msgid "Upgrading" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is for a list of packages to be upgraded. #: ../dnf/cli/output.py:1107 msgctxt "summary" msgid "Upgrading" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1200 msgid "Upgrading Environment Groups" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1221 msgid "Upgrading Groups" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1875 ../dnf/cli/output.py:1877 msgid "User :" msgstr "Erabiltzailea :" #. TRANSLATORS: user names who executed transaction in history command output #: ../dnf/cli/output.py:1667 msgid "User name" msgstr "" #: ../dnf/transaction.py:95 msgid "Verifying" msgstr "Egiaztatzen" #. Translators: This is the full (unabbreviated) term 'Version'. #: ../dnf/cli/output.py:504 ../dnf/cli/output.py:1292 msgctxt "long" msgid "Version" msgstr "" #. Translators: This is the short version of 'Version'. You can #. use the full (unabbreviated) term 'Version' if you think that #. the translation to your language is not too long and will #. always fit to limited space. #: ../dnf/cli/output.py:503 ../dnf/cli/output.py:1290 msgctxt "short" msgid "Version" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/clean.py:119 ../dnf/lock.py:139 #, python-format msgid "Waiting for process with pid %d to finish." msgstr "%d pid-a duen prozesua amaitu dadin itxaroten." #: ../dnf/cli/cli.py:974 msgid "" "Warning: Enforcing GPG signature check globally as per active RPM security " "policy (see 'gpgcheck' in dnf.conf(5) for how to squelch this message)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/group.py:127 #, python-format msgid "Warning: Group %s does not exist." msgstr "Abisua: %s taldea ez da existitzen." #: ../dnf/cli/commands/group.py:161 msgid "Warning: No groups match:" msgstr "" #: ../dnf/conf/read.py:51 #, python-format msgid "Warning: failed loading '%s', skipping." msgstr "Abisua: '%s' kargatzeak huts egin du, saltatzen." #: ../dnf/db/group.py:344 #, python-format msgid "Will not install a source rpm package (%s)." msgstr "Ez da iturburuko rpm pakete bat instalatuko (%s)." #: ../dnf/base.py:460 #, python-format msgid "You can remove cached packages by executing '%s'." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:856 msgid "You don't have access to the history DB." msgstr "Ez daukazu historiaren DBra sartzeko baimenik." #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:53 msgid "" "You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing.\n" "However, you do not have any GPG public keys installed. You need to " "download\n" "the keys for packages you wish to install and install them.\n" "You can do that by running the command:\n" " rpm --import public.gpg.key\n" "\n" "\n" "Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n" "for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and DNF\n" "will install it for you.\n" "\n" "For more information contact your distribution or package provider." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:49 #, python-format msgid "You probably have corrupted RPMDB, running '%s' might fix the issue." msgstr "" "Ziur aski RPMDB hondatuta daukazu, '%s' exekutatzeak akatsa konpon dezake." #: ../dnf/cli/utils.py:101 msgid "Zombie" msgstr "Zonbia" #: ../dnf/cli/option_parser.py:296 msgid "add a comment to transaction" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:85 msgid "advisories about any versions of installed packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:78 msgid "advisories about equal and older versions of installed packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:75 msgid "advisories about newer versions of installed packages (default)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:81 msgid "" "advisories about newer versions of those installed packages for which a " "newer version is available" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:133 msgid "all" msgstr "dena" #: ../dnf/cli/option_parser.py:197 msgid "allow erasing of installed packages to resolve dependencies" msgstr "onartu instalatutako paketeak ezabatzea mendekotasunak ebazteko" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:456 msgid "argument {} requires --whatrequires or --whatdepends option" msgstr "" #: ../dnf/cli/cli.py:1089 ../dnf/cli/commands/repoquery.py:413 msgid "argument {}: not allowed with argument {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:236 msgid "automatically answer no for all questions" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:233 msgid "automatically answer yes for all questions" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:136 msgid "available" msgstr "eskuragarri" #: ../dnf/cli/option_parser.py:85 #, python-format msgid "bad format: %s" msgstr "formatu okerra: %s" #: ../dnf/exceptions.py:115 msgid "broken groups or modules: " msgstr "" #: ../dnf/exceptions.py:111 msgid "broken packages: " msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:42 msgid "bugfix" msgstr "akats-zuzenketa" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:152 msgid "check dependencies exactly as given, opposite of --alldeps" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:262 msgid "check for available package upgrades" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/check.py:34 msgid "check for problems in the packagedb" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:150 msgid "check non-explicit dependencies (files and Provides); default" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:159 msgid "config file location" msgstr "konfigurazio-fitxategiaren kokapena" #: ../dnf/cli/option_parser.py:279 msgid "control whether color is used" msgstr "kontrolatu kolorea erabiliko den" #: ../dnf/cli/option_parser.py:213 msgid "debugging output level" msgstr "arazketa-irteeraren maila" #: ../dnf/cli/option_parser.py:230 msgid "debugging output level for rpm" msgstr "arazketa-irteeraren maila rpm-rako" #. pinging mirrors, this might take a while #: ../dnf/repo.py:345 #, python-format msgid "determining the fastest mirror (%s hosts).. " msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:52 msgid "disable aliases resolving" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:173 msgid "disable all plugins" msgstr "desgaitu plugin guztiak" #: ../dnf/cli/option_parser.py:265 msgid "disable excludepkgs" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:277 msgid "disable gpg signature checking (if RPM policy allows)" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:180 msgid "disable plugins by name" msgstr "desgaitu pluginak izenaren arabera" #: ../dnf/cli/option_parser.py:274 msgid "disable removal of dependencies that are no longer used" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:256 msgid "disable repos with config-manager command (automatically saves)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:163 ../dnf/cli/commands/repolist.py:164 msgid "disabled" msgstr "desgaitua" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:801 msgid "display a helpful usage message" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:61 msgid "display advisories about packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:164 msgid "display details about a package or group of packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:75 msgid "display the configured software repositories" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/group.py:45 msgid "display, or use, the groups information" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:821 msgid "display, or use, the transaction history" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:170 msgid "do not install documentations" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:203 msgid "do not limit the transaction to the best candidate" msgstr "" #: ../dnf/drpm.py:149 msgid "done" msgstr "eginda" #: ../dnf/cli/option_parser.py:216 msgid "dumps detailed solving results into files" msgstr "ebazpen-emaitza xeheak fitxategietara iraultzen ditu" #: ../dnf/cli/commands/alias.py:49 msgid "enable aliases resolving" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:247 msgid "" "enable just specific repositories by an id or a glob, can be specified " "multiple times" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:176 msgid "enable plugins by name" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:252 msgid "enable repos with config-manager command (automatically saves)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:145 ../dnf/cli/commands/repolist.py:146 msgid "enabled" msgstr "gaitua" #: ../dnf/cli/option_parser.py:226 msgid "" "enables dnf's obsoletes processing logic for upgrade or display capabilities " "that the package obsoletes for info, list and repoquery" msgstr "" #: ../dnf/repodict.py:58 #, python-format msgid "enabling %s repository" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:43 msgid "enhancement" msgstr "hobekuntza" #: ../dnf/cli/option_parser.py:223 msgid "error output level" msgstr "errore-irteeraren maila" #: ../dnf/cli/option_parser.py:260 msgid "exclude packages by name or glob" msgstr "baztertu paketeak izenaren edo ereduaren arabera" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:332 msgid "false" msgstr "faltsua" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:240 msgid "find what package provides the given value" msgstr "aurkitu zein paketek hornitzen duen emandako balioa" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:185 msgid "format for displaying found packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/makecache.py:37 msgid "generate the metadata cache" msgstr "" #: ../dnf/dnssec.py:243 msgid "has unknown status." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/group.py:313 msgid "include optional packages from group" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/install.py:47 msgid "install a package or packages on your system" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:126 msgid "installed" msgstr "instalatua" #: ../dnf/dnssec.py:241 msgid "is valid." msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:270 msgid "" "label and path to additional repository, can be specified multiple times." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:204 msgid "limit the query to installed duplicate packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:211 msgid "limit the query to installed installonly packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:214 msgid "limit the query to installed packages with unsatisfied dependencies" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:226 msgid "list a package or groups of packages" msgstr "zerrendatu pakete bat edo pakete multzo bat" #: ../dnf/base.py:146 msgid "loading repo '{}' failure: {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/mark.py:39 msgid "mark or unmark installed packages as installed by user." msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:210 msgid "maximum command wait time" msgstr "" #: ../dnf/exceptions.py:113 msgid "missing groups or modules: " msgstr "" #: ../dnf/exceptions.py:109 msgid "missing packages: " msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:687 msgid "n" msgstr "e" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:46 msgid "newpackage" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:687 msgid "no" msgstr "ez" #: ../dnf/repo.py:83 #, python-format msgid "no matching payload factory for %s" msgstr "" #: ../dnf/base.py:1859 ../dnf/base.py:1870 ../dnf/base.py:2224 msgid "no package matched" msgstr "ez dago bat datorren paketerik" #: ../dnf/cli/option_parser.py:294 msgid "only download packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:165 msgid "operate on corresponding source RPM" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:256 msgid "other notice(s)" msgstr "beste ohar bat(zuk)" #: ../dnf/cli/option_parser.py:183 msgid "override the value of $releasever in config and repo files" msgstr "gainidatzi $releasever balioa konfigurazioan eta biltegi-fitxategietan" #: ../dnf/cli/option_parser.py:162 msgid "quiet operation" msgstr "eragiketa lasaia" #: ../dnf/cli/commands/reinstall.py:38 msgid "reinstall a package" msgstr "Berrinstalatu pakete bat" #: ../dnf/cli/commands/remove.py:46 msgid "remove a package or packages from your system" msgstr "kendu pakete bat edo gehiago zure sistematik" #: ../dnf/cli/commands/autoremove.py:41 msgid "" "remove all unneeded packages that were originally installed as dependencies" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/clean.py:87 msgid "remove cached data" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/remove.py:53 msgid "remove duplicated packages" msgstr "kendu bikoiztutako paketeak" #: ../dnf/cli/commands/remove.py:58 msgid "remove installonly packages over the limit" msgstr "" #: ../dnf/cli/output.py:1326 msgid "replacing" msgstr "ordezten" #: ../dnf/crypto.py:108 #, python-format msgid "repo %s: 0x%s already imported" msgstr "" #: ../dnf/crypto.py:115 #, python-format msgid "repo %s: imported key 0x%s." msgstr "" #. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count), #. then chop the middle (name)... #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:254 ../dnf/cli/commands/repolist.py:283 msgid "repo id" msgstr "biltegi id-a" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:284 msgid "repo name" msgstr "biltegi-izena" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:161 msgid "resolve capabilities to originating package(s)" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:190 msgid "resolve depsolve problems by skipping packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:285 msgid "resolve to IPv4 addresses only" msgstr "ebatzi IPv4 helbideak soilik" #: ../dnf/cli/option_parser.py:288 msgid "resolve to IPv6 addresses only" msgstr "ebatzi IPv6 helbideak soilik" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:47 msgid "run an interactive DNF shell" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/swap.py:33 msgid "run an interactive dnf mod for remove and install one spec" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:729 msgid "run commands on top of all packages in given repository" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:206 msgid "run entirely from system cache, don't update cache" msgstr "exekutatu osorik sistemaren katxetik, ez eguneratu katxea" #: ../dnf/cli/commands/search.py:51 msgid "search also package description and URL" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:104 msgid "search for packages matching keyword" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/search.py:46 msgid "search package details for the given string" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:44 msgid "security" msgstr "segurtasuna" #: ../dnf/cli/option_parser.py:187 msgid "set arbitrary config and repo options" msgstr "ezarri konfigurazio- eta biltegi-aukera arbitrarioak" #: ../dnf/cli/option_parser.py:291 msgid "set directory to copy packages to" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:167 msgid "set install root" msgstr "ezarri instalazio-erroa" #: ../dnf/cli/option_parser.py:282 msgid "set metadata as expired before running the command" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:166 msgid "show DNF version and exit" msgstr "erakutsi DNF bertsioa eta irten" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:167 msgid "" "show N latest packages for a given name.arch (or latest but N if N is " "negative)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:156 msgid "show a list of all dependencies and what packages provide them" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:216 msgid "show a location from where packages can be downloaded" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:174 ../dnf/cli/commands/__init__.py:753 msgid "show all packages (default)" msgstr "erakutsi pakete guztiak (lehenetsia)" #: ../dnf/cli/commands/check.py:40 msgid "show all problems; default" msgstr "erakutsi arazo guztiak; lehenetsia" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:82 msgid "show all repos" msgstr "erakutsi biltegi guztiak" #: ../dnf/cli/commands/group.py:316 msgid "show also hidden groups" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:158 msgid "show available tags to use with --queryformat" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:268 msgid "show changelogs before update" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:182 msgid "show changelogs of the package" msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:193 msgid "show command help" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/check.py:43 msgid "show dependency problems" msgstr "erakutsi mendekotasun-arazoak" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:173 msgid "show detailed information about the package" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:88 msgid "show disabled repos" msgstr "erakutsi desgaitutako biltegiak" #: ../dnf/cli/commands/check.py:46 msgid "show duplicate problems" msgstr "erakutsi bikoiztuen arazoak" #: ../dnf/cli/option_parser.py:220 msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands" msgstr "erakutsi bikoiztuak, biltegietan, zerrenda/bilaketa komandoetan" #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:85 msgid "show enabled repos (default)" msgstr "erakutsi gaitutako biltegiak (lehenetsia)" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:96 msgid "show info of advisories" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:93 msgid "show list of advisories" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:176 msgid "show list of files in the package" msgstr "erakutsi paketeko fitxategien zerrenda" #: ../dnf/cli/commands/check.py:49 msgid "show obsoleted packages" msgstr "erakutsi pakete zaharkituak" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:192 ../dnf/cli/commands/__init__.py:771 msgid "show only autoremove packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/group.py:320 msgid "show only available groups" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:177 ../dnf/cli/commands/__init__.py:756 msgid "show only available packages" msgstr "erakutsi eskuragarri dauden paketeak soilik" #: ../dnf/cli/commands/module.py:282 msgid "show only disabled modules" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/module.py:279 msgid "show only enabled modules" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:183 ../dnf/cli/commands/__init__.py:762 msgid "show only extras packages" msgstr "erakutsi pakete gehigarriak soilik" #: ../dnf/cli/commands/group.py:318 msgid "show only installed groups" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/module.py:285 msgid "show only installed modules" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:180 ../dnf/cli/commands/__init__.py:759 msgid "show only installed packages" msgstr "erakutsi instalatutako paketeak soilik" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:195 ../dnf/cli/commands/__init__.py:774 msgid "show only recently changed packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:126 msgid "show only results from this ARCH" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:130 msgid "show only results that conflict REQ" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:143 msgid "show only results that enhance REQ" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:135 msgid "show only results that obsolete REQ" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:128 msgid "show only results that owns FILE" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:137 msgid "show only results that provide REQ" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:141 msgid "show only results that recommend REQ" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:145 msgid "show only results that suggest REQ" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:147 msgid "show only results that supplement REQ" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:186 ../dnf/cli/commands/__init__.py:189 #: ../dnf/cli/commands/__init__.py:765 ../dnf/cli/commands/__init__.py:768 msgid "show only upgrades packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:179 msgid "show package source RPM name" msgstr "erakutsi paketearen iturburuko RPM izena" #: ../dnf/cli/commands/check.py:52 msgid "show problems with provides" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/module.py:288 msgid "show profile content" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:163 msgid "show recursive tree for package(s)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:90 msgid "show summary of advisories (default)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:139 msgid "shows results that requires package provides and files REQ" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:132 msgid "" "shows results that requires, suggests, supplements, enhances,or recommends " "package provides and files REQ" msgstr "" #: ../dnf/comps.py:95 msgid "skipping." msgstr "saltatzen." #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:271 ../dnf/cli/commands/repolist.py:272 #: ../dnf/cli/commands/repolist.py:288 msgid "status" msgstr "egoera" #: ../dnf/cli/commands/distrosync.py:32 msgid "synchronize installed packages to the latest available versions" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:118 msgid "the key to search for" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:332 msgid "true" msgstr "egia" #: ../dnf/cli/option_parser.py:201 msgid "try the best available package versions in transactions." msgstr "" "saiatu erabilgarri dagoen pakete-bertsiorik onena erabiltzen transakzioetan." #: ../dnf/cli/main.py:128 msgid "try to add '{}' to command line to replace conflicting packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/main.py:132 msgid "try to add '{}' to skip uninstallable packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/main.py:140 msgid "try to add '{}' to use not only best candidate packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:45 ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:279 #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:311 ../dnf/cli/commands/repolist.py:37 msgid "unknown" msgstr "ezezaguna" #: ../dnf/repo.py:267 ../dnf/drpm.py:62 #, python-format msgid "unsupported checksum type: %s" msgstr "onartzen ez den kontroleko batura mota: %s" #: ../dnf/cli/commands/updateinfo.py:129 msgid "updates" msgstr "eguneratzeak" #: ../dnf/cli/commands/upgrade.py:40 msgid "upgrade a package or packages on your system" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/upgrademinimal.py:31 msgid "" "upgrade, but only 'newest' package match which fixes a problem that affects " "your system" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:197 msgid "" "use epoch:name-version-release.architecture format for displaying found " "packages" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:188 msgid "" "use name-epoch:version-release.architecture format for displaying found " "packages (default)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:191 msgid "" "use name-version-release format for displaying found packages (rpm query " "default)" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/repoquery.py:154 msgid "" "used with --whatrequires, and --requires --resolve, query packages " "recursively." msgstr "" #: ../dnf/cli/option_parser.py:164 msgid "verbose operation" msgstr "eragiketa berritsua" #: ../dnf/cli/output.py:686 msgid "y" msgstr "b" #: ../dnf/cli/output.py:686 msgid "yes" msgstr "bai" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:198 msgid "" "{}\n" " exit the shell" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:184 msgid "" "{}\n" " resolve the transaction set" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:194 msgid "" "{}\n" " run the transaction" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:174 msgid "" "{} [command]\n" " print help" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:188 msgid "" "{} arg\n" " list: lists the contents of the transaction\n" " reset: reset (zero-out) the transaction\n" " run: run the transaction" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:178 msgid "" "{} arg [option]\n" " list: lists repositories and their status. option = [all | id | glob]\n" " enable: enable repositories. option = repository id\n" " disable: disable repositories. option = repository id" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/shell.py:167 msgid "" "{} arg [value]\n" " arg: debuglevel, errorlevel, obsoletes, gpgcheck, assumeyes, exclude,\n" " repo_id.gpgcheck, repo_id.exclude\n" " If no value is given it prints the current value.\n" " If value is given it sets that value." msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/check.py:97 msgid "{} has missing requires of {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/check.py:117 msgid "{} is a duplicate with {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/check.py:128 msgid "{} is obsoleted by {}" msgstr "" #: ../dnf/cli/commands/check.py:137 msgid "{} provides {} but it cannot be found" msgstr ""